Viewing File: /home/fshjisk/www/wp-content/languages/plugins/gtranslate-nl_NL.po

# Translation of Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 14:34:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release)\n"

#: gtranslate.php:1145
msgid "Debug Email Translation"
msgstr "Debug e-mail vertaling"

#: gtranslate.php:1204
msgid "Monochrome flags"
msgstr "Monochrome vlaggen"

#: gtranslate.php:1355
msgid "Dropdown background color"
msgstr "Dropdown achtergrondkleur"

#: gtranslate.php:1351
msgid "Dropdown hover color"
msgstr "Dropdown hoverkleur"

#: gtranslate.php:1347
msgid "Dropdown text color"
msgstr "Dropdown tekstkleur"

#: gtranslate.php:1342
msgid "Switcher background hover color"
msgstr "Wisselaar achtergrond hoverkleur"

#: gtranslate.php:1338
msgid "Switcher background shadow color"
msgstr "Wisselaar achtergrond schaduwkleur"

#: gtranslate.php:1334
msgid "Switcher background color"
msgstr "Wisselaar achtergrondkleur"

#: gtranslate.php:1330
msgid "Switcher border color"
msgstr "Wisselaar randkleur"

#: gtranslate.php:1326
msgid "Switcher arrow color"
msgstr "Wisselaar pijlkleur"

#: gtranslate.php:1322
msgid "Switcher text color"
msgstr "Wisselaar tekstkleur"

#: gtranslate.php:1318
msgid "Color options"
msgstr "Kleuropties"

#: gtranslate.php:1424
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: gtranslate.php:1423
msgid "How-tos"
msgstr "How-tos"

#: gtranslate.php:1384 gtranslate.php:1433
msgid "Website Translation Quote"
msgstr "Website Translation Quote"

#: gtranslate.php:1372
msgid "Automatic translation post-editing service and professional translations"
msgstr "Automatische vertaling bericht-bewerkings dienst en professionele vertalingen."

#: gtranslate.php:1141
msgid "Enable WooCommerce Email Translation"
msgstr "Schakel WooCommerce e-mail vertaling in"

#: gtranslate.php:64
msgid "Please go to <a href=\""
msgstr "Ga naar <a href=\""

#: gtranslate.php:64
msgid "GTranslate Settings"
msgstr "GTranslate instellingen"

#: gtranslate.php:1431
msgid "User dashboard"
msgstr "Gebruikers dashboard"

#: gtranslate.php:1137
msgid "Add hreflang tags"
msgstr "Voeg hreflang tags toe"

#: gtranslate.php:1921
msgid "Deactivate %s plugin"
msgstr "Deactiveren %s plugin"

#: gtranslate.php:1920
msgid "%s plugin causes conflicts with GTranslate."
msgstr "%s plugin veroorzaakt conflicten met GTranslate."

#: gtranslate.php:1919
msgid "Please deactivate %s plugin"
msgstr "Deactiveer %s plugin"

#: gtranslate.php:1157
msgid "Auto switch to browser language"
msgstr "Automatisch overschakelen naar browsertaal"

#. Author of the plugin
msgid "Translate AI Multilingual Solutions"
msgstr "Translate AI Multilingual Solutions"

#: gtranslate.php:1384
msgid "Try Now (15 days free)"
msgstr "Probeer nu (15 dagen gratis)"

#: gtranslate.php:1457
msgid "We are here to make your experience with GTranslate more convenient."
msgstr "We zijn hier om je ervaring met GTranslate gemakkelijker te maken."

#: gtranslate.php:1379
msgid "Priority Live Chat support"
msgstr "Prioriteit Live Chat ondersteuning"

#: gtranslate.php:1378
msgid "Works in China"
msgstr "Werkt in China"

#: gtranslate.php:1377
msgid "Increased international traffic and AdSense revenue"
msgstr "Meer internationaal verkeer en AdSense inkomsten"

#: gtranslate.php:1375
msgid "Language hosting (custom domain like example.fr, example.es)"
msgstr "Taalhosting (aangepast domein zoals example.fr, example.es)"

#: gtranslate.php:1373
msgid "Meta data translation (keywords, page description, etc...)"
msgstr "Vertaling meta data ( keywords , pagina  beschrijving , etc ...)"

