Viewing File: /home/fshjisk/atelierdemila/wp-content/languages/plugins/profile-builder-it_IT.po

# Translation of Plugins - User Registration & User Profile – Profile Builder - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - User Registration & User Profile – Profile Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 02:02:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - User Registration & User Profile – Profile Builder - Stable (latest release)\n"

#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:484
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Numero di elementi per pagina:"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1728
msgid "Files must be smaller than "
msgstr "I file devono essere più piccoli di"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1168 front-end/recover.php:404
msgid "The password must not be empty!"
msgstr "La password non deve essere vuota!"

#: translation/profile-builder.catalog.php:317
msgid "Enable GDPR"
msgstr "Abilita GDPR"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1611
msgid "Map of listed users"
msgstr "Mappa degli utenti elencati"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1590
msgid "The API Key was not provided."
msgstr "La chiave API non è stata fornita."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1703
#: front-end/default-fields/gdpr-delete/gdpr-delete.php:34
msgid "You did not type %s. Try again!"
msgstr "Non hai digitato %s. Riprova!"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1344
#: features/content-restriction/class-elementor-content-restriction.php:151
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1343
#: features/content-restriction/class-elementor-content-restriction.php:147
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1342
#: features/content-restriction/class-elementor-content-restriction.php:143
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1488
msgid "Enable email"
msgstr "Abilita email"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1234
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: translation/profile-builder.catalog.php:97
msgid "Fields"
msgstr "Campi"

#: translation/profile-builder.catalog.php:96
msgid "Forms"
msgstr "Moduli"

#: translation/profile-builder.catalog.php:99
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcode"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1141
#: front-end/class-formbuilder.php:725
msgid "Select User"
msgstr "Seleziona utente"

#: admin/admin-functions.php:263 translation/profile-builder.catalog.php:417
msgid "See details"
msgstr "Visualizza dettagli"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1146 front-end/login.php:328
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Nome utente o email non validi."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1147 front-end/login.php:326
msgid "Invalid email."
msgstr "Email non valida."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1122 features/functions.php:1446
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Al momento non sei connesso."

#: admin/manage-fields.php:400 translation/profile-builder.catalog.php:669
msgid "Select a Country"
msgstr "Seleziona un paese"

#: admin/private-website.php:76 translation/profile-builder.catalog.php:1075
msgid "Redirect to"
msgstr "Reindirizza a"

#: admin/feedback.php:58 translation/profile-builder.catalog.php:502
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Invia e disattiva"

#: admin/feedback.php:42 translation/profile-builder.catalog.php:497
msgid "Unsatisfactory support"
msgstr "Supporto non soddisfacente"

#: admin/feedback.php:37 translation/profile-builder.catalog.php:495
msgid "Hard to use"
msgstr "Difficile da usare"

#: admin/feedback.php:52 translation/profile-builder.catalog.php:500
msgid "Poor Documentation"
msgstr "Documentazione scarsa"

#: admin/basic-info.php:52 translation/profile-builder.catalog.php:426
msgid "Login Form"
msgstr "Modulo di accesso"

#: translation/profile-builder.catalog.php:284
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: front-end/login.php:41
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: translation/profile-builder.catalog.php:281
msgid "Communication Preferences"
msgstr "Preferenze di comunicazione"

#: translation/profile-builder.catalog.php:283
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"

#: front-end/login.php:110
msgid "Log In"
msgstr "Login"

#: front-end/login.php:109
msgid "Remember Me"
msgstr "Ricordami"

#: front-end/login.php:41
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: front-end/login.php:107
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nome utente o indirizzo email"

#. Author of the plugin
msgid "Cozmoslabs"
msgstr "Cozmoslabs"

#: admin/feedback.php:47 admin/manage-fields.php:65
#: translation/profile-builder.catalog.php:498
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: admin/admin-functions.php:241 translation/profile-builder.catalog.php:415
msgid "Docs"
msgstr "Documenti"

#: admin/manage-fields.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"

#: admin/manage-fields.php:55
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: admin/feedback.php:165 translation/profile-builder.catalog.php:504
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Invia e disattiva"

#: admin/feedback.php:61 translation/profile-builder.catalog.php:503
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Salta e disattiva"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1723
msgid "Required phone number format: "
msgstr "Formato di numero di telefono richiesto:"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1731
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1621
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1569
msgid "This form is empty."
msgstr "Questo modulo è vuoto. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1615
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1562
msgid "Display Messages"
msgstr "Visualizza messaggi "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1567
msgid "Add New Field to the List"
msgstr "Aggiungi nuovo campo alla lista "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1570
msgid "You need to specify the title of the form before creating it"
msgstr "Devi specificare il titolo del modulo prima di crearlo "

#: admin/basic-info.php:56 translation/profile-builder.catalog.php:428
msgid "Registration Form"
msgstr "Modulo di registrazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1576
msgid "Registration Forms"
msgstr "Moduli di registrazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1599
msgid "Registration Date"
msgstr "Data di registrazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1603
msgid "Avatar or Gravatar"
msgstr "Avatar o Gravatar "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1606
msgid "Extra Functions"
msgstr "Funzioni extra "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1626
msgid "First/Lastname"
msgstr "Nome/Cognome "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1625
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1623
msgid "Yim"
msgstr "Yim "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1622
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1635
msgid "«« First"
msgstr "«« Primo "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1638
msgid "Last »»"
msgstr "Ultimo »» "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1643
msgid "Search"
msgstr "Cerca "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1644
msgid "Clear Results"
msgstr "Elimina Risultati "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1648
msgid "Example:"
msgstr "Esempio: "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1655
msgid "Roles to Display"
msgstr "Ruoli da visualizzare "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1689
msgid "No results found!"
msgstr "Nessun risultato trovato! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1733
msgid "General Limit"
msgstr "Limite generale"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1631
msgid "View Map"
msgstr "Visualizza mappa"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1667
msgid "Visible only to logged in users?"
msgstr "Visibile soltanto agli utenti connessi? "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1726
msgid "Select File"
msgstr "Selezionare file "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1560
msgid "Form Shortcode"
msgstr "Shortcode del modulo "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1566
msgid "After Profile Update..."
msgstr "Dopo l'aggiornamento del profilo... "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1573
msgid "Add new Registration Form"
msgstr "Aggiungi nuovo modulo di registrazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1574
msgid "Edit the Registration Forms"
msgstr "Modifica i moduli di registrazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1575
msgid "New Registration Form"
msgstr "Nuovo modulo di registrazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1577
msgid "View the Registration Form"
msgstr "Visualizza il modulo di registrazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1578
msgid "Search the Registration Forms"
msgstr "Cerca i moduli di registrazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1579
msgid "No Registration Form found"
msgstr "Nessun modulo di registrazione trovato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1583
msgid "Choose what role the user will have after (s)he registered<br/>If not specified, defaults to the role set in the WordPress settings"
msgstr "Scegli quale ruolo avrà l'utente dopo la registrazione<br/>Se non specificato, sarà assegnato il ruolo configurato nelle impostazioni di WordPress "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1587
msgid "After Registration..."
msgstr "Dopo la registrazione..."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1640
msgid "Choose..."
msgstr "Scegli..."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1600
msgid "Number of Posts"
msgstr "Numero degli articoli "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1633
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1632
msgid "Click here to go back"
msgstr "Fai clic qui per tornare indietro "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1636
msgid "&laquo; Prev"
msgstr "&laquo; Prec "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1637
msgid "Next &raquo; "
msgstr "Succ &raquo; "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1719
msgid "Please enter numbers only"
msgstr "Inserisci solamente numeri"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1718
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Qualcosa è andato storto. Riprova."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1564
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1607
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1572
msgid "Delete all items"
msgstr "Elimina tutti gli elementi"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1624
msgid "Aim"
msgstr "Aim"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1646
msgid "View all extra shortcode parameters"
msgstr "Visualizza tutti i parametri extra dello shortcode"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1561
msgid "Whether to redirect the user to a specific page or not"
msgstr "Reindirizzare o meno l'utente a una pagina specifica "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1558
msgid "<span style=\"color:red;\">Note:</span> changing the form title also changes the shortcode!"
msgstr "<span style=\"color:red;\">Nota:</span> la modifica del titolo del modulo ha effetto anche sullo shortcode!"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1559
msgid "The shortcode will be available after you publish this form."
msgstr "Lo shortcode sarà disponibile dopo la pubblicazione di questo modulo. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1504
msgid "Blog URL"
msgstr "URL del blog"

