Viewing File: /home/fshjisk/mimikoparis/wp-content/languages/plugins/gtranslate-fr_FR.po

# Translation of Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 08:27:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release)\n"

#: gtranslate.php:2021
msgid "Edit config.php"
msgstr "Modifier config.php"

#: gtranslate.php:2019
msgid "Translation debug mode is ON."
msgstr "Mode de débogage de traduction activé."

#: gtranslate.php:2007 gtranslate.php:2022
msgid "View debug.txt"
msgstr "Voir debug.txt"

#: gtranslate.php:2005 gtranslate.php:2020
msgid "Please note that sensitive information can be written into gtranslate/url_addon/debug.txt file, which can be accessed publicly. It is your responsibility to deny public access to it and clean debug information after you are done."
msgstr "Notez que des informations sensibles peuvent être écrites dans le fichier gtranslate/url_addon/debug.txt, accessible publiquement. Il est de votre responsabilité d’en refuser l’accès au public et de nettoyer les informations de débogage une fois que vous avez terminé."

#: gtranslate.php:2004
msgid "Email translation debug mode is ON."
msgstr "Mode de débogage de traduction des e-mails activé."

#. Description of the plugin
msgid "Translate your website and make it multilingual. For support visit <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate Support Forum</a>."
msgstr "Traduisez votre site et rendez-le multilingue. Pour obtenir de l’aide, visitez le <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">forum de support GTranslate</a>."

#: gtranslate.php:1145
msgid "Flag style"
msgstr "Style de drapeau"

#: gtranslate.php:1427
msgid "Detect browser language"
msgstr "Détecter la langue du navigateur"

#: gtranslate.php:1051
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synchronisation..."

#: gtranslate.php:1268
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: gtranslate.php:1050
msgid "Custom domains"
msgstr "Domaines personnalisés"

#: gtranslate.php:1267
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: gtranslate.php:1281
msgid "Synchronize custom domains with GTranslate dashboard: https://my.gtranslate.io"
msgstr "Synchronisez les domaines personnalisés avec le tableau de bord GTranslate : https://my.gtranslate.io"

#: gtranslate.php:1066
msgid "Debug Email Translation"
msgstr "Déboguer la traduction des e-mails"

#: gtranslate.php:1300
msgid "Switcher border color"
msgstr "Couleur de bordure du sélecteur"

#: gtranslate.php:1317
msgid "Dropdown text color"
msgstr "Couleur du texte déroulant"

#: gtranslate.php:1325
msgid "Dropdown background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du menu déroulant"

#: gtranslate.php:1321
msgid "Dropdown hover color"
msgstr "Couleur au survol des liens du menu déroulant"

#: gtranslate.php:1312
msgid "Switcher background hover color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol du commutateur"

#: gtranslate.php:1288 gtranslate.php:1335
msgid "Color options"
msgstr "Options de couleur"

#: gtranslate.php:1308
msgid "Switcher background shadow color"
msgstr "Couleur de l’ombre d’arrière-plan du commutateur"

#: gtranslate.php:1304
msgid "Switcher background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du commutateur"

#: gtranslate.php:1296
msgid "Switcher arrow color"
msgstr "Couleur de la flèche du commutateur"

#: gtranslate.php:1292
msgid "Switcher text color"
msgstr "Couleur du texte du commutateur"

#: gtranslate.php:1417
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: gtranslate.php:1416
msgid "How-tos"
msgstr "Mode d’emploi"

#: gtranslate.php:1397 gtranslate.php:1426
msgid "Website Translation Quote"
msgstr "Devis de traduction de site"

#: gtranslate.php:1387
msgid "Automatic translation post-editing service and professional translations"
msgstr "Service de post-édition de traduction automatique et traductions professionnelles"

#: gtranslate.php:1062
msgid "Enable WooCommerce Email Translation"
msgstr "Activer la traduction des e-mails WooCommerce"

#: gtranslate.php:71 gtranslate.php:2006
msgid "GTranslate Settings"
msgstr "Réglages GTranslate"

#: gtranslate.php:71
msgid "Please go to <a href=\""
msgstr "Veuillez aller à <a href=\""

#: gtranslate.php:1424
msgid "User dashboard"
msgstr "Tableau de bord du compte"

#: gtranslate.php:1058
msgid "Add hreflang tags"
msgstr "Ajouter les balises hreflang"

#: gtranslate.php:1962
msgid "Deactivate %s plugin"
msgstr "Désactiver l’extension %s"

#: gtranslate.php:1961
msgid "%s plugin causes conflicts with GTranslate."
msgstr "L’extension %s provoque des conflits avec GTranslate."