#: gtranslate.php:1368
msgid "Search engine indexing"
msgstr "Zoekmachine indexeren"

#: gtranslate.php:1365
msgid "Paid version advantages"
msgstr "Betaalde versie voordelen"

#: gtranslate.php:1266
msgid "Reset code to default"
msgstr "Reset code naar standaard"

#: gtranslate.php:1126 gtranslate.php:1130
msgid "for paid plans only"
msgstr "alleen voor betaalde abonnementen"

#: gtranslate.php:1393
msgid "Give us 5 stars on"
msgstr "Geef ons 5 sterren"

#: gtranslate.php:1291
msgid "Love GTranslate? Give us 5 stars on WordPress.org :)"
msgstr "Hou je van GTranslate? Geef ons 5 sterren op WordPress.org :)"

#: gtranslate.php:1009
msgid "Popup"
msgstr "Pop-up"

#: gtranslate.php:1964
msgid "You can have <b>neural machine translations</b> which are human level by upgrading your GTranslate."
msgstr "Je kint <b>vertalingen van neurale machines</b> hebben die op menselijk niveau zijn door je GTranslate te upgraden."

#: gtranslate.php:1690
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: gtranslate.php:1638
msgid "GTranslate language switcher"
msgstr "GTranslate taal wisselaar"

#: gtranslate.php:1434
msgid "Reviews"
msgstr "Beoordelingen"

#: gtranslate.php:1425
msgid "About GTranslate team"
msgstr "Over GTranslate team"

#: gtranslate.php:1432
msgid "Compare plans"
msgstr "Vergelijk abonnementen"

#: gtranslate.php:1422
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: gtranslate.php:1411
msgid "Useful links"
msgstr "Handige links"

#: gtranslate.php:1263
msgid "This area is for advanced users ONLY who know HTML/CSS/Javascript and do not want to use \"Show floating language selector\" option."
msgstr "Dit gebied is ALLEEN voor ervaren gebruikers die HTML / CSS / Javascript kennen en de optie \"Optie voor zwevende taal kiezen\" niet willen gebruiken."

#: gtranslate.php:1261
msgid "Widget code (for advanced users)"
msgstr "Widget code (voor gevorderde gebruikers)"

#: gtranslate.php:1184
msgid "Bottom right (no-scroll)"
msgstr "Rechts onder (niet-scrollen)"

#: gtranslate.php:1182
msgid "Bottom left (no-scroll)"
msgstr "Linksonder (niet scrollen)"

#: gtranslate.php:1180
msgid "Top right (no-scroll)"
msgstr "Rechtsboven (niet scrollen)"

#: gtranslate.php:1178
msgid "Top left (no-scroll)"
msgstr "Linksboven (niet scrollen)"

#: gtranslate.php:1370
msgid "Human level neural translations"
msgstr "Menselijke neurale vertalingen"

#: gtranslate.php:1374
msgid "URL/slug translation"
msgstr "URL/slug vertaling"

#: gtranslate.php:1230
msgid "Colombia flag"
msgstr "Vlag van Colombia"

#: gtranslate.php:1229
msgid "Argentina flag"
msgstr "Vlag van Argentinië"

#: gtranslate.php:1231
msgid "Quebec flag"
msgstr "Vlag van Quebec"

#: gtranslate.php:1226
msgid "Canada flag"
msgstr "Vlag van Canada"

#: gtranslate.php:1007
msgid "Language codes"
msgstr "Taalcodes"

#: gtranslate.php:1006
msgid "Language names"
msgstr "Taal namen"

#: gtranslate.php:1005
msgid "Flags with language code"
msgstr "Vlaggen met taalcode"

#: gtranslate.php:1004
msgid "Flags with language name"
msgstr "Vlaggen met taalnaam"

#: gtranslate.php:1382
msgid "Prices starting from <b>$7.99/month</b>!"
msgstr "Prijzen vanaf <b>$ 7,99 / maand</b>!"