#: translation/profile-builder.catalog.php:141
msgid "Delete all"
msgstr "Cancella tutto "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1296
msgid "User successfully approved!"
msgstr "Utente approvato con successo!"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1295
msgid "User successfully unapproved!"
msgstr "Utente non approvato con successo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1294
msgid "User successfully deleted!"
msgstr "Utente eliminato con successo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1299
msgid "Users successfully approved!"
msgstr "Utenti approvati con successo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1298
msgid "Users successfully unapproved!"
msgstr "Utenti non approvati con successo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1297
msgid "Users successfully deleted!"
msgstr "Utenti eliminati con successo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1304
msgid "approved"
msgstr "approvato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1301
msgid "unapproved"
msgstr "non approvato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1312
msgid "delete this user?"
msgstr "eliminare questo utente? "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1317
msgid "Firstname"
msgstr "Nome "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1318
msgid "Lastname"
msgstr "Cognome "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1321
msgid "User-status"
msgstr "Stato utente "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1325
msgid "Do you want to bulk approve the selected users?"
msgstr "Vuoi approvare in blocco gli utenti selezionati? "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1327
msgid "Approved"
msgstr "Approvato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1326
msgid "Unapproved"
msgstr "Non approvato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:289
msgid "required"
msgstr "obbligatorio "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1187
msgid "Modules"
msgstr "Moduli "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1189
msgid "Name/Description"
msgstr "Nome/Descrizione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1190
msgid "Status"
msgstr "Stato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1191
msgid "Active"
msgstr "Attivo "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1192
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1482
msgid "From (name)"
msgstr "Da (nome)"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1483
msgid "From (reply-to email)"
msgstr "Da (email di risposta)"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1485
msgid "Common Settings"
msgstr "Impostazioni comuni"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1499
msgid "Site Url"
msgstr "Url Sito "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1500
msgid "Site Name"
msgstr "Nome Sito "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1501
msgid "User Id"
msgstr "Id Utente "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1545
msgid "Edit-profile Form"
msgstr "Modulo modifica profilo "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1555
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1556
msgid "(no title)"
msgstr "(nessun titolo) "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1536
msgid "<p>You have successfully reset your password.</p>\n"
msgstr "<p>Hai reimpostato correttamente la tua password.</p>\n"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1497
msgid "Available Tags"
msgstr "Tag disponibili "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1474
msgid "the ID of the user"
msgstr "l'ID dell'utente"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1313
msgid "approve this user?"
msgstr "approva questo utente? "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1314
msgid "Approve"
msgstr "Approva"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1546
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: admin/general-settings.php:77 admin/admin-functions.php:227
#: translation/profile-builder.catalog.php:103
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1451
msgid "User Role"
msgstr "Ruolo utente"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1696
#: front-end/default-fields/blog-details/blog-details.php:118
msgid "Site Title"
msgstr "Titolo del sito"

#: translation/profile-builder.catalog.php:5
#: features/content-restriction/content-restriction.php:136
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1319
#: features/roles-editor/roles-editor.php:256
msgid "Role"
msgstr "Ruolo "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1707
#: front-end/default-fields/recaptcha/recaptcha.php:282
msgid "To use reCAPTCHA you must get an API public key from:"
msgstr "Per usare reCAPTCHA devi ottenere una chiave API pubblica da: "

#: features/roles-editor/roles-editor.php:305
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y alle H:i"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1159 front-end/recover.php:118
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1167 front-end/recover.php:262
msgid "You are already logged in. You can change your password on the edit profile form."
msgstr "Sei già connesso. Puoi cambiare la tua password dal modulo di modifica del profilo."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1694
#: front-end/default-fields/blog-details/blog-details.php:72
msgid "Your site url will look like this:<br>"
msgstr "L'url del tuo sito apparirà come questo:<br>"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1693
#: front-end/default-fields/blog-details/blog-details.php:65
msgid "Yes, I'd like to create a new site"
msgstr "Sì, vorrei creare un nuovo sito"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1581
#: features/roles-editor/roles-editor.php:171
msgid "Default Role"
msgstr "Ruolo predefinito "

#: admin/manage-fields.php:341 translation/profile-builder.catalog.php:668
msgid "Blog Details"
msgstr "Dettagli del blog"

#: admin/manage-fields.php:209 translation/profile-builder.catalog.php:606
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di errore"

#: admin/manage-fields.php:210 translation/profile-builder.catalog.php:608
msgid "Time Format"
msgstr "Formato ora"

#: admin/manage-fields.php:210 translation/profile-builder.catalog.php:609
msgid "Specify the time format."
msgstr "Specifica il formato dell'ora."

#: admin/manage-fields.php:238 translation/profile-builder.catalog.php:625
msgid "You can use: # for numbers, parentheses ( ), - sign, + sign, dot . and spaces."
msgstr "Puoi usare: # per i numeri, parentesi (), segno -, segno +. punto . e spazi."

#: admin/manage-fields.php:238 translation/profile-builder.catalog.php:626
msgid "Eg. (###) ###-####"
msgstr "Es. (###) ###-####"

#: admin/manage-fields.php:240 translation/profile-builder.catalog.php:630
msgid "Min Number Value"
msgstr "Valore minimo del numero"

#: admin/manage-fields.php:694 translation/profile-builder.catalog.php:930
msgid "Bermuda Dollar"
msgstr "Dollaro delle Isole Bermuda"

#: admin/manage-fields.php:216 translation/profile-builder.catalog.php:612
msgid "Default Latitude"
msgstr "Latitudine predefinita"

#: admin/manage-fields.php:211 translation/profile-builder.catalog.php:610
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Chiave API di Google Maps"

#: admin/add-ons.php:310 translation/profile-builder.catalog.php:391
msgid "Learn More"
msgstr "Scopri di più"

#: admin/basic-info.php:133 translation/profile-builder.catalog.php:464
msgid "Number"
msgstr "Numero"

#: admin/basic-info.php:139 translation/profile-builder.catalog.php:470
msgid "Map"
msgstr "Mappa"

#: admin/basic-info.php:140 translation/profile-builder.catalog.php:471
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: admin/add-ons.php:43 translation/profile-builder.catalog.php:364
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugin raccomandati"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1160 front-end/recover.php:126
msgid "You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Riceverai un'email con un link per generare una nuova password. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1161 front-end/recover.php:139
msgid "Get New Password"
msgstr "Richiedi una nuova password "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1173 front-end/recover.php:285
msgid "The username entered wasn't found in the database!"
msgstr "Il nome utente inserito non è presente nel database! "

#: front-end/recover.php:188
msgid "Password Reset from \"%1$s\""
msgstr "Reimpostare password da \\\"%1$s\\\" "

#: front-end/recover.php:312
msgid "There was an error while trying to send the activation link to %1$s!"
msgstr "C'è stato un errore mentre tentavi di inviare il link di attivazione al %1$s! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1175 front-end/recover.php:328
msgid "The email address entered wasn't found in the database!"
msgstr "L'indirizzo email inserito non è presente nel database! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1176 front-end/recover.php:328
msgid "Please check that you entered the correct email address."
msgstr "Assicurati di aver inserito il corretto indirizzo email. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1172 front-end/recover.php:368
msgid "Your password has been successfully changed!"
msgstr "La tua password è stata modificata con successo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1170 front-end/recover.php:351
msgid "The entered passwords don't match!"
msgstr "Le password inserite non coincidono! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1179 front-end/recover.php:429
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRORE: "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1169 front-end/recover.php:346
#: front-end/recover.php:429
msgid "Invalid key!"
msgstr "Chiave non valida! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1180 front-end/register.php:56
msgid "Invalid activation key!"
msgstr "Chiave d'attivazione non valida! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1181 front-end/register.php:60
msgid "This username is now active!"
msgstr "Questo nome utente è attivo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1185 front-end/register.php:74
msgid "This username is already activated!"
msgstr "Questo nome utente è già attivato! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1183 front-end/register.php:124
msgid "Your email was successfully confirmed."
msgstr "La tua email è stata confermata con successo. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1182 front-end/register.php:153
msgid "There was an error while trying to activate the user."
msgstr "C'è stato un errore mentre tentavi di attivare l'utente. "

