# Translation of Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 09:50:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Code Snippets - Stable (latest release)\n"
#: php/views/partials/list-table.php:56
msgid "Snippet update available."
msgstr "Snippet Update verfügbar."
#: php/views/partials/list-table.php:49
msgid "Snippet in codevault but not downloaded to local site."
msgstr "Snippet im CodeVault, aber nicht auf die lokale Site heruntergeladen."
#: php/views/partials/list-table.php:43
msgid "Snippet downloaded and in sync with codevault."
msgstr "Snippet heruntergeladen und mit CodeVault synchronisiert."
#: php/views/partials/list-table.php:38
msgid "Snippet downloaded from cloud but not synced with codevault."
msgstr "Snippet aus der Cloud heruntergeladen, aber nicht mit Codevault synchronisiert."
#: php/views/partials/list-table.php:35
msgid "Cloud Sync Guide"
msgstr "Anleitung zur Cloud-Synchronisierung"
#: php/views/partials/cloud-search.php:57
msgid "e.g. Remove unused javascript…"
msgstr "z.B. Nicht verwendetes Javascript entfernen…"
#: php/views/partials/cloud-search.php:51
msgid "Name of codevault"
msgstr "Name auf CodeVault"
#: php/views/partials/cloud-search.php:48
msgid "Search by keyword(s)"
msgstr "Stichwortsuche"
#: php/views/partials/cloud-search.php:42
#: php/views/partials/cloud-search.php:60
msgid "Search Cloud"
msgstr "Cloud durchsuchen"
#: php/views/partials/cloud-search.php:33
msgid "Search cloud snippets"
msgstr "Cloud Snippets durchsuchen"
#: php/views/partials/cloud-search.php:26
msgid "(Note: codevault name is case and spelling sensitive and only public snippets will be shown)"
msgstr "(Hinweis: Bei CodeVault-Namen wird zwischen Groß- und Kleinschreibung und Rechtschreibung unterschieden und es werden nur öffentliche Snippets angezeigt.)"
#: php/views/partials/cloud-search.php:23
msgid "Use the search bar below to search cloud snippets by entering either the name of a codevault or keywords."
msgstr "Verwende die nachstehende Suchleiste, um Cloud-Snippets zu durchsuchen, indem Du entweder den Namen eines CodeVaults oder Schlüsselwörter eingibst."
#: php/views/manage.php:92
msgid "Learn more about Code Snippets Cloud →"
msgstr "Erfahre mehr über Code Snippets Cloud →"
#: php/views/manage.php:91
msgid "See all your public and private snippets that are stored in your Code Snippet Cloud codevault."
msgstr "Sieh dir alle Ihre öffentlichen und privaten Snippets an, die in Deiner Code Snippet Cloud-CodeVault gespeichert sind."
#: php/views/manage.php:87
msgid "Learn more about javascript snippets →"
msgstr "Erfahre mehr über Javascript-Snippets →"
#: php/views/manage.php:82
msgid "Learn more about style snippets →"
msgstr "Erfahre mehr über Style-Snippets →"
#: php/views/manage.php:77
msgid "Learn more about content snippets →"
msgstr "Erfahre mehr über Inhalts-Snippets →"
#: php/views/manage.php:72
msgid "Learn more about function snippets →"
msgstr "Erfahre mehr über Funktions-Snippets →"
#: php/views/manage.php:61
msgid "Find more about Pro (opens in external tab)"
msgstr "Erfahre mehr über Pro (öffnet in einem neuen Tab)"
#: php/views/manage.php:32
msgid "Click here to submit your feedback"
msgstr "Klicke hier, um Dein Feedback zu senden"
#: php/views/manage.php:31
msgid "mailto:team@codesnippets.pro?subject=Code Snippet Beta Test Feedback"
msgstr "mailto:team@codesnippets.pro?subject=Code Snippet Beta Test Feedback"
#: php/views/manage.php:27
msgid "Thank you for testing this <span class=\"highlight-yellow\">Beta version of Code Snippets</span>. We would love to hear your feedback."
msgstr "Vielen Dank, dass Du diese <span class=\"highlight-yellow\">Betaversion von Code Snippets</span> getestet hast. Wir würden uns über Dein Feedback freuen."
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:220
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:209
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:200
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:184
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:190
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:177
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:166
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
#. translators: %s: Number of items.
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:133
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s Element"
msgstr[1] "%s Elemente"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:114
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:101
msgctxt "pro only"
msgid " Only"
msgstr " Nur"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:100
msgctxt "pro only"
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:72
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:303
msgid "Please enter a term to start searching code snippets in the cloud."
msgstr "Bitte gib einen Begriff ein, um mit der Suche nach Code Snippets in der Cloud zu beginnen."
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:300
msgid "No snippets or codevault could be found with that search term. Please try again."
msgstr "Zu diesem Suchbegriff konnten keine Snippets oder CodeVault gefunden werden. Bitte versuche es erneut."
#. translators: tested status.
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:257
msgid "Author states %s"
msgstr "Autor Angaben %s"
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:254
msgid "Not indicated by author"
msgstr "Vom Autor nicht angegeben"
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:251
msgid "WP Compatability:"
msgstr "WP Kompatibilität:"
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:245
msgid "View the full list."
msgstr "Die vollständige Liste ansehen."
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:238
msgid " Snippet has not undergone any review yet."
msgstr " Snippet wurde noch nicht überprüft."
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:232
msgid " Snippet has been tested by our AI bot."
msgstr " Snippet wurde von unserem KI-Bot getestet."
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:226
msgid "Snippet has passed basic review."
msgstr "Snippet hat die grundlegende Überprüfung bestanden."
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:220
msgid "Snippet Statuses"
msgstr "Snippet Status"
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:200
msgid "Last Updated:"
msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
#. translators: 1: number of votes with label, 2: number of users with label.
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:195
msgctxt "votes"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#. translators: 1: number of users.
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:191
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d Benutzer"
msgstr[1] "%d Benutzer"
#. translators: 1: number of votes.