#: gtranslate.php:1573
msgid "Cannot update gtranslate/url_addon/config.php file. Make sure to update it manually and set correct $main_lang."
msgstr "Kan het bestand gtranslate / url_addon / config.php niet bijwerken. Zorg ervoor dat je het handmatig bijwerkt en juiste $ main_lang instelt."

#: gtranslate.php:1562
msgid "Please add the following rules to the top of your .htaccess file"
msgstr "Gelieve de volgende regels toe te voegen bovenin je .htaccess bestand"

#: gtranslate.php:1189
msgid "Show native language names"
msgstr "Namen in landstaal weergeven"

#: gtranslate.php:1164
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: gtranslate.php:1161
msgid "Show in menu"
msgstr "Toon in het menu"

#: gtranslate.php:1555
msgid ".htaccess file updated"
msgstr ".htaccess bestand bijgewerkt"

#: gtranslate.php:1384 gtranslate.php:1426
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: gtranslate.php:1133
msgid "Enable URL Translation"
msgstr "URL vertaling inschakelen"

#: gtranslate.php:1268
msgid "You can also use <code>&lt;?php echo do_shortcode('[gtranslate]'); ?&gt;</code> in your template header/footer files."
msgstr "Je kunt ook de<code>&lt;?php echo do_shortcode('[gtranslate]'); ?&gt;</code> gebruiken in je template  header/footer  bestanden."

#: gtranslate.php:1183
msgid "Bottom right"
msgstr "Rechts onder"

#: gtranslate.php:1181
msgid "Bottom left"
msgstr "Links onder"

#: gtranslate.php:1179
msgid "Top right"
msgstr "Rechtsboven"

#: gtranslate.php:1177
msgid "Top left"
msgstr "Linksboven"

#: gtranslate.php:1176
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: gtranslate.php:1173
msgid "Show floating language selector"
msgstr "Toon zwevende taalselector"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://gtranslate.io"
msgstr "https://gtranslate.io"

#. Description of the plugin
msgid "Makes your website <strong>multilingual</strong> and available to the world using Google Translate. For support visit <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate Support</a>."
msgstr "Maak je site<strong>meertalig</strong>en beschikbaar voor de wereld met Google Translate. Voor ondersteuning bezoek<a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate ondersteuning</a>."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://gtranslate.io/?xyz=998"
msgstr "https://gtranslate.io/?xyz=998"

#. Plugin Name of the plugin
#: gtranslate.php:1638
msgid "GTranslate"
msgstr "GTranslate"

#: gtranslate.php:1384 gtranslate.php:1454
msgid "Live Chat"
msgstr "Live chat"

#: gtranslate.php:2004
msgid "You can <b>edit translations</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "Je kunt <b>vertalingen bewerken</b> door je GTranslate te upgraden."

#: gtranslate.php:1994
msgid "You can <b>increase</b> your <b>AdSense revenue</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "Je kan je <b>AdSense inkomsten</b> laten <b>toenemen</b> door je GTranslate te upgraden."

#: gtranslate.php:1984
msgid "You can have your <b>translated pages indexed</b> in search engines by upgrading your GTranslate."
msgstr "Je kunt je <b>vertaalde pagina's geïndexeerd</b> krijgen in zoekmachines door je GTranslate te upgraden."

#: gtranslate.php:1965 gtranslate.php:1975 gtranslate.php:1985
#: gtranslate.php:1995 gtranslate.php:2005
msgid "Learn more"
msgstr "Kom meer te weten"

#: gtranslate.php:1974
msgid "You can <b>increase</b> your international <b>traffic</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "Je kan je internationale <b>verkeer</b> laten <b>toenemen</b> door je GTranslate te upgraden."