#. Plugin Name of the plugin
#: features/functions.php:1483
msgid "Profile Builder"
msgstr "Profile Builder"

#: front-end/recover.php:185
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account: <b>%1$s</b><br/>If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen.<br/>To reset your password, visit the following link:%2$s"
msgstr "Qualcuno ha richiesto di reimpostare la password del seguente account:  <b>%1$s</b><br/>In caso di errore, semplicemente ignora questa email e non succederà nulla.<br/>Per reimpostare la tua password, visita il seguente link:%2$s "

#: front-end/recover.php:235
msgid "%1$s has requested a password change via the password reset feature.<br/>His/her new password is:%2$s"
msgstr "%1$s ha richiesto la modifica della password tramite la funzionalità di reimpostazione password.<br/>La sua nuova password è:%2$s"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1164 front-end/recover.php:215
msgid "You have successfully reset your password."
msgstr "Hai reimpostato correttamente la tua password."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.cozmoslabs.com/"
msgstr "https://www.cozmoslabs.com/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.cozmoslabs.com/wordpress-profile-builder/"
msgstr "https://www.cozmoslabs.com/wordpress-profile-builder/"

#: front-end/recover.php:217
msgid "Password Successfully Reset for %1$s on \"%2$s\""
msgstr "Password reimpostata correttamente per %1$s su \"%2$s\""

#. Description of the plugin
msgid "Login, registration and edit profile shortcodes for the front-end. Also you can choose what fields should be displayed or add new (custom) ones both in the front-end and in the dashboard."
msgstr "Gli shortcode di accesso, registrazione e modifica profilo per il front-end. Inoltre puoi scegliere quali campi devono essere visualizzati o aggiungerne di nuovi (personalizzati) sia nel front-end che nella bacheca."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1158 front-end/recover.php:122
msgid "Please enter your username or email address."
msgstr "Inserisci il tuo nome utente o indirizzo email."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1174 front-end/recover.php:285
msgid "Please check that you entered the correct username."
msgstr "Verifica di aver inserito il nome utente corretto."

#: admin/manage-fields.php:641 translation/profile-builder.catalog.php:910
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: admin/manage-fields.php:642 translation/profile-builder.catalog.php:911
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: admin/manage-fields.php:643 translation/profile-builder.catalog.php:912
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: admin/manage-fields.php:644 translation/profile-builder.catalog.php:913
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: admin/manage-fields.php:645 translation/profile-builder.catalog.php:914
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: admin/manage-fields.php:646 translation/profile-builder.catalog.php:915
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: admin/manage-fields.php:648 translation/profile-builder.catalog.php:917
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: admin/manage-fields.php:649 translation/profile-builder.catalog.php:918
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: admin/manage-fields.php:650 translation/profile-builder.catalog.php:919
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: admin/manage-fields.php:1145 translation/profile-builder.catalog.php:1040
msgid "You must enter the site key\n"
msgstr "Deve inserire la chiave del sito\n"

#: admin/manage-fields.php:1147 translation/profile-builder.catalog.php:1041
msgid "You must enter the secret key\n"
msgstr "Deve inserire la chiave segreta\n"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1698
#: front-end/default-fields/email/email.php:54
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Deve essere inserito un indirizzo email valido."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1713
#: front-end/default-fields/username/username.php:54
#: front-end/default-fields/username/username.php:62
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters."
msgstr "Questo username non è valido perchè utilizza caratteri non permessi."

#: admin/register-version.php:23 translation/profile-builder.catalog.php:1089
msgid "Profile Builder Register"
msgstr "Registro del Profile Builder"

#: admin/register-version.php:82 translation/profile-builder.catalog.php:1099
msgid "The serial number is about to expire soon!"
msgstr "Il numero di serie scadrà a breve!"

#: admin/register-version.php:82
msgid " Your serial number is about to expire, please %1$s Renew Your License%2$s."
msgstr "Il suo numero di serie sta per scadere, per favore%1$s rinnova la vostra licenza%2$s."

#: admin/register-version.php:84
msgid " Your serial number is expired, please %1$s Renew Your License%2$s."
msgstr "La vostra licenza è scaduta, per favore %1$s rinnovate la vostra licenza%2$s."

#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:343
msgid "Add Entry"
msgstr "Aggiungi voce"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1379
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:92
msgid "show"
msgstr "mostra"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1140
#: front-end/class-formbuilder.php:723
msgid "User to edit:"
msgstr "Utente da modificare:"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1171
#: front-end/default-fields/password/password.php:52 front-end/recover.php:357
msgid "The password must have the minimum length of %s characters"
msgstr "La password deve avere la lunghezza minima di %s caratteri"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1113 features/functions.php:784
#: front-end/default-fields/password/password.php:56 front-end/recover.php:361
msgid "The password must have a minimum strength of %s"
msgstr "La password deve avere come  minimo una robustezza uguale a %s"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1128
#: front-end/class-formbuilder.php:160 front-end/class-formbuilder.php:163
msgid "This message is only visible by administrators"
msgstr "Questo messaggio è visibile solo dagli amministratori "

#: admin/manage-fields.php:1188 translation/profile-builder.catalog.php:1044
msgid "The meta-name cannot be empty\n"
msgstr "Il meta-name non può essere vuoto\\n\n"

#: admin/register-version.php:70 translation/profile-builder.catalog.php:1093
msgid "Now that you acquired a copy of %s, you should take the time and register it with the serial number you received"
msgstr "Adesso che hai acquistato una copia di %s, spendi un istante e registrala con il numero di serie che hai ricevuto. "

#: admin/register-version.php:261
msgid "<p>Your <strong>Profile Builder</strong> serial number is invalid or missing. <br/>Please %1$sregister your copy%2$s to receive access to automatic updates and support. Need a license key? %3$sPurchase one now%4$s</p>"
msgstr "<p>Il tuo numero seriale di <strong>Profile Builder</strong> è sbagliato o manca. <br/>Per cortesia %1$registra la tua copia%2$s così da ricevere accesso agli aggiornamenti automatici e al supporto.  Hai bisogno di un numero di licenza? %3$sAcquistane uno adesso%4$s</p> "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1724
#: assets/lib/wck-api/fields/select.php:14 assets/lib/wck-api/fields/cpt
#: select.php:17 assets/lib/wck-api/fields/country select.php:14
#: assets/lib/wck-api/fields/user select.php:15
msgid "...Choose"
msgstr "...Scegli "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1111 features/functions.php:759
#: features/functions.php:783
msgid "Very Weak"
msgstr "Molto debole "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1114 features/functions.php:861
msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1145 front-end/login.php:330
msgid "Invalid username."
msgstr "Nome utente non valido. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1400
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:584
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:594
msgid "Your selected password at signup"
msgstr "La tua password scelta alla registrazione "

#: admin/manage-fields.php:1102 admin/manage-fields.php:1264
#: translation/profile-builder.catalog.php:1034
msgid "You must select a field\n"
msgstr "Devi selezionare un campo\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1112 translation/profile-builder.catalog.php:1035
msgid "Please choose a different field type as this one already exists in your form (must be unique)\n"
msgstr "Per favore scegli un tipo differente per il campo perchè quello esiste già nel tuo modulo (deve essere unico)\n"

#: admin/manage-fields.php:1123 translation/profile-builder.catalog.php:1037
msgid "The entered avatar size is not between 20 and 200\n"
msgstr "La dimensione dell'avatar inserito non è compresa tra 20 e 200\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1126 translation/profile-builder.catalog.php:1036
msgid "The entered avatar size is not numerical\n"
msgstr "La dimensione dell'avatar inserito non è numerica\n"