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:187
msgctxt "vote count"
msgid "%d time"
msgid_plural "%d times"
msgstr[0] "%d mal"
msgstr[1] "%d mal"
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:164
msgid "Codevault: "
msgstr "CodeVault: "
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:135
msgid "Preview this snippet"
msgstr "Snippet-Vorschau ansehen"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:490
msgid "Snippet Code:"
msgstr "Snippet Code:"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:474
msgid "Pro Verified"
msgstr "Pro verifiziert"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:472
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:231
msgid "AI Verified"
msgstr "KI verifiziert"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:470
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:237
msgid "Unverified"
msgstr "Nicht verifiziert"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:468
#: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:225
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:466
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:354
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:321
msgid "There was a problem saving or no snippets found to download."
msgstr "Beim Speichern ist ein Problem aufgetreten oder es wurden keine Snippets zum Herunterladen gefunden."
#: php/cloud/class-cloud-api.php:316
msgid "Downloaded"
msgstr "Heruntergeladen"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:307
msgid "Single Downloaded"
msgstr "Einzeln heruntergeladen"
#: php/cloud/class-cloud-api.php:246
msgid "Invalid action."
msgstr "Ungültige Aktion."
#: php/class-plugin.php:312
msgid "Bundles"
msgstr "Pakete"
#: php/class-plugin.php:311
msgid "Codevault"
msgstr "CodeVault"
#: php/class-plugin.php:308
msgid "Cloud Search"
msgstr "Cloud durchsuchen"
#: php/class-admin.php:323
msgid "AI"
msgstr "KI"
#: php/class-admin.php:139
msgid "Docs & FAQ"
msgstr "Docs & FAQ"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:177
msgctxt "go pro badge"
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: php/views/manage.php:62
msgid "Upgrade to <span class=\"badge\">Pro</span>"
msgstr "Upgrade auf <span class=\"badge\">Pro</span>"
#: php/strings.php:52
msgid "Select a snippet to display"
msgstr "Ein Snippet zur Anzeige auswählen"
#: php/strings.php:51
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
#: php/strings.php:50
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: php/strings.php:49
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: php/strings.php:48
msgid "On"
msgstr "Ein"
#: php/strings.php:47
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
#: php/strings.php:46
msgid "Highlight Lines"
msgstr "Zeilen hervorheben"
#: php/strings.php:45
msgid "Scripts (JS)"
msgstr "Scripts (JS)"
#: php/strings.php:44
msgid "Styles (CSS)"
msgstr "Styles (CSS)"
#: php/strings.php:43
msgid "Content (Mixed)"
msgstr "Content (Gemischt)"
#: php/strings.php:42
msgid "Functions (PHP)"
msgstr "Functionen (PHP)"
#: php/strings.php:41
msgid "Code Snippet Source"
msgstr "Code Snippet Source"
#: php/strings.php:38
msgid "Select a snippet to show"
msgstr "Ein Snippet zur Anzeige auswählen"
#: php/strings.php:37
msgid "Text Color"
msgstr "Schriftfarbe"
#: php/strings.php:36
msgid "Justified"
msgstr "Blocksatz"
#: php/strings.php:35
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: php/strings.php:34
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: php/strings.php:33
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: php/strings.php:32
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: php/strings.php:31
msgid "Processing Options"
msgstr "Verarbeitungsoptionen"
#: php/strings.php:27
msgid "JavaScript loaded just before the closing &lt;/body&gt; tag"
msgstr "JavaScript wurde direkt vor dem schließenden &lt;/body&gt; geladen."
#: php/strings.php:26
msgid "JavaScript loaded in the site &lt;head&gt; section"
msgstr "JavaScript wurde in &lt;/head&gt; der Website geladen."
#: php/strings.php:25
msgid "Administration area stylesheet"
msgstr "Stylesheet des Verwaltungsbereichs"
#: php/strings.php:24
msgid "Site front-end stylesheet"
msgstr "Frontend Styles"
#: php/strings.php:21
msgid "View Full Script"
msgstr "Vollständiges Script ansehen"
#: php/strings.php:20
msgid "View Full Stylesheet"
msgstr "Vollständiges Stylesheet ansehen"
#: php/strings.php:17
msgid "Minify snippet output by removing whitespace and optimising code to reduce load times."
msgstr "Minimieren die Snippet-Ausgabe durch Entfernen der Leerzeichen und optimiere den Code, um die Ladezeiten zu verkürzen."
#: php/strings.php:16
msgid "Minify Snippet Output"
msgstr "Snippet-Ausgabe minimieren"
#: php/strings.php:13
msgid "Okay"
msgstr "Okay"
#: php/strings.php:12
msgid "Thanks"
msgstr "Danke"
#: php/strings.php:11
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
#: php/strings.php:10
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
#: php/strings.php:8
msgid "You can now safely remove the free version of Code Snippets"
msgstr "Du kannst die kostenlose Version von Code Snippets jetzt sicher entfernen"
#: php/snippet-ops.php:312
msgid "Could not activate snippet."
msgstr "Snippet konnte nicht aktiviert werden."
#: php/snippet-ops.php:300
msgid "Could not activate snippet: code did not pass validation."
msgstr "Snippet konnte nicht aktiviert werden: Code hat die Validierung nicht bestanden."
#. translators: %d: snippet identifier.
#: php/snippet-ops.php:295
msgid "Could not locate snippet with ID %d."
msgstr "Snippet mit der ID %d konnte nicht gefunden werden."
#: php/settings/settings-fields.php:208
msgid "Sublime Text"
msgstr "Hervorgehobener Text"
#: php/settings/settings-fields.php:207
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: php/settings/settings-fields.php:206
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
#: php/settings/settings-fields.php:202
msgid "The set of keyboard shortcuts to use in the code editor."
msgstr "Das Set von Tastaturkürzeln, die im Code-Editor verwendet werden sollen."