#: gtranslate.php:1963 gtranslate.php:1973 gtranslate.php:1983
#: gtranslate.php:1993 gtranslate.php:2003
msgid "Did you know?"
msgstr "Wist je dat?"

#: gtranslate.php:1949 gtranslate.php:1966 gtranslate.php:1976
#: gtranslate.php:1986 gtranslate.php:1996 gtranslate.php:2006
msgid "Maybe later"
msgstr "Misschien later"

#: gtranslate.php:1948
msgid "I have already left a review"
msgstr "Ik heb al een beoordeling gegeven"

#: gtranslate.php:1947
msgid "Sure! I would love to!"
msgstr "Zeker! Ik zou graag!"

#: gtranslate.php:1946
msgid "We hope you have enjoyed using GTranslate! Would you mind taking a few minutes to write a review on WordPress.org? <br>Just writing a simple <b>'thank you'</b> will make us happy!"
msgstr "We hopen dat je het leuk hebt gevonden om GTranslate te gebruiken! Zou je een paar minuten willen nemen om een beoordeling te schrijven over WordPress.org? <br>Gewoon een simpel schrijven <b>'dank je '</b> zal ons gelukkig maken!"

#: gtranslate.php:1945
msgid "Please Leave a Review"
msgstr "Laat een beoordeling achter"

#: gtranslate.php:1950 gtranslate.php:1967 gtranslate.php:1977
#: gtranslate.php:1987 gtranslate.php:1997 gtranslate.php:2007
msgid "Never show again"
msgstr "Nooit meer laten zien"

#: gtranslate.php:1540
msgid "Changes Saved"
msgstr "Wijzigingen opgeslagen"

#: gtranslate.php:1445
msgid "GTranslate Tour Video"
msgstr "GTranslate Tour Video"

#: gtranslate.php:1376
msgid "Seamless updates"
msgstr "Naadloze updates"

#: gtranslate.php:1371
msgid "Edit translations manually"
msgstr "Bewerk vertalingen handmatig"

#: gtranslate.php:1369
msgid "Search engine friendly (SEF) URLs"
msgstr "Zoekmachine vriendelijke (SEF) URL's"

#: gtranslate.php:1391
msgid "Do you like GTranslate?"
msgstr "Vind je GTranslate leuk?"

#: gtranslate.php:1309
msgid "Widget preview"
msgstr "Widget voorbeeld"

#: gtranslate.php:1289
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: gtranslate.php:1264
msgid "You can edit this if you wish"
msgstr "Je kunt dit bewerken als je dat wenst"

#: gtranslate.php:1267
msgid "DO NOT COPY THIS INTO YOUR POSTS OR PAGES! Use [GTranslate] shortcode inside the post/page <br />or add a GTranslate widget into your sidebar from Appearance -> Widgets instead."
msgstr "KOPIER DIT NIET IN JE  BERICHTEN OF PAGINA'S ! Gebruik de shortcode [GTranslate] in het bericht/pagina <br />of voeg in plaats daarvan een GTranslate-widget toe aan je zijbalk vanuit Weergave-> Widgets."

#: gtranslate.php:1239
msgid "Languages"
msgstr "Talen"

#: gtranslate.php:1235
msgid "Line break after flags"
msgstr "Regelafbreking na vlaggen"

#: gtranslate.php:1228
msgid "Mexico flag"
msgstr "Vlag van Mexico"

#: gtranslate.php:1227
msgid "Brazil flag"
msgstr "Vlag van Brazilië"

#: gtranslate.php:1225
msgid "USA flag"
msgstr "Amerikaanse vlag"

#: gtranslate.php:1224
msgid "Alternative flags"
msgstr "Alternatieve vlaggen"

#: gtranslate.php:1208 gtranslate.php:1239
msgid "Uncheck All"
msgstr "Vink alles uit"

