Viewing File: /home/fshjisk/myqueen/wp-content/languages/plugins/string-locator-nl_NL.po

# Translation of Plugins - String locator - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - String locator - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 20:29:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - String locator - Stable (latest release)\n"

#: views/templates/instawp.php:17
msgid "Create Disposable WordPress Sites in Seconds."
msgstr "Maak wegwerp WordPress sites in seconden."

#: views/templates/instawp.php:11
msgid "Create a disposable site"
msgstr "Maak een wegwerp site"

#: views/templates/instawp.php:9
msgid "InstaWP logo"
msgstr "InstaWP logo"

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:161
msgid "Database entry context"
msgstr "Database invoer context"

#. translators: 1: Primary database column name. 2: Primary database column
#. key.
#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:140
msgid "Primary column and key: %1$s:%2$s"
msgstr "Primaire kolom en sleutel: %1$s:%2$s"

#. translators: 1: Column name being edited.
#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:130
msgid "Database Column: %s"
msgstr "Database kolom: %s"

#. translators: 1: Table name being edited.
#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:120
msgid "Database table: %s"
msgstr "Databasetabel: %s"

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:94
msgid "This data is serialized, that means extra care must be taken as string lengths, and special characters must be accurately representative of the various field descriptors also found in the database entry."
msgstr "Deze gegevens zijn geserialiseerd, wat betekent dat extra zorg moet worden besteed aan de lengte van de strings en speciale tekens, die nauwkeurig representatief moeten zijn voor de verschillende veldbeschrijvingen die ook in de database voorkomen."

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:88
msgid "You are about to make modifications directly to the database. Even if you are familiar with such changes, it is strongly recommended you keep a backup, and to perform such changes on a <a href=\"https://wordpress.org/support/article/running-a-development-copy-of-wordpress/\">staging site</a> first."
msgstr "Je staat op het punt om wijzigingen rechtstreeks in de database aan te brengen. Zelfs als je bekend bent met dergelijke wijzigingen, is het sterk aan te raden dat je een back-up maakt, en dat je dergelijke wijzigingen eerst op een <a href=\"https://wordpress.org/support/article/running-a-development-copy-of-wordpress/\">staging site</a> uitvoert."

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:85
msgid "You are directly editing a database entry."
msgstr "Je bent direct een invoer in de database aan het bewerken."

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:79 views/editors/default.php:116
msgid "The editor requires Javascript to be enabled before it can be used."
msgstr "De editor vereist dat javascript is ingeschakeld voordat deze kan worden gebruikt."

#. translators: %s: The name of the database column being edited.
#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:62
msgid "You are currently editing a database entry from <em>%s</em>"
msgstr "Je bent momenteel een database item aan het bewerken van <em>%s</em>"

#. translators: Title on the editor page.
#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:50
msgid "String Locator - SQL Editor"
msgstr "String Locator - SQL editor"

#: includes/Extension/SQL/Tests/class-serialized-data.php:126
msgid "The data is meant to be serialized with PHP, but is no longer valid."
msgstr "De gegevens zijn bedoeld om met PHP te worden geserialiseerd, maar zijn niet langer geldig."

#: includes/Extension/SQL/Tests/class-serialized-data.php:91
msgid "If the SQL data is serialized, validate it before saving."
msgstr "Als de SQL gegevens geserialiseerd zijn, moet je ze valideren voordat je ze opslaat."

#. translators: 1: The search string used. 2: The error received
#: includes/Extension/SQL/class-search.php:275
msgid "Your search for <strong>%1$s</strong> led to an SQL error, and the search has been aborted. The error encountered was: %2$s"
msgstr "Je zoekopdracht naar <strong>%1$s</strong> heeft geleid tot een SQL fout, en de zoekactie is afgebroken. De fout die werd gevonden was: %2$s"

#. translators: %s: The search string used.
#: includes/Extension/SQL/class-search.php:223
msgid "The table identifier, combined with your database name, <strong>%s</strong>, is not a valid SQL pattern, and the search has been aborted."
msgstr "De tabel identifier, gecombineerd met je databasenaam, <strong>%s</strong>, is geen geldig SQL patroon, en het zoeken is afgebroken."