#: php/settings/settings-fields.php:200
msgid "Keymap"
msgstr "Tastaturbelegung"
#: php/settings/settings-fields.php:163
msgid "Allow folding functions or other blocks into a single line."
msgstr "Folding-Funktionen oder andere Blöcke in einer einzigen Zeile zulassen."
#: php/settings/settings-fields.php:161
msgid "Code Folding"
msgstr "Code Folding"
#: php/settings/settings-fields.php:155
msgid "Soft-wrap long lines of code instead of horizontally scrolling."
msgstr "Lange Codezeilen mit weichem Umbruch, anstatt horizontal zu scrollen."
#: php/settings/settings-fields.php:145
msgid "The number of spaces to indent a block."
msgstr "Anzahl der Leerzeichen zum Einrücken eines Blocks"
#: php/settings/settings-fields.php:137 php/settings/settings-fields.php:147
msgctxt "unit"
msgid "spaces"
msgstr "Leerzeichen"
#: php/settings/settings-fields.php:97
msgid "Disable syntax highlighting when displaying snippet code on the front-end."
msgstr "Die Syntaxhervorhebung deaktivieren, wenn Snippet-Code im Frontend angezeigt wird."
#: php/settings/settings-fields.php:95
msgid "Disable Syntax Highlighter"
msgstr "Syntaxhervorhebung deaktivieren"
#: php/settings/settings-fields.php:75
msgctxt "unit"
msgid "rows"
msgstr "Zeilen"
#: php/settings/settings-fields.php:73
msgid "Description Editor Height"
msgstr "Höhe des Editors für die Beschreibung"
#: php/settings/editor-preview.php:73 php/settings/settings-fields.php:205
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:535
msgid "Date and time when the snippet was last modified, in ISO format."
msgstr "Datum und Uhrzeit der letzten Änderung des Snippets im ISO-Format."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:531
msgid "If a network snippet, whether can be activated on discrete sites instead of network-wide."
msgstr "Wenn es sich um ein Netzwerk-Snippet handelt, festlegen, ob es auf einzelnen Sites statt netzwerkweit aktiviert werden kann."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:526
msgid "Whether the snippet is network-wide instead of site-wide."
msgstr "Ob das Snippet netzwerkweit statt auf einer Website gilt."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:522
msgid "Relative priority in which the snippet is executed."
msgstr "Relative Priorität, mit der das Snippet ausgeführt wird."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:518
msgid "Snippet activation status."
msgstr "Snippet-Aktivierungsstatus."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:514
msgid "Context in which the snippet is executable."
msgstr "Kontext, in dem das Snippet ausführbar ist."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:510
msgid "List of tag categories the snippet belongs to."
msgstr "Liste der Tag-Kategorien, zu denen das Snippet gehört."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:506
msgid "Executable snippet code."
msgstr "Ausführbarer Snippet-Code"
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:502
msgid "Descriptive text associated with snippet."
msgstr "Beschreibender Text, der dem Snippet zugeordnet ist."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:498
msgid "Descriptive title for the snippet."
msgstr "Beschreibender Titel für das Snippet."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:493
msgid "Unique identifier for the snippet."
msgstr "Eindeutige Bezeichnung für das Snippet."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:336
msgid "The snippet could not be deactivated."
msgstr "Snippet konnte nicht deaktiviert werden."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:296
msgid "The snippet could not be deleted."
msgstr "Snippet konnte nicht gelöscht werden."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:276
msgid "The snippet could not be updated."
msgstr "Snippet konnte nicht aktualisiert werden."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:264
msgid "Cannot update a snippet without a valid ID."
msgstr "Ein Snippet kann ohne gültige ID nicht aktualisiert werden."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:245
msgid "The snippet could not be created."
msgstr "Snippet konnte nicht erstellt werden."
#: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:221
msgid "The snippet could not be found."
msgstr "Snippet wurde nicht gefunden."
#: php/views/manage.php:86
msgid "Script snippets are loaded on the site front-end in a JavaScript file, either in the head or body sections."
msgstr "Skript-Snippets werden im Frontend der Website in einer JavaScript-Datei geladen, entweder im Head- oder im Bodyabschnitt."
#: php/views/manage.php:81
msgid "Style snippets are written in CSS and loaded in the admin area or on the site front-end, just like the theme style.css."
msgstr "Style-Snippets werden in CSS geschrieben und im Admin-Bereich oder im Frontend der Website geladen, genau wie die style.css des Themes."
#: php/class-list-table.php:465 dist/edit.js:2
msgid "Export Code"
msgstr "Export Code"
#: php/class-admin.php:295
msgid "Available in Code Snippets Pro (external link)"
msgstr "Verfügbar in Code Snippets Pro (externer Link)"
#: php/class-admin.php:249
msgid "<strong>Code Snippets Pro is here!</strong> Find more about the new features in Pro and our introductory launch offers."
msgstr "<strong>Code Snippets Pro ist da!</strong> Erfahre mehr über die neuen Funktionen in Pro und unsere Einführungsangebote."
#: php/class-admin.php:248
msgid "Upgrade now"
msgstr "Jetzt upgraden"
#: php/class-admin.php:151
msgid "FB Community"
msgstr "FB Community"
#: php/class-admin.php:150
msgid "Join our community on Facebook"
msgstr "Beteilige Dich an unserer Community auf Facebook"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:109
msgid "Loading edit page…"
msgstr "Bearbeitungsseite wird geladen ..."
#: php/views/partials/list-table.php:22
msgid "Search Snippets"
msgstr "Snippets durchsuchen"
#: php/views/manage.php:21
msgid "All Snippets"
msgstr "Alle Snippets"
#: php/settings/settings-fields.php:194
msgid "Highlight the line that is currently being edited."
msgstr "Gerade bearbeitete Zeile markieren."