#: admin/manage-fields.php:1134 translation/profile-builder.catalog.php:1039
msgid "The entered row number is not numerical\n"
msgstr "Il numero di riga inserito non è numerico\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1137 translation/profile-builder.catalog.php:1038
msgid "You must enter a value for the row number\n"
msgstr "È necessario inserire un numero di riga\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1169 translation/profile-builder.catalog.php:1042
msgid "The entered value for the Datepicker is not a valid date-format\n"
msgstr "Il valore inserito del Datepicker non è un formato di data valido\n"

#: admin/manage-fields.php:1155 translation/profile-builder.catalog.php:1043
msgid "You must enter a value for the date-format\n"
msgstr "Devi inserire un valore per il formato della data\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1202 admin/manage-fields.php:1213
#: translation/profile-builder.catalog.php:1045
msgid "That meta-name is already in use\n"
msgstr "Quel meta-name è già in uso\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1244 translation/profile-builder.catalog.php:1049
msgid "The following option(s) did not coincide with the ones in the options list: %s\n"
msgstr "Le seguenti opzioni non corrispondono a quelle nella lista delle opzioni: %s\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1248 translation/profile-builder.catalog.php:1048
msgid "The following option did not coincide with the ones in the options list: %s\n"
msgstr "La seguente opzione non corrisponde a quelle nella lista delle opzioni: %s\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1271 translation/profile-builder.catalog.php:1033
msgid "That field is already added in this form\n"
msgstr "Quel campo è già stato aggiunto in questo modulo\\n\n"

#: admin/manage-fields.php:1322 translation/profile-builder.catalog.php:1051
msgid "<pre>Title</pre><pre>Type</pre><pre>Meta Name</pre><pre class=\"wppb-mb-head-required\">Required</pre>"
msgstr "<pre>Title</pre><pre>Type</pre><pre>Meta Name</pre><pre class=\"wppb-mb-head-required\">Required</pre>"

#: admin/manage-fields.php:1337 translation/profile-builder.catalog.php:1052
msgid "Use these shortcodes on the pages you want the forms to be displayed:"
msgstr "Usa questi shortcodes sui pagini dove vuoi visualizzare i moduli:"

#: admin/register-version.php:15 translation/profile-builder.catalog.php:1090
msgid "Register Your Version"
msgstr "Registra la tua versione "

#: admin/register-version.php:15 translation/profile-builder.catalog.php:1091
msgid "Register Version"
msgstr "Registra versione "

#: admin/register-version.php:71 translation/profile-builder.catalog.php:1094
msgid "If you register this version of Profile Builder, you'll receive information regarding upgrades, patches, and technical support."
msgstr "Se registri questa versione di Profile Builder, riceverai informazioni riguardo aggiornamenti, patches ed assistenza tecnica."

#: admin/register-version.php:73 translation/profile-builder.catalog.php:1095
msgid " Serial Number:"
msgstr "Numero di serie: "

#: admin/register-version.php:78 translation/profile-builder.catalog.php:1102
msgid "The serial number was successfully validated!"
msgstr "Il numero di serie è stato validato con successo! "

#: admin/register-version.php:80 translation/profile-builder.catalog.php:1101
msgid "The serial number entered couldn't be validated!"
msgstr "Il numero di serie inserito non può essere validato! "

#: admin/register-version.php:84 translation/profile-builder.catalog.php:1097
msgid "The serial number couldn't be validated because it expired!"
msgstr "Il numero di serie non è stato validato perchè è scaduto! "

#: admin/register-version.php:86 translation/profile-builder.catalog.php:1096
msgid "The serial number couldn't be validated because process timed out. This is possible due to the server being down. Please try again later!"
msgstr "Il numero di serie non è stato validato perchè il processo sta impiegando troppo tempo. Questo può essere dovuto al server non attivo.  Per favore, riprovare più tardi!"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1117
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:447 features/functions.php:970
msgid "Content"
msgstr "Contenuto "

#: translation/profile-builder.catalog.php:307
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:544
msgid "Edit this item"
msgstr "Modificare questa voce"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1690
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:545
msgid "Delete this item"
msgstr "Eliminare questa voce "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1725
#: assets/lib/wck-api/fields/upload.php:43
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1691
msgid "Syncronize WCK"
msgstr "Sincronizza WCK "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1692
msgid "Syncronize WCK Translation"
msgstr "Sincronizza la traduzione del WCK "

#: assets/lib/wck-api/fields/nested repeater.php:8
msgid "You can add the information for the %s after you add a entry"
msgstr "Si può aggiungere l'informazione per il %s dopo aver aggiunto una voce"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1727
#: assets/lib/wck-api/fields/upload.php:75
msgid "Upload "
msgstr "Caricare "

#: features/class-list-table.php:184
msgid "No items found."
msgstr "Nessuna voce trovata. "

#: features/class-list-table.php:308
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azione di blocco"

#: features/class-list-table.php:318
msgid "Apply"
msgstr "Applica "

#: features/class-list-table.php:402
msgid "Show all dates"
msgstr "Mostra tutte le date "

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: features/class-list-table.php:415
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d "

#: features/class-list-table.php:431
msgid "List View"
msgstr "Vista in modo lista "

#: features/class-list-table.php:432
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vista in estratto "

#: features/class-list-table.php:458
msgid "%s pending"
msgstr "%s in attesa "

#: features/class-list-table.php:713
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1110 features/functions.php:733
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicatore intensità "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1291
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:60
msgid "Do you want to"
msgstr "Vuoi "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1293
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:134
msgid "You either don't have permission for that action or there was an error!"
msgstr "Non hai ancora il permesso per quell'azione o c'è stato un errore! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1320
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:170
msgid "Registered"
msgstr "Registrato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1322
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:279
msgid "Sorry, but you don't have permission to do that!"
msgstr "Ci dispiace, ma non sei autorizzato a fare questo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1328
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:461
msgid "All Users"
msgstr "Tutti gli Utenti "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1380
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:121
msgid "delete this user from the _signups table?"
msgstr "eliminare questo utente dalla tabella _signups? "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1381
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:122
msgid "confirm this email yourself?"
msgstr "confermi tu stesso questa email? "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1382
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:122
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:219
msgid "Confirm Email"
msgstr "Conferma Email "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1383
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:123
msgid "resend the activation link?"
msgstr "inviare di nuovo il link di attivazione? "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1384
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:123
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:220
msgid "Resend Activation Email"
msgstr "Inviare di nuovo la Email di Attivazione "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1387
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:250
msgid "%s couldn't be deleted"
msgstr "%s non può essere eliminato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1388
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:254
msgid "All users have been successfully deleted"
msgstr "Tutti gli utenti sono stati eliminati con successo "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1386
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:264
msgid "The selected users have been activated"
msgstr "Gli utenti selezionati sono stati attivati "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1385
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:275
msgid "The selected users have had their activation emails resent"
msgstr "Email di attivazione sono stati inviati di nuovo agli utenti selezionati "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1389
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:458
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:498
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:49
msgid "Users with Unconfirmed Email Address"
msgstr "Utenti con Indirizzo Email non confermato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1392
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:109
msgid "There was an error performing that action!"
msgstr "C'è stato un errore nel compiere quell'azione! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1391
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:117
msgid "The selected user couldn't be deleted"
msgstr "L'utente selezionato non è stato eliminato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1390
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:128
msgid "Email notification resent to user"
msgstr "Notificazione Email inviata di nuovo all'utente "