#: gtranslate.php:1208 gtranslate.php:1239
msgid "Check All"
msgstr "Vink alles aan"

#: gtranslate.php:1208
msgid "Flag languages"
msgstr "Vlag talen"

#: gtranslate.php:1193
msgid "Flag size"
msgstr "Vlag grootte"

#: gtranslate.php:1149
msgid "Open in new window"
msgstr "Openen in een nieuw venster"

#: gtranslate.php:1129
msgid "Sub-domain URL structure"
msgstr "Sub-domein URL structuur"

#: gtranslate.php:1125
msgid "Sub-directory URL structure"
msgstr "Sub-folder URL structuur"

#: gtranslate.php:1153
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: gtranslate.php:1120
msgid "Zulu"
msgstr "Zoeloe"

#: gtranslate.php:1119
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"

#: gtranslate.php:1118
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"

#: gtranslate.php:1117
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"

#: gtranslate.php:1116
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"

#: gtranslate.php:1115
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"

#: gtranslate.php:1114
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"

#: gtranslate.php:1113
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#: gtranslate.php:1112
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"

#: gtranslate.php:1111
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"

#: gtranslate.php:1110
msgid "Thai"
msgstr "Thais"

#: gtranslate.php:1109
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: gtranslate.php:1108
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: gtranslate.php:1107
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjiekse"

#: gtranslate.php:1106
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"

#: gtranslate.php:1105
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: gtranslate.php:1104
msgid "Sudanese"
msgstr "Soedanees"

#: gtranslate.php:1103 gtranslate.php:1228 gtranslate.php:1229
#: gtranslate.php:1230
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"

#: gtranslate.php:1102
msgid "Somali"
msgstr "Somalisch"

#: gtranslate.php:1101
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"

#: gtranslate.php:1100
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"

#: gtranslate.php:1099
msgid "Sinhala"
msgstr "Singalees"

#: gtranslate.php:1098
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: gtranslate.php:1097
msgid "Shona"
msgstr "Shona"

#: gtranslate.php:1096
msgid "Sesotho"
msgstr "Sesotho"

#: gtranslate.php:1095
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"

#: gtranslate.php:1094
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Scottish Gaelic"

#: gtranslate.php:1093
msgid "Samoan"
msgstr "Samoaanse"

#: gtranslate.php:1092
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: gtranslate.php:1091
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeense"

#: gtranslate.php:1090
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: gtranslate.php:1089 gtranslate.php:1227
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"

#: gtranslate.php:1088
msgid "Polish"
msgstr "Pools"

#: gtranslate.php:1087
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"

#: gtranslate.php:1086
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"

#: gtranslate.php:1085
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"

#: gtranslate.php:1084
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"

#: gtranslate.php:1083
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Birmaan)"

#: gtranslate.php:1082
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"

#: gtranslate.php:1081
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#: gtranslate.php:1080
msgid "Maori"
msgstr "Maori-"

#: gtranslate.php:1079
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"

#: gtranslate.php:1078
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: gtranslate.php:1077
msgid "Malay"
msgstr "Maleis-"

#: gtranslate.php:1076
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasi"

#: gtranslate.php:1075
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"

#: gtranslate.php:1074
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"

#: gtranslate.php:1073
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"

#: gtranslate.php:1072
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"

#: gtranslate.php:1071
msgid "Latin"
msgstr "Latijns"

#: gtranslate.php:1070
msgid "Lao"
msgstr "Laotiaans"

#: gtranslate.php:1069
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizische"

#: gtranslate.php:1068
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Koerdisch (Kurmanji)"

#: gtranslate.php:1067
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"

#: gtranslate.php:1066
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: gtranslate.php:1065
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachse"

#: gtranslate.php:1064
msgid "Kannada"
msgstr "Canada"

#: gtranslate.php:1063
msgid "Javanese"
msgstr "Javaanse"

#: gtranslate.php:1062
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"