#: gtranslate.php:1960
msgid "Please deactivate %s plugin"
msgstr "Veuillez désactiver l’extension %s"

#: gtranslate.php:1074
msgid "Auto switch to browser language"
msgstr "Basculer automatiquement sur la langue du navigateur"

#. Author of the plugin
msgid "Translate AI Multilingual Solutions"
msgstr "Solutions d’IA de traduction multilingue"

#: gtranslate.php:1397
msgid "Try Now (15 days free)"
msgstr "Essayer maintenant (15 jours gratuits)"

#: gtranslate.php:1442
msgid "We are here to make your experience with GTranslate more convenient."
msgstr "Nous sommes là pour rendre votre expérience avec GTranslate plus pratique."

#: gtranslate.php:1394
msgid "Priority Live Chat support"
msgstr "Support prioritaire par discussion en direct"

#: gtranslate.php:1392
msgid "Increased international traffic and AdSense revenue"
msgstr "Augmentation du trafic international et des revenus AdSense"

#: gtranslate.php:1393
msgid "Works in China"
msgstr "Fonctionne en Chine"

#: gtranslate.php:1380
msgid "Paid version advantages"
msgstr "Avantages de la version payante"

#: gtranslate.php:1043 gtranslate.php:1047
msgid "for paid plans only"
msgstr "pour les forfaits payants uniquement"

#: gtranslate.php:1383
msgid "Search engine indexing"
msgstr "Indexation des moteurs de recherche"

#: gtranslate.php:1388
msgid "Meta data translation (keywords, page description, etc...)"
msgstr "Traduction de métadonnées (mots-clés, description de page, etc...)"

#: gtranslate.php:1390
msgid "Language hosting (custom domain like example.fr, example.es)"
msgstr "Langue de l’hébergeur (domaine comme example.fr, example.es)"

#: gtranslate.php:918
msgid "Popup"
msgstr "Fenêtre surgissante"

#: gtranslate.php:1415
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: gtranslate.php:1404
msgid "Useful links"
msgstr "Liens utiles"

#: gtranslate.php:1428
msgid "Reviews"
msgstr "Avis"

#: gtranslate.php:1425
msgid "Compare plans"
msgstr "Comparer les forfaits"

#: gtranslate.php:2034
msgid "You can have <b>neural machine translations</b> which are human level by upgrading your GTranslate."
msgstr "Vous pouvez avoir des <b>traductions automatiques neuronales</b> qui sont au niveau humain en mettant à niveau votre GTranslate."

#: gtranslate.php:1731
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: gtranslate.php:1418
msgid "About GTranslate team"
msgstr "À propos de l’équipe GTranslate"

#: gtranslate.php:1712
msgid "GTranslate language switcher"
msgstr "Commutateur de langue GTranslate"

#: gtranslate.php:1385
msgid "Human level neural translations"
msgstr "Traductions neuronales au niveau humain"

#: gtranslate.php:1389
msgid "URL/slug translation"
msgstr "Traduction des URL/ slugs"

#: gtranslate.php:1356
msgid "Colombia flag"
msgstr "Colombie"

#: gtranslate.php:1355
msgid "Argentina flag"
msgstr "Argentine"

#: gtranslate.php:1357
msgid "Quebec flag"
msgstr "Quebec"

#: gtranslate.php:1352
msgid "Canada flag"
msgstr "Canada"

#: gtranslate.php:922
msgid "Flags with language name"
msgstr "Drapeaux avec le nom de la langue"

#: gtranslate.php:923
msgid "Flags with language code"
msgstr "Drapeaux avec le code de la langue"

#: gtranslate.php:925
msgid "Language codes"
msgstr "Codes des langues"

#: gtranslate.php:924
msgid "Language names"
msgstr "Noms des langues"

#: gtranslate.php:1575
msgid "Cannot update gtranslate/url_addon/config.php file. Make sure to update it manually and set correct $main_lang."
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier gtranslate/url_addon/config.php. Assurez-vous de mettre à jour manuellement et définissez correctement $main_lang."