#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:408
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Attivare %2$s "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1186
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:452
#: front-end/register.php:71
msgid "Could not create user!"
msgstr "Non è stato possibile creare l'utente! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1396
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:455
msgid "That username is already activated!"
msgstr "Questo nome utente è già attivato! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1395
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:478
msgid "There was an error while trying to activate the user"
msgstr "C'è stato un errore mentre tentavi di attivare l'utente "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1397
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:526
msgid "A new subscriber has (been) registered!"
msgstr "Un nuovo abbonato (si) è registrato! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1404
#: features/login-widget/login-widget.php:12
msgid "This login widget lets you add a login form in the sidebar."
msgstr "Questo login widget ti lascia aggiungere un modulo login nella barra laterale. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1405
#: features/login-widget/login-widget.php:17
msgid "Profile Builder Login Widget"
msgstr "Profile Builder Login Widget "

#: translation/profile-builder.catalog.php:91 front-end/login.php:440
#: front-end/class-formbuilder.php:441
msgid "Register"
msgstr "Registrati "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1406
#: features/login-widget/login-widget.php:65
msgid "Title:"
msgstr "Titolo: "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1407
#: features/login-widget/login-widget.php:70
msgid "After login redirect URL (optional):"
msgstr "Dopo il login reindirizzare URL (opzionale): "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1408
#: features/login-widget/login-widget.php:75
msgid "Register page URL (optional):"
msgstr "Registra pagina URL (opzionale): "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1409
#: features/login-widget/login-widget.php:80
msgid "Password Recovery page URL (optional):"
msgstr "URL della pagina Recupero Password (opzionale): "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1436
#: features/upgrades/upgrades-functions.php:93
#: features/upgrades/upgrades-functions.php:136
msgid "The usernames cannot be changed."
msgstr "I nomi utente non possono essere cambiati. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1130
#: front-end/class-formbuilder.php:150
msgid "Only an administrator can add new users."
msgstr "Soltanto un amministratore può aggiungere nuovi utenti. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1129
#: front-end/class-formbuilder.php:160
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Gli utenti possono registrarsi da soli o puoi creare manualmente utenti qui. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1127
#: front-end/class-formbuilder.php:163
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Al momento, gli utenti non possono registrarsi da soli, ma puoi creare manualmente utenti qui. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:79
#: front-end/class-formbuilder.php:183
msgid "Logout"
msgstr "Logout "

#: translation/profile-builder.catalog.php:220 features/functions.php:1250
msgid "here"
msgstr "qui "

#: features/functions.php:1251
msgid "You will soon be redirected automatically. If you see this page for more than %1$d seconds, please click %2$s.%3$s"
msgstr "Sarai reindirizzato in modo automatico in poco tempo. Se vedi questa pagina per più di %1$d secondi, clicca %2$s.%3$s "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1133
#: front-end/class-formbuilder.php:373
msgid "Your profile has been successfully updated!"
msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato con successo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1132
#: front-end/class-formbuilder.php:384
msgid "There was an error in the submitted form"
msgstr "C'è stato un errore nel modulo inviato "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1137
#: front-end/class-formbuilder.php:441
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi Utente "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1138
#: front-end/class-formbuilder.php:524
msgid "Send these credentials via email."
msgstr "Invia queste credenziali via email. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1143 front-end/login.php:318
#: front-end/login.php:339 front-end/recover.php:18 front-end/recover.php:312
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1144 front-end/login.php:321
msgid "The password you entered is incorrect."
msgstr "La password inserita non è corretta. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1148 front-end/login.php:334
msgid "Password Lost and Found."
msgstr "Recupera password. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1150 front-end/login.php:339
msgid "Both fields are empty."
msgstr "Entrambi i campi sono vuoti. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1157 front-end/recover.php:94
msgid "Reset Password"
msgstr "Reimposta la Password "

#: translation/profile-builder.catalog.php:268
#: front-end/default-fields/email/email.php:50
msgid "The email you entered is not a valid email address."
msgstr "La email inserita non è una email valida. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1699
#: front-end/default-fields/email/email.php:63
#: front-end/default-fields/email/email.php:69
msgid "This email is already reserved to be used soon."
msgstr "Questa email è già riservata ad essere utilizzata fra poco tempo. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1701
#: front-end/default-fields/email/email.php:79
#: front-end/default-fields/email/email.php:97
msgid "This email is already in use."
msgstr "Questa email è già in uso. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1704
#: front-end/default-fields/password-repeat/password-repeat.php:39
#: front-end/default-fields/password-repeat/password-repeat.php:43
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1712
#: front-end/default-fields/username/username.php:51
msgid "This username already exists."
msgstr "Questo Nome Utente già esiste. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1715
#: front-end/default-fields/username/username.php:67
msgid "This username is already reserved to be used soon."
msgstr "Questo nome utente è già riservato ad essere utilizzato fra poco tempo. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:302
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:343
msgid "Save"
msgstr "Salva "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1378
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:92
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:171
#: features/functions.php:1501
msgid "User Meta"
msgstr "Meta Utente  "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1155 front-end/logout.php:16
msgid "You are currently logged in as %s. "
msgstr "Sei attualmente connesso come %s."

#: front-end/login.php:486
msgid "You are currently logged in as %1$s. %2$s"
msgstr "Sei attualmente connesso come %1$s. %2$s "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1125
#: front-end/class-formbuilder.php:183
msgid "You are currently logged in as %1s. You don't need another account. %2s"
msgstr "Sei attualmente connesso come %1s. Non hai bisogno di un altro account. %2s "

#: features/class-list-table.php:577
msgid "Go to the last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"

#: features/class-list-table.php:566
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s di %2$s"

#: features/class-list-table.php:560
msgid "Current page"
msgstr "Pagina corrente"

#: features/class-list-table.php:551
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"

#: features/class-list-table.php:544
msgid "Go to the first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"

#: features/class-list-table.php:570
msgid "Go to the next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1289
#: assets/misc/plugin-compatibilities.php:237
msgid "Your account has to be confirmed by an administrator before you can log in."
msgstr "Il tuo account deve essere confermato da un amministratore prima che tu possa accedere."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1115 features/functions.php:899
#: front-end/default-fields/recaptcha/recaptcha.php:515
#: front-end/default-fields/recaptcha/recaptcha.php:524
#: front-end/default-fields/recaptcha/recaptcha.php:580
#: front-end/default-fields/recaptcha/recaptcha.php:628
msgid "Please enter a (valid) reCAPTCHA value"
msgstr "Inserisci un valore reCAPTACHA (valido)"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1156 front-end/recover.php:18
msgid "Your account has to be confirmed by an administrator before you can use the \"Password Reset\" feature."
msgstr "Il tuo account deve essere confermato da un amministratore prima di poter utilizzare la funzionalità \"Recupero password\"."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1151 front-end/login.php:485
#: front-end/logout.php:26
msgid "Log out of this account"
msgstr "Esci da questo account"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1135
#: front-end/class-formbuilder.php:343 front-end/class-formbuilder.php:353
msgid "Before you can access your account %1s, you need to confirm your email address. Please check your inbox and click the activation link."
msgstr "Prima di poter accedere al tuo account %1s, devi confermare il tuo indirizzo email. Verifica la tua casella di posta e clicca sul link di attivazione."

#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:580
msgid "[%1$s] Your new account information"
msgstr "[%1$s] Le informazioni del tuo nuovo account "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1152 front-end/login.php:485
#: front-end/logout.php:16
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Esci &raquo;"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1714
#: front-end/default-fields/username/username.php:54
#: front-end/default-fields/username/username.php:62
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Inserisci un nome utente valido."

#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:733
msgid "Please enter a value for the required field "
msgstr "Inserisci un valore per il campo obbligatorio"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1700
#: front-end/default-fields/email/email.php:63
#: front-end/default-fields/email/email.php:69
#: front-end/default-fields/email/email.php:79
#: front-end/default-fields/email/email.php:97
#: front-end/default-fields/username/username.php:51
#: front-end/default-fields/username/username.php:67
msgid "Please try a different one!"
msgstr "Prova con un valore diverso!"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1403
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:645
msgid "The \"Admin Approval\" feature was activated at the time of registration, so please remember that you need to approve this user before he/she can log in!"
msgstr "Al momento della registrazione la funzionalità “Moderazione nuovi utenti” era attivata, quindi ricorda che l’utente non potrà accedere finché non lo avrai prima approvato."