#: gtranslate.php:1061
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"

#: gtranslate.php:1060
msgid "Irish"
msgstr "Iers"

#: gtranslate.php:1059
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#: gtranslate.php:1058
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"

#: gtranslate.php:1057
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"

#: gtranslate.php:1056
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"

#: gtranslate.php:1055
msgid "Hmong"
msgstr "Hmong"

#: gtranslate.php:1054
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: gtranslate.php:1053
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"

#: gtranslate.php:1052
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiiaans"

#: gtranslate.php:1051
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"

#: gtranslate.php:1050
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haïtiaans creools"

#: gtranslate.php:1049
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: gtranslate.php:1048
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"

#: gtranslate.php:1047
msgid "German"
msgstr "Duits"

#: gtranslate.php:1046
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"

#: gtranslate.php:1045
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"

#: gtranslate.php:1044
msgid "Frisian"
msgstr "Fries"

#: gtranslate.php:1043 gtranslate.php:1231
msgid "French"
msgstr "Frans"

#: gtranslate.php:1042
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"

#: gtranslate.php:1041
msgid "Filipino"
msgstr "Filippijn"

#: gtranslate.php:1040
msgid "Estonian"
msgstr "Estlands"

#: gtranslate.php:1039
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: gtranslate.php:1038 gtranslate.php:1225 gtranslate.php:1226
msgid "English"
msgstr "Engels"

#: gtranslate.php:1037
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"

#: gtranslate.php:1036
msgid "Danish"
msgstr "Deens"

#: gtranslate.php:1035
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"

#: gtranslate.php:1034
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"

#: gtranslate.php:1033
msgid "Corsican"
msgstr "Corsicaans"

#: gtranslate.php:1032
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinees (Traditioneel)"

#: gtranslate.php:1031
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinees (Versimpeld)"

#: gtranslate.php:1030
msgid "Chichewa"
msgstr "Chichewa"

#: gtranslate.php:1029
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"

#: gtranslate.php:1028
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: gtranslate.php:1027
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"

#: gtranslate.php:1026
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"

#: gtranslate.php:1025
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalees"

#: gtranslate.php:1024
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit Russisch"

#: gtranslate.php:1023
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"

#: gtranslate.php:1022
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaanse"

#: gtranslate.php:1021
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"

#: gtranslate.php:1020
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: gtranslate.php:1019
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"

#: gtranslate.php:1018
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"

#: gtranslate.php:1017
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: gtranslate.php:1014
msgid "Translate from"
msgstr "Vertalen vanuit"

#: gtranslate.php:1008
msgid "Globe"
msgstr "Wereldbol"

#: gtranslate.php:1003
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"

#: gtranslate.php:1002
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: gtranslate.php:1000
msgid "Nice dropdown with flags"
msgstr "Leuke dropdown met vlaggen"

#: gtranslate.php:1001
msgid "Flags and dropdown"
msgstr "Vlaggen en dropdown"

#: gtranslate.php:997
msgid "Widget look"
msgstr "Widget look"

#: gtranslate.php:993
msgid "Widget options"
msgstr "Widget opties"

#: gtranslate.php:241
msgid "GTranslate - your window to the world"
msgstr "GTranslate - je venster naar de wereld"

#: gtranslate.php:233
msgid "GTranslate Options"
msgstr "GTranslate opties"

#: gtranslate.php:112 gtranslate.php:153 gtranslate.php:192 gtranslate.php:1652
msgid "<b>Notice:</b> Please configure GTranslate from WP-Admin -> Settings -> GTranslate to see it in action."
msgstr "<b>Opmerking :</b> Configureer GTranslate vanuit WP-beheer -> Instellingen -> GTranslate om het in actie te zien."

#: gtranslate.php:63
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: gtranslate.php:56
msgid "Settings"
msgstr "instellingen"

#: gtranslate.php:43
msgid "Website Translator"
msgstr "Website vertaler"
Back to Directory File Manager