#: gtranslate.php:1564
msgid "Please add the following rules to the top of your .htaccess file"
msgstr "Veuillez ajouter les règles suivantes en haut de votre fichier .htaccess"

#: gtranslate.php:1086
msgid "Show in menu"
msgstr "Afficher dans le menu"

#: gtranslate.php:1089
msgid "None"
msgstr "Ne pas afficher"

#: gtranslate.php:1397 gtranslate.php:1419
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: gtranslate.php:1557
msgid ".htaccess file updated"
msgstr "Fichier .htaccess mis à jour"

#: gtranslate.php:1054
msgid "Enable URL Translation"
msgstr "Activer la traduction d’URL"

#: gtranslate.php:1098
msgid "Show floating language selector"
msgstr "Afficher le sélecteur de langue flottant"

#: gtranslate.php:1101
msgid "No"
msgstr "Non"

#: gtranslate.php:1102
msgid "Bottom left"
msgstr "En bas à gauche"

#: gtranslate.php:1105
msgid "Top right"
msgstr "En haut à droite"

#: gtranslate.php:1104
msgid "Top left"
msgstr "En haut à gauche"

#: gtranslate.php:1103
msgid "Bottom right"
msgstr "En bas à droite"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://gtranslate.io"
msgstr "https://gtranslate.io"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://gtranslate.io/?xyz=998"
msgstr "https://gtranslate.io/?xyz=998"

#. Plugin Name of the plugin
#: gtranslate.php:1712
msgid "GTranslate"
msgstr "GTranslate"

#: gtranslate.php:1397
msgid "Live Chat"
msgstr "Chat en direct"

#: gtranslate.php:2035 gtranslate.php:2045 gtranslate.php:2055
#: gtranslate.php:2065 gtranslate.php:2075
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"

#: gtranslate.php:1990 gtranslate.php:2036 gtranslate.php:2046
#: gtranslate.php:2056 gtranslate.php:2066 gtranslate.php:2076
msgid "Maybe later"
msgstr "Peut-être plus tard"

#: gtranslate.php:1991 gtranslate.php:2037 gtranslate.php:2047
#: gtranslate.php:2057 gtranslate.php:2067 gtranslate.php:2077
msgid "Never show again"
msgstr "Ne plus afficher"

#: gtranslate.php:1542
msgid "Changes Saved"
msgstr "Changements sauvegardés"

#: gtranslate.php:1386
msgid "Edit translations manually"
msgstr "Modifier les traductions manuellement"

#: gtranslate.php:1254
msgid "Widget preview"
msgstr "Prévisualisation du Widget"

#: gtranslate.php:1243
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les changements"

#: gtranslate.php:1349
msgid "Alternative flags"
msgstr "Autres drapeaux"

#: gtranslate.php:1164 gtranslate.php:1184
msgid "Uncheck All"
msgstr "Décocher tout"

#: gtranslate.php:1164 gtranslate.php:1184
msgid "Check All"
msgstr "Cocher tout"

#: gtranslate.php:1164
msgid "Flag languages"
msgstr "Drapeaux des langues"

#: gtranslate.php:1351
msgid "USA flag"
msgstr "USA"

#: gtranslate.php:1353
msgid "Brazil flag"
msgstr "Brésil"

#: gtranslate.php:1354
msgid "Mexico flag"
msgstr "Mexique"

#: gtranslate.php:1134
msgid "Flag size"
msgstr "Taille du drapeau"

#: gtranslate.php:1032
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"

#: gtranslate.php:1029
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: gtranslate.php:70
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: gtranslate.php:63
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: gtranslate.php:937
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"

#: gtranslate.php:934
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africain"

#: gtranslate.php:931
msgid "Translate from"
msgstr "Traduire depuis"

#: gtranslate.php:920
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"

#: gtranslate.php:368
msgid "GTranslate Options"
msgstr "Options GTranslate"