#: admin/manage-fields.php:1255 translation/profile-builder.catalog.php:1050
msgid "Please select at least one user role\n"
msgstr "Seleziona almeno un ruolo utente\n"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1136
#: front-end/class-formbuilder.php:349
msgid "Before you can access your account %1s, an administrator has to approve it. You will be notified via email."
msgstr "Prima di poter accedere al tuo account %1s, un amministratore deve approvarlo. Riceverai una notifica via email."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1184
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:653
#: front-end/register.php:125
msgid "Before you can access your account, an administrator needs to approve it. You will be notified via email."
msgstr "Prima di poter accedere al tuo account, un amministratore deve approvarlo. Riceverai una notifica via email."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1394
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:411
msgid "To activate your user, please click the following link:<br><br>%s%s%s<br><br>After you activate it you will receive yet *another email* with your login."
msgstr "Per attivare il tuo utente, fai clic sul seguente link:<br><br>%s%s%s<br><br>Dopo l'attivazione riceverai *un'altra email* con il tuo accesso."

#: admin/manage-fields.php:1346 translation/profile-builder.catalog.php:1054
msgid "If you're interested in displaying different fields in the registration and edit profile forms, please use the Multiple Registration & Edit Profile Forms Modules."
msgstr "Se sei interessato a visualizzare campi differenziati nei moduli di registrazione e di modifica del profilo, utilizza i moduli Multiple Registration & Edit Profile Forms."

#: admin/manage-fields.php:1348 translation/profile-builder.catalog.php:1053
msgid "With Profile Builder Pro you can display different fields in the registration and edit profile forms, using the Multiple Registration & Edit Profile Forms module."
msgstr "Con Profile Builder Pro puoi visualizzare campi differenziati nei moduli di registrazione e di modifica del profilo, utilizzando il modulo Multiple Registration & Edit Profile Forms."

#: translation/profile-builder.catalog.php:1112 features/functions.php:773
msgid "Minimum length of %d characters."
msgstr "Lunghezza minima di %d caratteri."

#: features/class-list-table.php:526 features/class-list-table.php:942
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 elemento "
msgstr[1] "%s elementi"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1126
#: front-end/class-formbuilder.php:183
msgid "Log out of this account."
msgstr "Esci da questo account. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1124
#: front-end/class-formbuilder.php:189
msgid "You must be logged in to edit your profile."
msgstr "Devi essere connesso per modificare il tuo profilo. "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1134
#: front-end/class-formbuilder.php:340 front-end/class-formbuilder.php:347
msgid "The account %1s has been successfully created!"
msgstr "L'account %1s è stato creato con successo! "

#: translation/profile-builder.catalog.php:1154 front-end/login.php:413
#: front-end/recover.php:123
msgid "Username or Email"
msgstr "Nome utente o email"

#: admin/manage-fields.php:1322 translation/profile-builder.catalog.php:112
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:447
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:544 features/functions.php:963
#: features/functions.php:970 features/roles-editor/roles-editor.php:866
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: admin/manage-fields.php:647 translation/profile-builder.catalog.php:916
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"

#: translation/profile-builder.catalog.php:1149 front-end/login.php:334
#: front-end/login.php:446
msgid "Lost your password?"
msgstr "Password dimenticata?"

#: admin/register-version.php:88 translation/profile-builder.catalog.php:1103
msgid "(e.g. CLPB-15-SN-253a55baa4fbe7bf595b2aabb8d72985)"
msgstr "(es. CLPB-15-SN-253a55baa4fbe7bf595b2aabb8d72985)"

#: admin/register-version.php:276
msgid "<p>Your <strong>Profile Builder</strong> license is about to expire on %5$s. <br/>Please %1$sRenew Your Licence%2$s to continue receiving access to product downloads, automatic updates and support. %3$sRenew now %4$s %6$sDismiss%7$s</p>"
msgstr "<p>La tua licenza di <strong>Profile Builder</strong> scadrà il %5$s. <br/> %1$sRinnova la tua licenza%2$s per continuare ad avere accesso al download dei prodotti, agli aggiornamenti automatici e all'assistenza. %3$sRinnova adesso %4$s %6$sIgnora%7$s</p>"

#: admin/register-version.php:269
msgid "<p>Your <strong>Profile Builder</strong> license has expired. <br/>Please %1$sRenew Your Licence%2$s to continue receiving access to product downloads, automatic updates and support. %3$sRenew now %4$s %5$sDismiss%6$s</p>"
msgstr "<p>La tua licenza di <strong>Profile Builder</strong> è scaduta. <br/> %1$sRinnova la tua licenza%2$s per continuare ad avere accesso al download dei prodotti, agli aggiornamenti automatici e all'assistenza. %3$sRinnova adesso %4$s %5$sIgnora%6$s</p>"

#: admin/manage-fields.php:411 translation/profile-builder.catalog.php:680
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: admin/manage-fields.php:412 translation/profile-builder.catalog.php:681
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: admin/manage-fields.php:413 translation/profile-builder.catalog.php:682
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: admin/manage-fields.php:414 translation/profile-builder.catalog.php:683
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: admin/manage-fields.php:415 translation/profile-builder.catalog.php:684
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: admin/manage-fields.php:416 translation/profile-builder.catalog.php:685
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: admin/manage-fields.php:417 translation/profile-builder.catalog.php:686
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: admin/manage-fields.php:418 translation/profile-builder.catalog.php:687
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: admin/manage-fields.php:419 translation/profile-builder.catalog.php:688
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: admin/manage-fields.php:420 translation/profile-builder.catalog.php:689
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: admin/manage-fields.php:423 translation/profile-builder.catalog.php:692
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: admin/manage-fields.php:424 translation/profile-builder.catalog.php:693
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: admin/manage-fields.php:425 translation/profile-builder.catalog.php:694
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: admin/manage-fields.php:426 translation/profile-builder.catalog.php:695
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: admin/manage-fields.php:427 translation/profile-builder.catalog.php:696
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: admin/manage-fields.php:430 translation/profile-builder.catalog.php:699
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: admin/manage-fields.php:435 translation/profile-builder.catalog.php:704
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: admin/manage-fields.php:436 translation/profile-builder.catalog.php:705
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: admin/manage-fields.php:437 translation/profile-builder.catalog.php:706
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: admin/manage-fields.php:438 translation/profile-builder.catalog.php:707
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: admin/manage-fields.php:441 translation/profile-builder.catalog.php:710
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: admin/manage-fields.php:445 translation/profile-builder.catalog.php:714
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: admin/manage-fields.php:450 translation/profile-builder.catalog.php:719
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: admin/manage-fields.php:453 translation/profile-builder.catalog.php:722
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: admin/manage-fields.php:455 translation/profile-builder.catalog.php:724
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: admin/manage-fields.php:456 translation/profile-builder.catalog.php:725
msgid "Curacao"
msgstr "Curacao"

#: admin/manage-fields.php:462 translation/profile-builder.catalog.php:731
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: admin/manage-fields.php:464 translation/profile-builder.catalog.php:733
msgid "East Timor"
msgstr "East Timor"

#: admin/manage-fields.php:465 translation/profile-builder.catalog.php:734
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: admin/manage-fields.php:467 translation/profile-builder.catalog.php:736
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: admin/manage-fields.php:469 translation/profile-builder.catalog.php:738
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: admin/manage-fields.php:470 translation/profile-builder.catalog.php:739
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: admin/manage-fields.php:474 translation/profile-builder.catalog.php:743
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: admin/manage-fields.php:480 translation/profile-builder.catalog.php:749
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: admin/manage-fields.php:481 translation/profile-builder.catalog.php:750
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: admin/manage-fields.php:482 translation/profile-builder.catalog.php:751
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: admin/manage-fields.php:484 translation/profile-builder.catalog.php:753
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: admin/manage-fields.php:488 translation/profile-builder.catalog.php:757
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: admin/manage-fields.php:490 translation/profile-builder.catalog.php:759
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: admin/manage-fields.php:491 translation/profile-builder.catalog.php:760
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: admin/manage-fields.php:492 translation/profile-builder.catalog.php:761
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: admin/manage-fields.php:493 translation/profile-builder.catalog.php:762
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: admin/manage-fields.php:494 translation/profile-builder.catalog.php:763
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: admin/manage-fields.php:495 translation/profile-builder.catalog.php:764
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: admin/manage-fields.php:496 translation/profile-builder.catalog.php:765
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: admin/manage-fields.php:498 translation/profile-builder.catalog.php:767
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: admin/manage-fields.php:499 translation/profile-builder.catalog.php:768
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: admin/manage-fields.php:502 translation/profile-builder.catalog.php:771
msgid "India"
msgstr "India"