#: includes/Extension/SQL/class-search.php:98
msgid "All database tables"
msgstr "Alle databasetabellen"

#: includes/Extension/SQL/class-search.php:97
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: includes/Extension/SQL/class-save.php:137
msgid "The database entry has been updated."
msgstr "De gegevens in de database zijn geüpdatet."

#: includes/Extension/SearchReplace/views/replace-form.php:51
msgid "Replace selected strings"
msgstr "Vervang geselecteerde strings"

#: includes/Extension/SearchReplace/views/replace-form.php:48
msgid "Replace all strings"
msgstr "Vervang alle strings"

#: includes/Extension/SearchReplace/views/replace-form.php:40
msgid "Read more about loopbacks on WordPress.org"
msgstr "Lees meer over loopbacks op WordPress.org"

#. translators: The link to the WordPress.org article about loopbacks.
#: includes/Extension/SearchReplace/views/replace-form.php:35
msgid "https://wordpress.org/support/article/loopbacks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/loopbacks/"

#: includes/Extension/SearchReplace/views/replace-form.php:27
msgid "Perform loopback check"
msgstr "Loopback controle uitvoeren"

#: includes/Extension/SearchReplace/views/replace-form.php:20
msgid "New string"
msgstr "Nieuwe string"

#: includes/Extension/SearchReplace/views/replace-form.php:16
msgid "Replace in results"
msgstr "Vervangen in resultaten"

#. translators: 1: The URL being requested. 2: The HTTP status code returned.
#: includes/Extension/SearchReplace/REST/class-replace.php:144
msgid "The address `%1$s` returned an error code (%2$s), and the changes were therefore reverted."
msgstr "Het adres `%1$s` gaf een foutcode terug (%2$s), en de wijzigingen werden daarom teruggedraaid."

#. translators: 1: The URL being requested.
#: includes/Extension/SearchReplace/REST/class-replace.php:127
msgid "The address `%s` could not be loaded after the edits were made, and the changes were therefore reverted."
msgstr "Het adres `%s` kon niet geladen worden nadat de wijzigingen waren aangebracht, en de wijzigingen zijn daarom teruggedraaid."

#: includes/Extension/SearchReplace/REST/class-replace.php:101
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldige aanvraag"

#: includes/Extension/SearchReplace/REST/class-replace.php:54
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ongeldige nonce."

#: includes/Extension/SearchReplace/Replace/class-sql.php:126
msgid "Error updating the database."
msgstr "Fout bij het updaten van de database."

#: includes/Extension/SearchReplace/Replace/class-file.php:81
msgid "The file could not be written."
msgstr "Het bestand kon niet worden geschreven."

#: includes/Extension/SearchReplace/Replace/class-file.php:67
msgid "The file could not be read."
msgstr "Het bestand kon niet worden gelezen."

#: includes/Extension/SearchReplace/class-replace.php:70
msgid "Are you sure you want to replace all strings?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle strings wil vervangen?"

#: includes/Extension/SearchReplace/class-replace.php:69
msgid "Hide replacement controls"
msgstr "Verberg vervangende controles"

#: includes/Extension/SearchReplace/class-replace.php:68
#: includes/Extension/SearchReplace/class-replace.php:84
msgid "Show replacement controls"
msgstr "Vervangingscontroles tonen"

#: includes/Extension/SearchReplace/class-replace.php:67
msgid "Running replacemenets..."
msgstr "Vervangingen aan het uitvoeren..."

#: includes/class-string-locator.php:361
msgid "ID / Line number"
msgstr "ID/regelnummer"

#: includes/class-string-locator.php:360
msgid "File / Table"
msgstr "Bestand/tabel"

#: includes/class-string-locator.php:108
msgid "Create Disposable WordPress Sites in Seconds"
msgstr "Maak wegwerp WordPress sites in seconden"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://instawp.com/"
msgstr "https://instawp.com/"

#. Author of the plugin
msgid "InstaWP"
msgstr "InstaWP"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/string-locator/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/string-locator/"

#: views/editors/default.php:127
msgid "When making changes to a theme, it is recommended you make a <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/\">Child Theme</a>."
msgstr "Bij het aanbrengen van wijzigingen in een thema is het aan te raden om een <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/\">subthema</a> te maken."