#: gtranslate.php:953
msgid "Danish"
msgstr "Dannois"

#: gtranslate.php:945
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: gtranslate.php:944
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: gtranslate.php:940
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: gtranslate.php:950
msgid "Corsican"
msgstr "Corse"

#: gtranslate.php:949
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinois (Traditionnel)"

#: gtranslate.php:948
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"

#: gtranslate.php:964
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: gtranslate.php:960 gtranslate.php:1357
msgid "French"
msgstr "Français"

#: gtranslate.php:955 gtranslate.php:1351 gtranslate.php:1352
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: gtranslate.php:954
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"

#: gtranslate.php:956
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: gtranslate.php:957
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

#: gtranslate.php:2074
msgid "You can <b>edit translations</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "Vous pouvez <b>modifier les traductions</b> en mettant à niveau votre GTranslate."

#: gtranslate.php:2064
msgid "You can <b>increase</b> your <b>AdSense revenue</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "Vous pouvez <b>augmenter</b> vos <b>revenus publicitaires</b> en mettant à niveau votre GTranslate."

#: gtranslate.php:1986
msgid "Please Leave a Review"
msgstr "Merci de laisser votre avis"

#: gtranslate.php:1184
msgid "Languages"
msgstr "Langues"

#: gtranslate.php:1031
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"

#: gtranslate.php:1033
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"

#: gtranslate.php:1037
msgid "Zulu"
msgstr "Zoulou"

#: gtranslate.php:1036
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"

#: gtranslate.php:1035
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"

#: gtranslate.php:1034
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"

#: gtranslate.php:1030
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"

#: gtranslate.php:1028
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"

#: gtranslate.php:1027
msgid "Thai"
msgstr "Thaïlandais"

#: gtranslate.php:1025
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: gtranslate.php:1026
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: gtranslate.php:1024
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"

#: gtranslate.php:1023
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"

#: gtranslate.php:1020 gtranslate.php:1354 gtranslate.php:1355
#: gtranslate.php:1356
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: gtranslate.php:1018
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"

#: gtranslate.php:1017
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"

#: gtranslate.php:1019
msgid "Somali"
msgstr "Somalien"

#: gtranslate.php:1022
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: gtranslate.php:1016
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"

#: gtranslate.php:1009
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: gtranslate.php:1008
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"

#: gtranslate.php:1006 gtranslate.php:1353
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: gtranslate.php:1005
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

#: gtranslate.php:1004
msgid "Persian"
msgstr "Persan"

#: gtranslate.php:1003
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"

#: gtranslate.php:1002
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"

#: gtranslate.php:1001
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"

#: gtranslate.php:1007
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: gtranslate.php:1015
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: gtranslate.php:1014
msgid "Shona"
msgstr "Shona"

#: gtranslate.php:1013
msgid "Sesotho"
msgstr "Sesotho"

#: gtranslate.php:1012
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"

#: gtranslate.php:1011
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaélique Ecossais"

#: gtranslate.php:1010
msgid "Samoan"
msgstr "Samoan"

#: gtranslate.php:999
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolie"

#: gtranslate.php:998
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#: gtranslate.php:997
msgid "Maori"
msgstr "Maori"

#: gtranslate.php:996
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"

#: gtranslate.php:995
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: gtranslate.php:994
msgid "Malay"
msgstr "Malais"

#: gtranslate.php:993
msgid "Malagasy"
msgstr "Malgache"

#: gtranslate.php:992
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"

#: gtranslate.php:991
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxembourgeois"

#: gtranslate.php:990
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"

#: gtranslate.php:989
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"

#: gtranslate.php:988
msgid "Latin"
msgstr "Latin"

#: gtranslate.php:987
msgid "Lao"
msgstr "Lao"

#: gtranslate.php:986
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"

#: gtranslate.php:1000
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"

#: gtranslate.php:985
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Kurde (Kurmanji)"

#: gtranslate.php:984
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"

#: gtranslate.php:983
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: gtranslate.php:982
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"

#: gtranslate.php:981
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: gtranslate.php:980
msgid "Javanese"
msgstr "Javanais"

#: gtranslate.php:979
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"

#: gtranslate.php:978
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: gtranslate.php:977
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"

