# Translation of Plugins - Content Control – User Access Restriction Plugin - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Content Control – User Access Restriction Plugin - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 09:23:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Content Control – User Access Restriction Plugin - Development (trunk)\n"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:119
msgid "Choose which roles can see this content, leave blank to apply to every role"
msgstr "Elige qué perfiles pueden ver este contenido. Déjalo en blanco para aplicarlo a todos los perfiles"
#. Description of the plugin
msgid "Restrict content to logged in/out users or specific user roles. Restrict access to certain parts of a page/post. Control the visibility of widgets."
msgstr "Restringe el contenido a usuarios conectados/desconectados o a perfiles de usuario específicos. Restringe el acceso a ciertas partes de una página/entrada. Controla la visibilidad de los widgets."
#: classes/Admin/Assets.php:53
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: classes/Admin/Assets.php:52
msgid "Protection"
msgstr "Protección"
#: classes/Admin/Settings.php:159
msgid "Default Denial Message"
msgstr "Mensaje por defecto de denegación"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:410
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:444
msgid "Choose a condition"
msgstr "Elegir una condición"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:263
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:268
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:232
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:228
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:224
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:220
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:181
msgid "Activate License"
msgstr "Activar la licencia"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:180
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:177
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#: classes/Conditions.php:296
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: Ancestor Of"
msgstr "%s: Padre de"
#: classes/Conditions.php:284 classes/Conditions.php:299
msgctxt "condition: post type plural label ie. Select Posts"
msgid "Select %s."
msgstr "Selecciona %s."
#: classes/Conditions.php:281
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: Child Of"
msgstr "%s: Hijo de"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://code-atlantic.com/"
msgstr "https://code-atlantic.com/"
#. Author of the plugin
msgid "Code Atlantic"
msgstr "Code Atlantic"
#: classes/Admin/Reviews.php:426
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo he hecho"
#: classes/Admin/Reviews.php:421
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizá más tarde"
#: classes/Admin/Reviews.php:416
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"
#: classes/Admin/Reviews.php:259
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
#: classes/Admin/Reviews.php:251
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
#: classes/Admin/Reviews.php:243
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
#: classes/Admin/Reviews.php:238
msgid "Hi there! You've been using the Content Control plugin on your site for %s now - We hope it's been helpful. If you're enjoying the plugin, would you mind rating it 5-stars to help spread the word?"
msgstr "¡Hola! Ya has estado usando el plugin Content Control en tu sitio durante %s - Esperamos que te haya sido útil. Si estás disfrutando del plugin, ¿te importaría valorarlo con 5 estrellas para ayudar a hacer correr la voz?"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/content-control/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/content-control/"
#: content-control.php:255
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Error de activación del plugin"
#: content-control.php:253
msgid "The %4$s %1$s %5$s plugin requires %2$s version %3$s or greater."
msgstr "El plugin %4$s %1$s %5$s necesita la versión %3$s o superior de %2$s."
#: classes/Site/Feeds.php:46 classes/Site/Posts.php:67
msgid "This content is restricted."
msgstr "Este contenido está restringido."
#: classes/Conditions.php:447
msgid "A 404 Error Page"
msgstr "Una página de error 404"
#: classes/Conditions.php:441
msgid "A Search Result Page"
msgstr "Una página de resultados de búsqueda"
#: classes/Conditions.php:434
msgid "The Blog Index"
msgstr "El índice del blog"
#: classes/Conditions.php:427
msgid "The Home Page"
msgstr "La página de inicio"
#: classes/Conditions.php:407
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Category IDs"
msgid "%s IDs: 128, 129"
msgstr "ID de %s: 128, 129"
#: classes/Conditions.php:404
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected"
msgid "A %s with IDs"
msgstr "Una %s con ID"
#: classes/Conditions.php:392
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Select Categories"
msgid "Select %s."
msgstr "Selecciona %s."
#: classes/Conditions.php:389
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected"
msgid "%s: Selected"
msgstr "%s: Seleccionado"
#: classes/Conditions.php:383
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: All"
msgid "A %s"
msgstr "Una %s"
#: classes/Conditions.php:354
msgctxt "condition: post type plural label ie. Select categories"
msgid "Select %s."
msgstr "Selecciona %s."
#: classes/Conditions.php:351
msgctxt "condition: post type plural and taxonomy singular label ie. Posts: With Category"
msgid "A %1$s with %2$s"
msgstr "Una %1$s con %2$s"
#: classes/Conditions.php:324
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: classes/Conditions.php:317
msgctxt "condition: post type plural label ie. Pages: With Template"
msgid "A %s: With Template"
msgstr "Una %s: Con plantilla"
#: classes/Conditions.php:271
msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts IDs"
msgid "%s IDs: 128, 129"
msgstr "ID de %s: 128, 129"
#: classes/Conditions.php:268
msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts: ID"
msgid "A %s with ID"
msgstr "Una %s con ID"
#: classes/Conditions.php:255
msgctxt "condition: post type singular label ie. Select Posts"
msgid "Select %s."
msgstr "Selecciona %s."