#: includes/Tests/class-loopback.php:172
msgid "A 500 server error was detected on your sites backend after updating your file. We have restored the previous version of the file for you."
msgstr "Er is een serverfout 500 gedetecteerd op je site backend na het updaten van je bestand. We hebben de vorige versie van het bestand voor je teruggezet."

#: includes/Tests/class-loopback.php:154
msgid "Your changes were not saved, as a check of your sites backend could not be completed afterwards. This may be due to a <a href=\"https://wordpress.org/support/article/loopbacks/\">loopback</a> error."
msgstr "Je wijzigingen zijn niet opgeslagen, omdat een controle van je site backend niet kon worden voltooid. Dit kan te wijten zijn aan een <a href=\"https://wordpress.org/support/article/loopbacks/\">loopback</a> fout."

#: includes/REST/class-directory-structure.php:46
msgid "Invalid search source provided."
msgstr "Ongeldige zoekbron opgegeven."

#: views/search.php:31
msgid "No previous searches could be restored."
msgstr "Geen vorige zoekopdracht kon worden hersteld."

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:249
#: views/editors/default.php:282
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Negeer dit bericht."

#. translators: File path.
#: views/editors/default.php:197
msgid "Full file path: %s"
msgstr "Volledig bestandspad: %s"

#: views/editors/default.php:210
msgid "Last modified:"
msgstr "Laatst gewijzigd:"

#: views/editors/default.php:202
msgid "File size:"
msgstr "Bestandsgrootte:"

#: includes/Tests/class-loopback.php:65
msgid "This feature is highly recommended, and is what WordPress does when using the plugin- or theme-editor."
msgstr "Deze functie wordt sterk aanbevolen en is wat WordPress doet bij het gebruik van de plugin of thema-editor."

#: includes/Tests/class-loopback.php:61
msgid "Enable loopback tests after making a save."
msgstr "Schakel loopback-tests in na het opslaan."

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:152
#: views/editors/default.php:181
msgid "Save checks"
msgstr "Controles opslaan"

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:114
#: views/editors/default.php:164
msgid "Details"
msgstr "Details"

#. translators: %s: The name of the file being edited.
#: views/editors/default.php:99
msgid "You are currently editing <em>%s</em>"
msgstr "Je bewerkt momenteel <em>%s</em>"

#. translators: %s: The file location that was sent.
#: includes/class-save.php:106
msgid "The file location provided, <strong>%s</strong>, is not valid."
msgstr "De opgegeven bestandslocatie, <strong>%s</strong>, is niet geldig."

#: includes/Tests/class-loopback.php:115
msgid "Your changes were not saved, as a check of your site could not be completed afterwards. This may be due to a <a href=\"https://wordpress.org/support/article/loopbacks/\">loopback</a> error."
msgstr "Je wijzigingen zijn niet opgeslagen, omdat een controle van je site achteraf niet kon worden voltooid. Dit kan te wijten zijn aan een <a href=\"https://wordpress.org/support/article/loopbacks/\">loopback</a> fout."

#: includes/class-string-locator.php:362
msgid "Line position"
msgstr "Lijnpositie"

#: views/search.php:51
msgid "Because this site is configured to not allow direct file editing, the String Locator plugin has limited functionality and may noy allow you to directly edit files with your string in them."
msgstr "Omdat deze site is geconfigureerd om directe bestandsbewerking niet toe te staan, heeft de String Locator plugin beperkte functionaliteit en kan je niet toestaan om bestanden direct te bewerken met je string erin."

#: views/search.php:47
msgid "String Locator is limited to search mode only."
msgstr "String Locator is beperkt tot alleen de zoekmodus."

#: views/search.php:69
msgid "RegEx search"
msgstr "Zoeken met RegEx"

#: includes/class-string-locator.php:452
msgid "Next file: "
msgstr "Volgend bestand: "

#: includes/class-string-locator.php:230
msgid "All must-use plugins"
msgstr "Alle plugins die je moet gebruiken"

#: includes/class-string-locator.php:82
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Must Use plugins"

#: views/editors/default.php:138
msgid "Keep in mind that edits to core files will be lost when WordPress is updated. Please consider <a href=\"https://make.wordpress.org/core/handbook/\">contributing to WordPress core</a> instead."
msgstr "Houd er rekening mee dat bewerkingen in core bestanden verloren gaan wanneer WordPress wordt bijgewerkt. Overweeg in plaats daarvan <a href=\"https://make.wordpress.org/core/handbook/\"> bij te dragen aan de WordPress core</a>."