#: php/settings/settings-fields.php:193
msgid "Highlight Active Line"
msgstr "Aktive Zeile hervorheben"
#: php/settings/settings-fields.php:89
msgid "Modified (oldest first)"
msgstr "Modifiziert (älteste zuerst)"
#: php/settings/settings-fields.php:88
msgid "Modified (latest first)"
msgstr "Modifiziert (neueste zuerst)"
#: php/settings/settings-fields.php:87
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Name (Z-A)"
#: php/settings/settings-fields.php:86
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Name (A-Z)"
#: php/settings/settings-fields.php:83
msgid "Default way to order snippets on the All Snippets admin menu."
msgstr "Standardmethode zum Reihen der Snippets im Admin-Menü „Alle Snippets“."
#: php/settings/settings-fields.php:81
msgid "Snippets List Order"
msgstr "Reihenfolge der Snippets-Anzeige"
#: php/front-end/mce-strings.php:28
msgid "Show line numbers"
msgstr "Zeilennummerierung anzeigen"
#: php/front-end/mce-strings.php:27
msgid "Insert Snippet Source"
msgstr "Snippet Quelle einfügen"
#: php/front-end/mce-strings.php:26
msgid "Snippet Source Code"
msgstr "Snippet Quellcode"
#: php/front-end/mce-strings.php:24
msgid "Enable shortcodes"
msgstr "Snippet Quellcode"
#: php/front-end/mce-strings.php:23
msgid "Apply formatting"
msgstr "Formatierung anwenden"
#: php/front-end/mce-strings.php:22
msgid "Run PHP code"
msgstr "PHP Code verwenden"
#: php/front-end/mce-strings.php:21
msgid "Snippet"
msgstr "Snippet"
#: php/front-end/mce-strings.php:20
msgid "Insert Content Snippet"
msgstr "Inhalt-Snippet einfügen"
#: php/front-end/mce-strings.php:19
msgid "Content Snippet"
msgstr "Inhalt-Snippet"
#. translators: 1: snippet name, 2: snippet edit link
#: php/front-end/class-frontend.php:297
msgid "<strong>%1$s</strong> is currently inactive. You can <a href=\"%2$s\">edit this snippet</a> to activate it and make it visible. This message will not appear in the published post."
msgstr "<strong>%1$s</strong> ist derzeit inaktiv. Du kannst <a href=\"%2$s\">dieses Snippet bearbeiten</a>, um es zu aktivieren und sichtbar zu machen. Diese Nachricht erscheint nicht im veröffentlichten Beitrag."
#. translators: %d: snippet ID.
#: php/front-end/class-frontend.php:203
msgid "Could not load snippet with an invalid ID: %d."
msgstr "Snippet mit ungültiger ID konnte nicht geladen werden: %d."
#: php/class-upgrade.php:201
msgid "Shortcode for inserting the current year into a post or page.."
msgstr "Shortcode zum Einfügen des aktuellen Jahres in einen Beitrag oder eine Seite."
#: php/class-upgrade.php:199
msgid "Current year"
msgstr "Aktuelles Jahr"
#: php/class-upgrade.php:195
msgid "Allows smiley conversion in obscure places."
msgstr "Ermöglicht die Smiley-Konvertierung an unklaren Stellen."
#: php/class-upgrade.php:193
msgid "Allow smilies"
msgstr "Smileys zulassen"
#: php/class-upgrade.php:188
msgid "Turns off the WordPress admin bar for everyone except administrators."
msgstr "Deaktiviert die WordPress-Adminleiste für alle außer Administratoren."
#: php/class-upgrade.php:186
msgid "Disable admin bar"
msgstr "Admin-Leiste deaktivieren "
#: php/class-upgrade.php:182
msgid "Makes sure that image and file uploads have lowercase filenames."
msgstr "Stellt sicher, dass Bild- und Datei-Uploads Dateinamen in Kleinbuchstaben haben."
#: php/class-upgrade.php:180
msgid "Make upload filenames lowercase"
msgstr "Ändere Upload-Dateinamen in Kleinbuchstaben"
#: php/class-upgrade.php:176
msgid "This is a sample snippet. Feel free to use it, edit it, or remove it."
msgstr "Das ist ein Beispiel-Snippet. Kann verwendet, bearbeitet oder gelöscht werden."
#: php/class-snippet.php:326
msgid "Footer styles"
msgstr "Footer-Style"
#: php/class-snippet.php:324
msgid "Head styles"
msgstr "Head-Style"
#: php/class-snippet.php:322
msgid "Front-end styles"
msgstr "Front-end Styles"
#: php/class-snippet.php:320
msgid "Admin styles"
msgstr "Admin Styles"
#: php/class-snippet.php:318
msgid "Footer content"
msgstr "Footer-Inhalt"
#: php/class-snippet.php:316
msgid "Head content"
msgstr "Header Inhalt"
#: php/class-snippet.php:312
msgid "Single-use function"
msgstr "Einmalig zu verwendende Funktion"
#: php/class-snippet.php:310
msgid "Front-end function"
msgstr "Frontend-Funktion"
#: php/class-snippet.php:308
msgid "Admin function"
msgstr "Admin-Funktion"
#: php/class-snippet.php:306
msgid "Global function"
msgstr "Generelle Funktion"
#: php/class-plugin.php:310 php/class-snippet.php:190 dist/edit.js:2
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: php/class-plugin.php:309 php/class-snippet.php:189 dist/edit.js:2
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
#: php/views/manage.php:76
msgid "Content snippets are bits of reusable PHP and HTML content that can be inserted into posts and pages."
msgstr "Inhalts-Snippets sind Teile von wiederverwendbarem PHP- und HTML-Inhalt, die in Beiträge und Seiten eingefügt werden können."
#: php/views/manage.php:71
msgid "Function snippets are run on your site as if there were in a plugin or theme functions.php file."
msgstr "Funktions-Snippets werden auf der Website so ausgeführt, als ob sie in einer Plugin- oder Theme-functions.php-Datei enthalten wären."
#: php/class-plugin.php:307 php/class-snippet.php:188 php/class-snippet.php:314
#: dist/edit.js:2
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: php/class-plugin.php:306 php/class-snippet.php:187 dist/edit.js:2
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
#. translators: %s: snippet title.