#: classes/Conditions.php:252
msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts: Selected"
msgid "A Selected %s"
msgstr "Una %s seleccionada"
#: classes/Conditions.php:246
msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts: All"
msgid "A %s"
msgstr "Una %s"
#: classes/Conditions.php:238
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All"
msgid "%s Archive"
msgstr "Archivo de %s"
#: classes/Conditions.php:202
msgid "Select a condition"
msgstr "Seleccionar una condición"
#: classes/Conditions.php:106
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: classes/Conditions.php:105
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: classes/Conditions.php:104
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: classes/Conditions.php:103 classes/Conditions.php:433
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"
#: classes/Conditions.php:102 classes/Conditions.php:426
#: classes/Conditions.php:440 classes/Conditions.php:446
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: classes/Admin.php:20 classes/Admin/Assets.php:51 classes/Conditions.php:101
msgid "General"
msgstr "General"
#: classes/Admin.php:19
msgid "Restrictions"
msgstr "Restricciones"
#: classes/Admin.php:17
msgid "Content Control Settings"
msgstr "Ajustes del control del contenido"
#: classes/Admin/Widget/Settings.php:66
msgid "Choose which roles can see this widget"
msgstr "Elige qué perfiles puede ver este widget"
#: classes/Admin/Widget/Settings.php:50
msgid "Who can see this widget?"
msgstr "¿Quién puede ver este widget?"
#: classes/Admin/Settings.php:283
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados."
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:188
msgid "http://example.com"
msgstr "https://ejemplo.com"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:187
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirección"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:175
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizada"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:174
msgid "Home Page"
msgstr "Pagina de inicio"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:173
msgid "Login & Back"
msgstr "Acceder y volver"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:170
msgid "Where will they be taken?"
msgstr "¿De dónde serán tomadas?"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:160
msgid "Enter a custom message to display to restricted users"
msgstr "Introduce un mensaje personalizado para mostrar a los usuarios restringidos"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:151
msgid "Override the default message?"
msgstr "¿Anular el mensaje por defecto?"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:145
msgid "Show excerpts above access denied message?"
msgstr "¿Mostrar los extractos encima del mensaje de acceso denegado?"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:134
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:133
msgid "Custom Message"
msgstr "Mensaje personalizado"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:131
msgid "Choose how to protect your content"
msgstr "Elige cómo proteger tu contenido"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:107
msgid "Who can see this content?"
msgstr "¿Quién puede ver este contenido?"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:100
msgid "Pages restricted to logged in users"
msgstr "Páginas restringidas a usuarios conectados"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:73
msgid "No restrictions found."
msgstr "No se han encontrado restricciones."
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:57
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:68
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:56
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:67
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:99
msgid "Restriction Title"
msgstr "Título de la restricción"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:55
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:66
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:52
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:63
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:44
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:85
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:42
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:83
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:41
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:82
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lotes"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:39
msgid "Select bulk action"
msgstr "Seleccionar la acción en lote"
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:36
msgid "Add a Restriction"
msgstr "Añadir una restricción"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:178
#: classes/Admin/Setting_Callbacks.php:421
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar la licencia"
#: classes/Admin/Setting_Callbacks.php:359
msgid "Upload File"
msgstr "Subir un archivo"
#: classes/Admin/Setting_Callbacks.php:265
msgid "Choose Icon"
msgstr "Elegir un icono"
#: classes/Admin/Setting_Callbacks.php:197
msgid "The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
msgstr "Falta la función de retorno usada para el ajuste <strong>%s</strong>."
#. Plugin Name of the plugin
#: classes/Admin/Pages.php:29
msgid "Content Control"
msgstr "Control del contenido"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:452
msgid "Remove Condition"
msgstr "Eliminar la condición"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:430
msgid "and"
msgstr "y"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:430
msgctxt "aria-label for add new AND condition button"
msgid "Add another AND condition group"
msgstr "Añadir otro grupo de condición «Y»"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:426
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:437
msgid "or"
msgstr "o"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:426
msgctxt "aria-label for add new OR condition button"
msgid "Add another OR condition"
msgstr "Añadir otra condición «O»"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:407
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:441
msgid "Is Not"
msgstr "No es"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:405
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:439
msgid "Enable the Not Operand"
msgstr "Activar el operador «No»"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:403
msgid "Choose a content type to get started."
msgstr "Para empezar, elige un tipo de contenido."
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:388
msgid "When users visit your site, the plugin will check the viewed content against your selection below and permit or deny access."
msgstr "Cuando los usuarios visitan tu sitio, el plugin comprobará el contenido que visualizan frente a tu selección anterior y permitirá o denegará el acceso."
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:379
msgid "Apply this restriction if the user views content that is:"
msgstr "Aplicar esta restricción si los usuarios que ven el contenido son:"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:503
msgid "All Users"
msgstr "Todos los usuarios"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:495
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:111
#: classes/Admin/Widget/Settings.php:41
msgid "Logged In Users"
msgstr "Usuarios conectados"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:492
#: classes/Admin/Settings/Restrictions.php:112
#: classes/Admin/Widget/Settings.php:40
msgid "Logged Out Users"
msgstr "Usuarios desconectados"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:490 classes/Admin/Widget/Settings.php:39
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:484
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:484
msgctxt "Trash button label for restriction table"
msgid "Delete “{{data.title}}!”"
msgstr "Borrar «{{data.title}}»"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:481
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:481
msgctxt "Edit button label for restriction table"
msgid "Edit “{{data.title}}”"
msgstr "Editar «{{data.title}}»"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:466
msgid "Select restriction"
msgstr "Seleccionar la restricción"
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:311
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: classes/Admin/Assets.php:71
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: classes/Admin/Assets.php:70
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: classes/Admin/Assets.php:69
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: classes/Admin/Assets.php:68
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/Admin/Assets.php:65
msgid "Not"
msgstr "No"
#: classes/Admin/Assets.php:64 classes/Admin/Footer_Templates.php:406
#: classes/Admin/Footer_Templates.php:440
msgid "Is"
msgstr "Es"
#: classes/Admin/Assets.php:60
msgid "Use this to modify a restrictions settings."
msgstr "Úsalo para modificar los ajustes de una restricción."
#: classes/Admin/Assets.php:59
msgid "Restriction Editor"
msgstr "Editor de restricciones"
#: classes/Admin/Assets.php:56
msgid "Are you sure you want to delete this restriction?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta restricción?"