#: views/editors/default.php:135
msgid "You appear to be editing a Core file."
msgstr "Het lijkt erop dat je een Core bestand bewerkt."

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:85 views/editors/default.php:135
msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:"

#. translators: The WordPress description, used when a core file is opened in
#. the editor.
#: views/editors/default.php:26
msgid "WordPress is web software you can use to create a beautiful website or blog. We like to say that WordPress is both free and priceless at the same time."
msgstr "WordPress is websoftware waarmee je een mooie site of blog kan maken. We zeggen graag dat WordPress tegelijkertijd gratis en onbetaalbaar is."

#: includes/class-search.php:233
msgid "Filename matches search"
msgstr "Bestandsnaam komt overeen met zoeken"

#. translators: %s: The search string used.
#: includes/class-search.php:103 includes/Extension/SQL/class-search.php:204
msgid "Your search string, <strong>%s</strong>, is not a valid pattern, and the search has been aborted."
msgstr "Je zoek string, <strong>%s</strong>, is geen geldig patroon en de zoekopdracht is afgebroken."

#: views/editors/default.php:193
msgid "File location:"
msgstr "Bestandslocatie:"

#: views/editors/default.php:190
msgid "File information"
msgstr "Bestandsgegevens"

#: includes/class-string-locator.php:458
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#. translators: %1$d: Current amount of used system memory resources. %2$d: The
#. maximum available system memory.
#: includes/class-search.php:83
msgid "The memory limit is about to be exceeded before the search has started, this could be an early indicator that your site may soon struggle as well, unfortunately this means the plugin is unable to perform any searches. Current memory consumption: %1$d of %2$d bytes"
msgstr "De geheugenlimiet wordt overschreden voordat de zoekopdracht is gestart, dit kan een vroege aanwijzing zijn dat je site binnenkort ook problemen kan krijgen, helaas betekent dit dat de plugin geen zoekopdrachten meer kan uitvoeren. Huidig ​​geheugengebruik:%1$d van %2$d bytes"

#. translators: %1$d: The time a PHP file can run, as defined by the server
#. configuration. %2$d: The amount of time used by the PHP file so far.
#: includes/class-search.php:70
msgid "The maximum time your server allows a script to run (%1$d) is too low for the plugin to run as intended, at startup %2$d seconds have passed"
msgstr "De maximale tijd dat je server een script laat uitvoeren (%1$d) is te laag om de plugin te laten werken zoals bedoeld, bij het opstarten zijn %2$d seconden verstreken"

#: includes/class-string-locator.php:457
msgid "Your search was completed, but no results were found."
msgstr "Je zoekopdracht is afgerond, maar er zijn geen resultaten gevonden."

#: includes/class-string-locator.php:456
msgid "The above error was returned by your server, for more details please consult your servers error logs."
msgstr "De bovenstaande fout is geretourneerd door je server. Raadpleeg voor meer informatie de foutlogboeken van je server."

#: includes/class-string-locator.php:455
msgid "Preparations completed, search started&hellip;"
msgstr "Voorbereidingen klaar, zoeken gestart&hellip;"

#: includes/class-save.php:142
msgid "We detected a PHP code tag ending, this has been automatically stripped out to help prevent errors in your code."
msgstr "We hebben een PHP codetag einde gedetecteerd. Dit is automatisch verwijderd om fouten in je code te voorkomen."

#: includes/class-string-locator.php:453
msgid "Saving search results&hellip;"
msgstr "Opslaan zoekresultaten&hellip;"

#. translators: %d: The numbered reference to a file being searched.
#: includes/class-search.php:57
msgid "The file-number, %d, that was sent could not be found."
msgstr "Het verzonden bestandsnummer %d is niet gevonden."

#: includes/class-string-locator.php:454 views/search.php:90
msgid "Preparing search&hellip;"
msgstr "Voorbereiding zoeken&hellip;"

#: includes/class-string-locator.php:76
msgid "Everything under wp-content"
msgstr "Alles onder wp-content"

#: views/editors/default.php:123
msgid "It seems you are making direct edits to a theme."
msgstr "Het lijkt erop dat je een thema rechtstreeks bewerkt."