#: php/class-list-table.php:1302
msgid "%s [CLONE]"
msgstr "%s [DUPLIZIEREN]"
#: php/class-list-table.php:869
msgid "It looks like you don't have any snippets of this type."
msgstr "Anscheinend gibt keine Snippets dieses Typs."
#: php/class-list-table.php:410
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: php/class-contextual-help.php:144
msgid "If you're not sure about the types of snippets you can add, take a look at the <a href=\"https://help.codesnippets.pro/collection/2-adding-snippets\">Code Snippets Pro Docs</a> for inspiration."
msgstr "Falls Du nicht sicher bist, welche Arten von Snippets Du hinzufügen kannst, wirf einen Blick auf die <a href=\"https://help.codesnippets.pro/collection/2-adding-snippets\">Code Snippets Pro Docs</a> zur Inspiration."
#: php/class-contextual-help.php:129
msgid "You can find out how to enable safe mode in the <a href=\"https://help.codesnippets.pro/article/12-safe-mode\">Code Snippets Pro Docs</a>."
msgstr "Wie Du den abgesicherten Modus aktivierst, erfährst Du in den <a href=\"https://help.codesnippets.pro/article/12-safe-mode\">Code Snippets Pro Docs</a>."
#: php/class-contextual-help.php:128
msgid "If something goes wrong with a snippet, and you can't use WordPress, you can cause all snippets to stop executing by turning on <strong>safe mode</strong>."
msgstr "Wenn bei einem Snippet etwas schief geht und Du WordPress nicht verwenden kannst, kannst Du die Ausführung aller Snippets stoppen, indem Du den <strong>abgesicherten Modus</strong> aktivierst."
#: php/class-admin.php:208
msgid "Active Snippets"
msgstr "Aktive Snippets"
#. translators: %s: formatted last modified date
#: php/class-admin.php:191
msgid "Last modified %s"
msgstr "Zuletzt modifiziert %s"
#: php/class-admin.php:157
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade auf Pro"
#: php/class-admin.php:156
msgid "Upgrade to Code Snippets Pro"
msgstr "Upgrade auf Code Snippets Pro"
#: php/class-admin.php:144
msgid "Find out how to get support with Code Snippets"
msgstr "Erfahre, wie Du Support zu Code-Snippets erhältst."
#: php/class-admin.php:138
msgid "Find out more about Code Snippets"
msgstr "Mehr über Code Snippets erfahren"
#: php/class-admin.php:94
msgid "Change plugin settings"
msgstr "Plugin Einstellungen ändern"
#. translators: %s: Update PHP URL.
#: php/deactivation-notice.php:39
msgid "Please <a href=\"%s\">upgrade your server to the latest version of PHP</a> to continue using Code Snippets."
msgstr "Bitte <a href=\"%s\">aktualisiere Deinen Server auf die neueste PHP-Version</a>, um weiterhin Code-Snippets zu verwenden."
#. translators: %s: required PHP version number.
#: php/deactivation-notice.php:31
msgid "Code Snippets requires PHP %s or later."
msgstr "Code Snippets erfordert PHP %s oder höher."
#: php/deactivation-notice.php:49
msgid "Another version of Code Snippets appears to be installed. Deactivating this version."
msgstr "Es scheint eine andere Version von Code Snippets installiert zu sein. Diese Version wird deaktiviert."
#: php/class-validator.php:258
msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet"
msgstr "Parse Error: Syntax Error, unerwartetes Ende des Snippets"
#. translators: %s: PHP identifier name
#: php/class-validator.php:220
msgid "Cannot redeclare %s."
msgstr "Cannot redeclare %s."
#. translators: %s: PHP interface name
#: php/class-validator.php:216
msgid "Cannot redeclare interface %s."
msgstr "Cannot redeclare interface %s."
#. translators: %s: PHP class name
#: php/class-validator.php:212
msgid "Cannot redeclare class %s."
msgstr "Cannot redeclare class %s."
#. translators: %s: PHP function name
#: php/class-validator.php:208
msgid "Cannot redeclare function %s."
msgstr "Cannot redeclare function %s."
#: php/class-validator.php:195
msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet."
msgstr "Parse Error: Syntax Error, unerwartetes Ende des Snippets"
#. translators: 1: search query, 2: line number.
#: php/class-list-table.php:1239
msgid " for “%1$s” on line %2$d"
msgstr " für “%1$s” in Zeile %2$d"
#: php/class-list-table.php:861
msgid "No snippets were found matching the current search query. Please enter a new query or use the \"Clear Filters\" button above."
msgstr "Zur aktuellen Suche wurde keine passenden Snippets gefunden. Gib bitte eine neue Suche ein oder klicke \"Filter zurück setzen\" (oben)"
#: php/class-list-table.php:413
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
#. translators: 1: date format, 2: time format.
#: php/class-snippet.php:436
msgctxt "date and time format"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
#: php/class-snippet.php:428
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: php/class-snippet.php:426 php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:203
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: php/class-contextual-help.php:168
msgid "Here you can load snippets from a code snippets export file into the database alongside existing snippets."
msgstr "Hier können Ausschnitte aus einer Export-Datei für Code-Snippets neben bestehenden Schnipsel in die Datenbank geladen werden."
#: php/class-contextual-help.php:143
msgid "Here you can add a new snippet, or edit an existing one."
msgstr "Hier können neue Snippets hinzugefügt oder ein bestehende bearbeitet werden."
#: php/class-contextual-help.php:120
msgid "Here you can manage your existing snippets and perform tasks on them such as activating, deactivating, deleting and exporting."
msgstr "Hier können vorhandene Snippets verwaltet und Aufgaben wie Aktivieren, Deaktivieren, Löschen und Exportieren ausgeführt werden."
#: php/class-contextual-help.php:109
msgid "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines of code, and do not put as much load on your server. "
msgstr "Snippets ähneln Plugins - sie erweitern beide die Funktionalität von WordPress. Snippets sind hingegen leichter und haben nur ein paar Zeilen Code die den Server nicht so stark belasten."