#: gtranslate.php:976
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"

#: gtranslate.php:975
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"

#: gtranslate.php:973
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: gtranslate.php:972
msgid "Hmong"
msgstr "Hmong"

#: gtranslate.php:971
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: gtranslate.php:970
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"

#: gtranslate.php:968
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"

#: gtranslate.php:967
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Créole Haïtien"

#: gtranslate.php:966
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: gtranslate.php:965
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: gtranslate.php:963
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"

#: gtranslate.php:962
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"

#: gtranslate.php:952
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"

#: gtranslate.php:951
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"

#: gtranslate.php:943
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnien"

#: gtranslate.php:942
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: gtranslate.php:941
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"

#: gtranslate.php:946
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"

#: gtranslate.php:947
msgid "Chichewa"
msgstr "Chichewa"

#: gtranslate.php:939
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: gtranslate.php:938
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"

#: gtranslate.php:936
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"

#: gtranslate.php:935
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"

#: gtranslate.php:926
msgid "Globe"
msgstr "Monde"

#: gtranslate.php:919
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"

#: gtranslate.php:917
msgid "Nice dropdown with flags"
msgstr "Liste déroulante avec drapeaux"

#: gtranslate.php:921
msgid "Flags and dropdown"
msgstr "Drapeaux et liste déroulante"

#: gtranslate.php:909
msgid "Widget options"
msgstr "Options du Widget"

#: gtranslate.php:913
msgid "Widget look"
msgstr "Apparence du Widget"

#: gtranslate.php:376
msgid "GTranslate - your window to the world"
msgstr "GTranslate - votre ouverture vers le monde"

#: gtranslate.php:50
msgid "Website Translator"
msgstr "Traducteur de site web"

#: gtranslate.php:974
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"

#: gtranslate.php:959
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"

#: gtranslate.php:2044
msgid "You can <b>increase</b> your international <b>traffic</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "Vous pouvez <b>augmenter</b> votre <b>trafic</b> international en mettant à niveau votre GTranslate."

#: gtranslate.php:969
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaïen"

#: gtranslate.php:961
msgid "Frisian"
msgstr "Frise"

#: gtranslate.php:958
msgid "Filipino"
msgstr "Philippin"

#: gtranslate.php:1180
msgid "Line break after flags"
msgstr "Saut de ligne après les drapeaux"

#: gtranslate.php:1046
msgid "Sub-domain URL structure"
msgstr "Structure d’URL de sous-domaine"

#: gtranslate.php:1042
msgid "Sub-directory URL structure"
msgstr "Structure d’URL de sous-répertoire"

#: gtranslate.php:1391
msgid "Seamless updates"
msgstr "Mises à jour transparentes"

#: gtranslate.php:1384
msgid "Search engine friendly (SEF) URLs"
msgstr "URL conviviales pour les moteurs de recherche (SEF)"

#: gtranslate.php:1987
msgid "We hope you have enjoyed using GTranslate! Would you mind taking a few minutes to write a review on WordPress.org? <br>Just writing a simple <b>'thank you'</b> will make us happy!"
msgstr "Nous espérons que vous avez appréciez GTranslate ! Pourriez-vous prendre quelques minutes pour écrire un avis sur WordPress.org ? <br>Un simple <b>merci</b> nous rendra heureux !"

#: gtranslate.php:1989
msgid "I have already left a review"
msgstr "J’ai déjà publié un avis"

#: gtranslate.php:1988
msgid "Sure! I would love to!"
msgstr "Bien sûr ! J’adorerais !"

#: gtranslate.php:2033 gtranslate.php:2043 gtranslate.php:2053
#: gtranslate.php:2063 gtranslate.php:2073
msgid "Did you know?"
msgstr "Le saviez-vous ?"

#: gtranslate.php:1263
msgid "Language hosting"
msgstr "Langue de l’hébergeur"

#: gtranslate.php:2054
msgid "You can have your <b>translated pages indexed</b> in search engines by upgrading your GTranslate."
msgstr "Vous pouvez faire indexer vos <b>pages traduites</b> dans les moteurs de recherche en mettant à niveau votre GTranslate."
Back to Directory File Manager