#. Description of the plugin
msgid "Scan through theme and plugin files looking for text strings"
msgstr "Scan door thema en plugin bestanden op zoek naar tekst strings"

#. translators: The row-action edit link label.
#: includes/class-string-locator.php:304
#: includes/Extension/SearchReplace/REST/class-replace.php:164
#: includes/Extension/SQL/class-search.php:71
#: includes/Extension/SQL/views/template/search.php:17
#: includes/Extension/SQL/views/template/search.php:18
#: views/templates/search-default.php:17 views/templates/search-default.php:18
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: includes/class-string-locator.php:359
msgid "String"
msgstr "Tekst"

#. translators: 1: Filename.
#: includes/class-search.php:311
msgid "Could not read file: %s"
msgstr "Kan bestand niet lezen: %s"

#: includes/class-save.php:95
msgid "The file has been saved"
msgstr "Het bestand is opgeslagen"

#: includes/Tests/class-loopback.php:133
msgid "A 500 server error was detected on your site after updating your file. We have restored the previous version of the file for you."
msgstr "Er is een serverfout van 500 gedetecteerd op je site na het bijwerken van je bestand. We hebben de vorige versie van het bestand voor je hersteld."

#. translators: 1: Line number with an error.
#: includes/Tests/class-smart-scan.php:164
msgid "There is an inconsistency in the opening and closing braces, ( and ), of your file on line %s"
msgstr "Er is een inconsistentie in de opening en sluiting haakjes, ( en ), van je bestand op regel %s"

#. translators: 1: Line number with an error.
#: includes/Tests/class-smart-scan.php:138
msgid "There is an inconsistency in the opening and closing braces, [ and ], of your file on line %s"
msgstr "Er is een inconsistentie in de opening en sluiting haakjes, [ en ], van je bestand op regel %s"

#. translators: 1: Line number with an error.
#: includes/Tests/class-smart-scan.php:114
msgid "There is an inconsistency in the opening and closing braces, { and }, of your file on line %s"
msgstr "Er is een inconsistentie in de opening en sluiting haakjes, { en }, van je bestand op regel %s"

#: includes/class-save.php:42
msgid "The file could not be written to, please check file permissions or edit it manually."
msgstr "Er kan niet naar het bestand worden geschreven. Controleer de bestandsrechten of bewerk het handmatig."

#: views/search.php:73
msgid "Restore last search"
msgstr "Laatste zoekopdracht herstellen"

#: views/search.php:72
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: views/search.php:66
msgid "Search string"
msgstr "Zoekstring"

#: includes/class-string-locator.php:199
msgid "All plugins"
msgstr "Alle plugins"

#: includes/class-string-locator.php:86
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/class-string-locator.php:127
msgid "All themes"
msgstr "Alle thema's"

#: includes/class-string-locator.php:78
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"

#: includes/class-string-locator.php:75
msgid "The whole WordPress directory"
msgstr "De hele WordPress map"

#: includes/class-string-locator.php:74
msgid "Core"
msgstr "Core"

#: views/search.php:57
msgid "Search through"
msgstr "Doorzoek"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/class-string-locator.php:509 includes/class-string-locator.php:510
#: includes/class-string-locator.php:525 includes/class-string-locator.php:526
#: views/search.php:38
msgid "String Locator"
msgstr "String Locator"

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:233
#: views/editors/default.php:266
msgid "WordPress functions"
msgstr "WordPress functies"

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:71 views/editors/default.php:108
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: includes/Tests/class-smart-scan.php:62
msgid "Enable a smart-scan of your code to help detect bracket mismatches before saving."
msgstr "Schakel een slimme scan van je code in om niet-overeenkomende haakjes te detecteren voordat je opslaat."

#: views/editors/default.php:170
msgid "By"
msgstr "Van"

#: includes/Extension/SQL/views/editor/sql.php:70 views/editors/default.php:107
msgid "Return to search results"
msgstr "Terug naar zoekresultaten"

#. translators: Title on the editor page.
#: views/editors/default.php:87
msgid "String Locator - Editor"
msgstr "String Locator - Editor"
Back to Directory File Manager