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:36
msgctxt "menu label"
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Snippet bearbeiten"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://codesnippets.pro"
msgstr "https://codesnippets.pro"
#. translators: %s: tag name.
#: php/class-list-table.php:1255
msgid " in tag “%s”"
msgstr "im Tag “%s”"
#. translators: %s: search query.
#: php/class-list-table.php:1248
msgid " for “%s”"
msgstr " für “%s”"
#: php/class-list-table.php:867
msgid "It looks like you don't have any snippets."
msgstr "Anscheinend hast Du keine Snippets"
#: php/class-list-table.php:241 php/class-list-table.php:464
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:210
msgctxt "snippets"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: php/views/import.php:83
msgid "Upload Files"
msgstr "Dateien uploaden"
#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:213
msgctxt "snippets"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:204
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:131
msgctxt "snippets"
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten "
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:203
msgid "Selected snippets <strong>cloned</strong>."
msgstr "Ausgewählte Snippets wurden <strong>geklont</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:202
msgid "Snippet <strong>cloned</strong>."
msgstr "Snippet wurde <strong>geklont</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:105
msgctxt "tools submenu label"
msgid "Snippets"
msgstr "Schnipsel"
#: php/class-list-table.php:414 php/settings/settings-fields.php:85
#: dist/edit.js:2
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: php/views/import.php:78
msgid "Do not import any duplicate snippets; leave all existing snippets unchanged."
msgstr "Importiere keine doppelten Snippets: lasse alle existierenden Snippets unverändert"
#: php/views/import.php:71
msgid "Replace any existing snippets with a newly imported snippet of the same name."
msgstr "Ersetze ein existierendes Snippet durch das neu importierte mit dem selben Namen"
#: php/views/import.php:64
msgid "Ignore any duplicate snippets: import all snippets from the file regardless and leave all existing snippets unchanged."
msgstr "Ignoriere doppelte Snippets: importiere alle Snippets und lasse alle vorhandenen Snippets unverändert"
#: php/views/import.php:57
msgid "What should happen if an existing snippet is found with an identical name to an imported snippet?"
msgstr "Was sollte geschehen, wenn ein bereits vorhandenens Snippet den selben Namen hat wie ein zu importierendes Snippet?"
#: php/views/import.php:54
msgid "Duplicate Snippets"
msgstr "Snippets duplizieren"
#: php/views/import.php:86
msgid "Choose one or more Code Snippets (.xml or .json) files to upload, then click \"Upload files and import\"."
msgstr "Wähle eine oder mehrere Code Snippets (.xml or .json) Dateien zum Upload, dann klicke auf \"Datei(en) hochladen und importieren\"."
#: php/views/import.php:37
msgid "Upload one or more Code Snippets export files and the snippets will be imported."
msgstr "Upload von einer oder mehreren Code Snippets-Exportdateien und Import der Snippets ."
#: php/settings/settings-fields.php:104
msgid "When the plugin is deleted from the Plugins menu, also delete all snippets and plugin settings."
msgstr "Falls das Plugin aus dem Plugins-Menü gelöscht wird, lösche auch alle Snippets und Plugin-Einstellungen."
#: php/settings/settings-fields.php:102
msgid "Complete Uninstall"
msgstr "Komplette De-Installation"
#: php/cloud/list-table-shared-ops.php:93
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: php/class-list-table.php:281
msgid "Run Once"
msgstr "Einmal ausführen"
#: php/class-admin.php:73
msgid "Snippets » Settings"
msgstr "Snippets » Einstellungen"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:162
msgid "Reset to Default"
msgstr "Rücksetzen auf Standard"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:47
msgid "All settings have been reset to their defaults."
msgstr "Alle Einstellungen wurde auf die Standardwerte zurück gesetzt."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:195
msgid "Snippet <strong>executed</strong>."
msgstr "Snippet <strong>ausgeführt</strong>."
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:137
msgid "No snippets were imported."
msgstr "Es wurden keine Snippets importiert"
#: php/class-list-table.php:876
msgid "Perhaps you would like to add a new one?"
msgstr "Vielleicht möchtest Du noch eines hinzufügen?"
#: php/class-list-table.php:234
msgid "Network Only"
msgstr "Nur Netzwerk"
#: php/class-list-table.php:232
msgid "Network Active"
msgstr "Netzwerk aktiv"
#. Description of the plugin
msgid "An easy, clean and simple way to run code snippets on your site. No need to edit to your theme's functions.php file again!"
msgstr "Ein leichter, sauberer und einfacher Weg, um Snippets zu deiner Website hinzuzufügen. Du brauchst nicht mehr die functions.php-Datei deines Themes zu bearbeiten!"
#: php/views/import.php:105
msgid "Upload files and import"
msgstr "Datei(en) hochladen und importieren"
#. translators: %s: size in bytes
#: php/views/import.php:94
msgid "(Maximum size: %s)"
msgstr "(Maximalgröße: %s)"
#: php/views/import.php:91
msgid "Choose files from your computer:"
msgstr "Wähle Dateien von deinem Computer:"
#. translators: %s: link to snippets admin menu
#: php/views/import.php:42
msgid "Afterwards, you will need to visit the <a href=\"%s\">All Snippets</a> page to activate the imported snippets."
msgstr "Danach gehe zur Seite <a href=\"%s\">Alle Snippets</a>, um die importierten Snippets zu aktivieren."
#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:207
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:132 dist/edit.js:2
msgctxt "snippet"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:230 php/settings/settings.php:269
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: php/settings/settings.php:178
msgid "Editor Preview"
msgstr "Editor Vorschau"
#: php/settings/settings.php:136
msgid "Code Editor"
msgstr "Quellcode-Editor"
#: php/settings/settings.php:135
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: php/settings/settings-fields.php:186
msgid "Highlight all instances of a currently selected word."
msgstr "Eine Auswahl an anderen Stellen hervorheben an denen die Auswahl ebenfalls vorkommt."