#: admin/manage-fields.php:503 translation/profile-builder.catalog.php:772
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: admin/manage-fields.php:504 translation/profile-builder.catalog.php:773
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: admin/manage-fields.php:505 translation/profile-builder.catalog.php:774
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: admin/manage-fields.php:513 translation/profile-builder.catalog.php:782
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: admin/manage-fields.php:515 translation/profile-builder.catalog.php:784
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: admin/manage-fields.php:516 translation/profile-builder.catalog.php:785
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: admin/manage-fields.php:517 translation/profile-builder.catalog.php:786
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: admin/manage-fields.php:518 translation/profile-builder.catalog.php:787
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: admin/manage-fields.php:519 translation/profile-builder.catalog.php:788
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: admin/manage-fields.php:520 translation/profile-builder.catalog.php:789
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: admin/manage-fields.php:521 translation/profile-builder.catalog.php:790
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: admin/manage-fields.php:524 translation/profile-builder.catalog.php:793
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: admin/manage-fields.php:525 translation/profile-builder.catalog.php:794
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: admin/manage-fields.php:527 translation/profile-builder.catalog.php:796
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: admin/manage-fields.php:530 translation/profile-builder.catalog.php:799
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: admin/manage-fields.php:531 translation/profile-builder.catalog.php:800
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: admin/manage-fields.php:532 translation/profile-builder.catalog.php:801
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: admin/manage-fields.php:533 translation/profile-builder.catalog.php:802
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: admin/manage-fields.php:536 translation/profile-builder.catalog.php:805
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: admin/manage-fields.php:537 translation/profile-builder.catalog.php:806
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: admin/manage-fields.php:540 translation/profile-builder.catalog.php:809
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: admin/manage-fields.php:541 translation/profile-builder.catalog.php:810
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: admin/manage-fields.php:542 translation/profile-builder.catalog.php:811
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: admin/manage-fields.php:544 translation/profile-builder.catalog.php:813
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: admin/manage-fields.php:546 translation/profile-builder.catalog.php:815
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: admin/manage-fields.php:547 translation/profile-builder.catalog.php:816
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: admin/manage-fields.php:548 translation/profile-builder.catalog.php:817
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: admin/manage-fields.php:549 translation/profile-builder.catalog.php:818
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: admin/manage-fields.php:552 translation/profile-builder.catalog.php:821
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: admin/manage-fields.php:553 translation/profile-builder.catalog.php:822
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: admin/manage-fields.php:554 translation/profile-builder.catalog.php:823
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: admin/manage-fields.php:555 translation/profile-builder.catalog.php:824
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: admin/manage-fields.php:559 translation/profile-builder.catalog.php:828
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: admin/manage-fields.php:560 translation/profile-builder.catalog.php:829
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: admin/manage-fields.php:561 translation/profile-builder.catalog.php:830
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: admin/manage-fields.php:562 translation/profile-builder.catalog.php:831
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: admin/manage-fields.php:563 translation/profile-builder.catalog.php:832
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: admin/manage-fields.php:564 translation/profile-builder.catalog.php:833
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"

#: admin/manage-fields.php:565 translation/profile-builder.catalog.php:834
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: admin/manage-fields.php:566 translation/profile-builder.catalog.php:835
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: admin/manage-fields.php:567 translation/profile-builder.catalog.php:836
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: admin/manage-fields.php:568 translation/profile-builder.catalog.php:837
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: admin/manage-fields.php:569 translation/profile-builder.catalog.php:838
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: admin/manage-fields.php:570 translation/profile-builder.catalog.php:839
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: admin/manage-fields.php:571 translation/profile-builder.catalog.php:840
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: admin/manage-fields.php:572 translation/profile-builder.catalog.php:841
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: admin/manage-fields.php:573 translation/profile-builder.catalog.php:842
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: admin/manage-fields.php:574 translation/profile-builder.catalog.php:843
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: admin/manage-fields.php:575 translation/profile-builder.catalog.php:844
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: admin/manage-fields.php:576 translation/profile-builder.catalog.php:845
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: admin/manage-fields.php:577 translation/profile-builder.catalog.php:846
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: admin/manage-fields.php:578 translation/profile-builder.catalog.php:847
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: admin/manage-fields.php:579 translation/profile-builder.catalog.php:848
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: admin/manage-fields.php:580 translation/profile-builder.catalog.php:849
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: admin/manage-fields.php:581 translation/profile-builder.catalog.php:850
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Republic of the Congo"

#: admin/manage-fields.php:582 translation/profile-builder.catalog.php:851
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: admin/manage-fields.php:583 translation/profile-builder.catalog.php:852
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: admin/manage-fields.php:584 translation/profile-builder.catalog.php:853
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: admin/manage-fields.php:585 translation/profile-builder.catalog.php:854
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: admin/manage-fields.php:586 translation/profile-builder.catalog.php:855
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint Barthelemy"

#: admin/manage-fields.php:587 translation/profile-builder.catalog.php:856
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: admin/manage-fields.php:588 translation/profile-builder.catalog.php:857
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: admin/manage-fields.php:589 translation/profile-builder.catalog.php:858
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: admin/manage-fields.php:590 translation/profile-builder.catalog.php:859
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"

#: admin/manage-fields.php:591 translation/profile-builder.catalog.php:860
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: admin/manage-fields.php:592 translation/profile-builder.catalog.php:861
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: admin/manage-fields.php:593 translation/profile-builder.catalog.php:862
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: admin/manage-fields.php:594 translation/profile-builder.catalog.php:863
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: admin/manage-fields.php:595 translation/profile-builder.catalog.php:864
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: admin/manage-fields.php:596 translation/profile-builder.catalog.php:865
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: admin/manage-fields.php:597 translation/profile-builder.catalog.php:866
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: admin/manage-fields.php:598 translation/profile-builder.catalog.php:867
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: admin/manage-fields.php:599 translation/profile-builder.catalog.php:868
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: admin/manage-fields.php:600 translation/profile-builder.catalog.php:869
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: admin/manage-fields.php:601 translation/profile-builder.catalog.php:870
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: admin/manage-fields.php:602 translation/profile-builder.catalog.php:871
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Sint Maarten"

#: admin/manage-fields.php:603 translation/profile-builder.catalog.php:872
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: admin/manage-fields.php:604 translation/profile-builder.catalog.php:873
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: admin/manage-fields.php:605 translation/profile-builder.catalog.php:874
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: admin/manage-fields.php:606 translation/profile-builder.catalog.php:875
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: admin/manage-fields.php:607 translation/profile-builder.catalog.php:876
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"

#: admin/manage-fields.php:608 translation/profile-builder.catalog.php:877
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"

#: admin/manage-fields.php:609 translation/profile-builder.catalog.php:878
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"

#: admin/manage-fields.php:610 translation/profile-builder.catalog.php:879
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: admin/manage-fields.php:611 translation/profile-builder.catalog.php:880
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: admin/manage-fields.php:612 translation/profile-builder.catalog.php:881
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: admin/manage-fields.php:613 translation/profile-builder.catalog.php:882
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: admin/manage-fields.php:614 translation/profile-builder.catalog.php:883
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: admin/manage-fields.php:615 translation/profile-builder.catalog.php:884
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"