#: php/settings/settings-fields.php:185
msgid "Highlight Selection Matches"
msgstr "Auswahlhervorhebung"
#: php/settings/settings-fields.php:179
msgid "Auto-close brackets and quotes when typed."
msgstr "Vervollständigt und schliesst Klammern und Anführungszeichen während der Eingabe."
#: php/settings/settings-fields.php:177
msgid "Auto Close Brackets"
msgstr "Klammern automatisch schliessen."
#: php/settings/settings-fields.php:171
msgid "Show line numbers to the left of the editor."
msgstr "Zeigt Zeilennummern auf der linken Seite des Editors."
#: php/settings/settings-fields.php:169
msgid "Line Numbers"
msgstr "Zeilennummer"
#: php/settings/settings-fields.php:153
msgid "Wrap Lines"
msgstr "Zeilen umbrechen"
#: php/settings/settings-fields.php:143
msgid "Indent Unit"
msgstr "Einheit des Einzugs"
#: php/settings/settings-fields.php:135
msgid "The width of a tab character."
msgstr "Die Länge eines Tabulatorzeichens."
#: php/settings/settings-fields.php:133
msgid "Tab Size"
msgstr "Tabulatorweite"
#: php/settings/settings-fields.php:127
msgid "Use hard tabs instead of spaces for indentation."
msgstr "Benutze Tabulator anstelle von Leerzeichen zum Einrücken."
#: php/settings/settings-fields.php:125
msgid "Indent With Tabs"
msgstr "Tabulatorbreite"
#: php/settings/settings-fields.php:117
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: php/settings/settings-fields.php:68
msgid "Show snippet descriptions on admin pages."
msgstr "Snippet-Beschreibungen auf Administrationsseiten anzeigen"
#: php/settings/settings-fields.php:66
msgid "Enable Snippet Descriptions"
msgstr "Snippet-Beschreibungen aktivieren"
#: php/settings/settings-fields.php:61
msgid "Show snippet tags on admin pages."
msgstr "Snippet-Tags auf Administrationsseiten anzeigen"
#: php/settings/settings-fields.php:59
msgid "Enable Snippet Tags"
msgstr "Snippet-Schlagworte aktivieren"
#: php/settings/settings-fields.php:54
msgid "Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet."
msgstr "Lege den Button 'Speichern und Aktivieren' als Standardaktion beim Speichern eines Snippets fest."
#: php/settings/settings-fields.php:52
msgid "Activate by Default"
msgstr "Standardmäßig aktivieren"
#: php/class-list-table.php:1264
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filter zurücksetzen"
#: php/class-list-table.php:1231
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: php/class-list-table.php:630
msgid "Clear List"
msgstr "Liste bereinigen"
#: php/class-list-table.php:622
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: php/class-list-table.php:607
msgid "Show all tags"
msgstr "Zeige alle Schlagworte"
#. translators: %s: total number of recently activated snippets.
#: php/class-list-table.php:530
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kürzlich aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kürzlich aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: total number of inactive snippets.
#: php/class-list-table.php:522
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: total number of active snippets.
#: php/class-list-table.php:514
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: total number of snippets.
#: php/class-list-table.php:506
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: php/class-list-table.php:415
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: php/class-list-table.php:409 dist/edit.js:2
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: php/class-list-table.php:332
msgid "Shared on Network"
msgstr "Im Netzwerk geteilt"
#. translators: %d: snippet ID.
#: php/class-snippet.php:249
msgid "Untitled #%d"
msgstr "Unbenannt #%d"
#: php/class-list-table.php:257
msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "'Abbrechen' um zu stoppen, 'OK' zum löschen."
#: php/class-list-table.php:256
msgid "You are about to permanently delete the selected item."
msgstr "Du bist gerade dabei die ausgewählten Elemente für immer zu löschen."
#: php/class-list-table.php:251 php/class-list-table.php:467 dist/edit.js:2
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: php/class-list-table.php:242 php/class-list-table.php:466 dist/edit.js:2
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: php/class-list-table.php:240
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: php/class-list-table.php:287 php/class-list-table.php:462 dist/edit.js:2
#: dist/manage.js:2
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: php/class-list-table.php:286 php/class-list-table.php:462
msgid "Network Activate"
msgstr "Netzwerkweit aktivieren"
#: php/class-list-table.php:287 php/class-list-table.php:463 dist/edit.js:2
#: dist/manage.js:2
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: php/class-list-table.php:286 php/class-list-table.php:463
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Netzwerkweit deaktivieren"
#: php/class-list-table.php:83
msgid "Snippets per page"
msgstr "Snippets pro Seite"
#. translators: %s: URL to Manage Snippets admin menu
#: php/class-contextual-help.php:183
msgid "You can save your snippets to a code snippets export file using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr "Schnipsel können über die Seite <a href=\"%s\"> Schnipsel verwalten</a> in Schnipsel Dateien exportiert werden."
#: php/class-contextual-help.php:181
msgid "Exporting"
msgstr "Exportieren"
#. translators: %s: URL to Snippets admin menu
#: php/class-contextual-help.php:176
msgid "Imported snippets will be added to the database along with your existing snippets. Regardless of whether the snippets were active on the previous site, imported snippets are always inactive until activated using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr "Schnipsel werden zu bestehenden Schnipsel in die Datenbank eingefügt. Unabhängig davon, ob Schnipsel in der vorherigen Installation aktiv waren, importierte Schnipsel werden immer als inaktiv importiert, sie müssen über die Seite <a href=\"%s\"> Schnipsel verwalten</a> aktiviert werden."
#: php/class-contextual-help.php:174
msgid "You can load your snippets from a code snippets export file using this page."
msgstr "Auf dieser Seiten können Schnipsel aus einer Exportdatei in Schnipsel geladen werden."
#: php/class-contextual-help.php:173
msgid "Importing"
msgstr "Importieren"
#: php/class-contextual-help.php:153
msgid "Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not produce errors before adding it through this page. While doing so will not become active straight away, it will help to minimise the chance of a faulty snippet becoming active on your site."
msgstr "Bitte prüfe, dass dein Snippet gültigen PHP-Code enthält und keine Fehler erzeugt, bevor du es über diese Seite hinzufügst. Während es dadurch nicht unmittelbar aktiviert wird, hilft dies, das Risiko zu reduzieren, dass ein fehlerhaftes Snippet auf deiner Website aktiv wird."
#: php/class-contextual-help.php:152
msgid "You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. While the description field will add more information about how your snippet works, what is does and where you found it, it is completely optional."
msgstr "Damit dein Snippet hinzugefügt wird, musst du den Namen und die Code-Felder ausfüllen. Obwohl die Beschreibung weitere Informationen liefert, wie das Snippet funktioniert, was es macht und wo du es gefunden hast, ist sie völlig optional."
#: php/class-contextual-help.php:150
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Snippets hinzufügen"
#: php/class-contextual-help.php:127
msgid "Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time."
msgstr "Vergewissere dich, dass deine Snippets fehlerfrei sind, bevor du sie aktivierst, da ein fehlerhaftes Snippet deinen ganzen Blog abschalten könnte. Wenn deine Website anfängt, eigenartige Dinge zu tun, deaktiviere alle deine Snippets und aktiviere sie eins nach dem anderen."
#: php/class-contextual-help.php:125
msgid "Safe Mode"
msgstr "Sicherheitsmodus"
#: php/class-contextual-help.php:118 php/class-contextual-help.php:140
#: php/class-contextual-help.php:166
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: php/class-contextual-help.php:62
msgid "Plugin Website"
msgstr "Plugin-Website"
#: php/class-contextual-help.php:61
msgid "Support Forum"
msgstr "Support Forum"
#: php/class-contextual-help.php:60
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: php/class-contextual-help.php:59
msgid "About Plugin"
msgstr "Über das Plugin"
#: php/class-contextual-help.php:65
msgid "For more information:"
msgstr "Weitere Informationen:"
#: php/class-admin.php:272
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#: php/class-admin.php:254
msgid "Take the survey now"
msgstr "An der Umfrage teilnehmen"
#: php/class-admin.php:255
msgid "<strong>Have feedback on Code Snippets?</strong> Please take the time to answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see changed or added in the future."
msgstr "<strong>Feedback zu Code Snippets?</strong> Nimm dir ein wenig Zeit und beantworte bitte in einer kurzen Umfrage, wie du das Plugin verwendest und was du gerne geändert oder künftig hinzugefügt haben möchtest."
#: php/class-admin.php:145
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: php/class-admin.php:104
msgid "Manage your existing snippets"
msgstr "Bestehende Snippets verwalten"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:127 php/class-admin.php:95
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:26
msgid "Snippets Settings"
msgstr "Snippets-Einstellungen"
#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:25
msgctxt "menu label"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:201
msgid "Selected snippets <strong>deleted</strong>."
msgstr "Ausgewählte Snippets wurden <strong>gelöscht</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:200
msgid "Snippet <strong>deleted</strong>."
msgstr "Snippet <strong>gelöscht</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:199
msgid "Selected snippets <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Ausgewählte Code-Snippets wurden <strong>deaktiviert</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:198
msgid "Snippet <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Code-Snippet <strong>deaktiviert</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:197
msgid "Selected snippets <strong>activated</strong>."
msgstr "Ausgewählte Code-Snippets wurden <strong>aktiviert</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:196
msgid "Snippet <strong>activated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>aktiviert</strong>."
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:187
msgid "<strong>Warning:</strong> Safe mode is active and snippets will not execute! Remove the <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> constant from <code>wp-config.php</code> to turn off safe mode. <a href=\"https://help.codesnippets.pro/article/12-safe-mode\" target=\"_blank\">Help</a>"
msgstr "<strong>Warnung:</strong> Der Sicherheitsmodus ist aktiv und Snippets werden nicht ausgeführt. Entferne die Konstante <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> aus der <code>wp-config.php</code> um den Sicherheitsmodus abzuschalten. <a href=\"https://help.codesnippets.pro/article/12-safe-mode\" target=\"_blank\">Hilfe hierzu (en.)</a>"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:67
msgctxt "top-level menu label"
msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:37
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:66
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:104 php/class-admin.php:72
#: php/class-admin.php:105 php/views/manage.php:41
msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:36
msgctxt "menu label"
msgid "All Snippets"
msgstr "Alle Snippets"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:127
msgid "An error occurred when processing the import files."
msgstr "Bei der Verarbeitung der importierten Datei(en) trat ein Fehler auf."
#. translators: 1: amount of snippets imported, 2: link to Snippets menu
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:141
msgid "Successfully imported <strong>%1$d</strong> snippet. <a href=\"%2$s\">Have fun!</a>"
msgid_plural "Successfully imported <strong>%1$d</strong> snippets. <a href=\"%2$s\">Have fun!</a>"
msgstr[0] "Erfolgreich <strong>%1$d</strong> Snippet importiert! <a href=\"%2$s\">Viel Spass!</a>"
msgstr[1] "Erfolgreich <strong>%1$d</strong> Snippets importiert! <a href=\"%2$s\">Viel Spass!</a>"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:115
msgid "Import snippets from a code snippets export file"
msgstr "Importiere Snippets aus einer Snippets-Exportdatei."
#. Plugin Name of the plugin
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:114
msgid "Code Snippets"
msgstr "Code Snippets"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:20 php/views/import.php:24
msgid "Import Snippets"
msgstr "Snippet importieren"
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:19
msgctxt "menu label"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: php/class-list-table.php:412 dist/edit.js:2
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: php/class-list-table.php:411 dist/edit.js:2
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:66 dist/edit.js:2
msgid "Add New Snippet"
msgstr "Neues Snippet hinzufügen"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:65
msgctxt "menu label"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:37 dist/edit.js:2
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Snippet bearbeiten"
#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:161
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Seite aufzurufen."