#: admin/manage-fields.php:616 translation/profile-builder.catalog.php:885
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: admin/manage-fields.php:617 translation/profile-builder.catalog.php:886
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: admin/manage-fields.php:618 translation/profile-builder.catalog.php:887
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: admin/manage-fields.php:619 translation/profile-builder.catalog.php:888
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: admin/manage-fields.php:620 translation/profile-builder.catalog.php:889
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: admin/manage-fields.php:621 translation/profile-builder.catalog.php:890
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: admin/manage-fields.php:622 translation/profile-builder.catalog.php:891
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: admin/manage-fields.php:623 translation/profile-builder.catalog.php:892
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: admin/manage-fields.php:624 translation/profile-builder.catalog.php:893
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: admin/manage-fields.php:625 translation/profile-builder.catalog.php:894
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: admin/manage-fields.php:626 translation/profile-builder.catalog.php:895
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: admin/manage-fields.php:627 translation/profile-builder.catalog.php:896
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: admin/manage-fields.php:628 translation/profile-builder.catalog.php:897
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: admin/manage-fields.php:629 translation/profile-builder.catalog.php:898
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: admin/manage-fields.php:630 translation/profile-builder.catalog.php:899
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: admin/manage-fields.php:631 translation/profile-builder.catalog.php:900
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: admin/manage-fields.php:632 translation/profile-builder.catalog.php:901
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: admin/manage-fields.php:633 translation/profile-builder.catalog.php:902
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"

#: admin/manage-fields.php:634 translation/profile-builder.catalog.php:903
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: admin/manage-fields.php:635 translation/profile-builder.catalog.php:904
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: admin/manage-fields.php:636 translation/profile-builder.catalog.php:905
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"

#: admin/manage-fields.php:637 translation/profile-builder.catalog.php:906
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"

#: admin/manage-fields.php:638 translation/profile-builder.catalog.php:907
msgid "United States"
msgstr "United States"

#: admin/manage-fields.php:639 translation/profile-builder.catalog.php:908
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: admin/manage-fields.php:640 translation/profile-builder.catalog.php:909
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: admin/manage-fields.php:556 translation/profile-builder.catalog.php:825
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"

#: admin/manage-fields.php:509 translation/profile-builder.catalog.php:778
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: admin/manage-fields.php:421 translation/profile-builder.catalog.php:690
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"

#: admin/manage-fields.php:440 translation/profile-builder.catalog.php:709
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: admin/manage-fields.php:439 translation/profile-builder.catalog.php:708
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: admin/manage-fields.php:434 translation/profile-builder.catalog.php:703
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Isole Vergini Britanniche"

#: admin/manage-fields.php:433 translation/profile-builder.catalog.php:702
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"

#: admin/manage-fields.php:432 translation/profile-builder.catalog.php:701
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: admin/manage-fields.php:431 translation/profile-builder.catalog.php:700
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"

#: admin/manage-fields.php:429 translation/profile-builder.catalog.php:698
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Erzegovina"

#: admin/manage-fields.php:428 translation/profile-builder.catalog.php:697
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius e Saba"

#: admin/manage-fields.php:422 translation/profile-builder.catalog.php:691
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: admin/manage-fields.php:461 translation/profile-builder.catalog.php:730
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"

#: admin/manage-fields.php:460 translation/profile-builder.catalog.php:729
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: admin/manage-fields.php:459 translation/profile-builder.catalog.php:728
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Repubblica Democratica del Congo"

#: admin/manage-fields.php:458 translation/profile-builder.catalog.php:727
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: admin/manage-fields.php:457 translation/profile-builder.catalog.php:726
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: admin/manage-fields.php:454 translation/profile-builder.catalog.php:723
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"

#: admin/manage-fields.php:452 translation/profile-builder.catalog.php:721
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"

#: admin/manage-fields.php:451 translation/profile-builder.catalog.php:720
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: admin/manage-fields.php:449 translation/profile-builder.catalog.php:718
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Isole Cocos"

#: admin/manage-fields.php:448 translation/profile-builder.catalog.php:717
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"

#: admin/manage-fields.php:447 translation/profile-builder.catalog.php:716
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: admin/manage-fields.php:446 translation/profile-builder.catalog.php:715
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: admin/manage-fields.php:444 translation/profile-builder.catalog.php:713
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"

#: admin/manage-fields.php:443 translation/profile-builder.catalog.php:712
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"

#: admin/manage-fields.php:442 translation/profile-builder.catalog.php:711
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: admin/manage-fields.php:479 translation/profile-builder.catalog.php:748
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori Francesi Meridionali"

#: admin/manage-fields.php:478 translation/profile-builder.catalog.php:747
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"

#: admin/manage-fields.php:477 translation/profile-builder.catalog.php:746
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Francese"

#: admin/manage-fields.php:476 translation/profile-builder.catalog.php:745
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: admin/manage-fields.php:475 translation/profile-builder.catalog.php:744
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: admin/manage-fields.php:473 translation/profile-builder.catalog.php:742
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"

#: admin/manage-fields.php:472 translation/profile-builder.catalog.php:741
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland"

#: admin/manage-fields.php:471 translation/profile-builder.catalog.php:740
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: admin/manage-fields.php:468 translation/profile-builder.catalog.php:737
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea equatoriale"

#: admin/manage-fields.php:466 translation/profile-builder.catalog.php:735
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: admin/manage-fields.php:463 translation/profile-builder.catalog.php:732
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: admin/manage-fields.php:501 translation/profile-builder.catalog.php:770
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: admin/manage-fields.php:500 translation/profile-builder.catalog.php:769
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: admin/manage-fields.php:497 translation/profile-builder.catalog.php:766
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"

#: admin/manage-fields.php:489 translation/profile-builder.catalog.php:758
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"

#: admin/manage-fields.php:487 translation/profile-builder.catalog.php:756
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: admin/manage-fields.php:486 translation/profile-builder.catalog.php:755
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: admin/manage-fields.php:485 translation/profile-builder.catalog.php:754
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: admin/manage-fields.php:483 translation/profile-builder.catalog.php:752
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: admin/manage-fields.php:514 translation/profile-builder.catalog.php:783
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"

#: admin/manage-fields.php:512 translation/profile-builder.catalog.php:781
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: admin/manage-fields.php:511 translation/profile-builder.catalog.php:780
msgid "Jamaica"
msgstr "Giamaica"

#: admin/manage-fields.php:510 translation/profile-builder.catalog.php:779
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Costa d'Avorio"

#: admin/manage-fields.php:508 translation/profile-builder.catalog.php:777
msgid "Israel"
msgstr "Israele"

#: admin/manage-fields.php:507 translation/profile-builder.catalog.php:776
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"

#: admin/manage-fields.php:506 translation/profile-builder.catalog.php:775
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: admin/manage-fields.php:539 translation/profile-builder.catalog.php:808
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: admin/manage-fields.php:538 translation/profile-builder.catalog.php:807
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"

#: admin/manage-fields.php:535 translation/profile-builder.catalog.php:804
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: admin/manage-fields.php:534 translation/profile-builder.catalog.php:803
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: admin/manage-fields.php:529 translation/profile-builder.catalog.php:798
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: admin/manage-fields.php:528 translation/profile-builder.catalog.php:797
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: admin/manage-fields.php:526 translation/profile-builder.catalog.php:795
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: admin/manage-fields.php:523 translation/profile-builder.catalog.php:792
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: admin/manage-fields.php:522 translation/profile-builder.catalog.php:791
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: admin/manage-fields.php:558 translation/profile-builder.catalog.php:827
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: admin/manage-fields.php:557 translation/profile-builder.catalog.php:826
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"

#: admin/manage-fields.php:551 translation/profile-builder.catalog.php:820
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"

#: admin/manage-fields.php:550 translation/profile-builder.catalog.php:819
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: admin/manage-fields.php:545 translation/profile-builder.catalog.php:814
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: admin/manage-fields.php:543 translation/profile-builder.catalog.php:812
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: admin/manage-fields.php:401 translation/profile-builder.catalog.php:670
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: admin/manage-fields.php:403 translation/profile-builder.catalog.php:672
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: admin/manage-fields.php:404 translation/profile-builder.catalog.php:673
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: admin/manage-fields.php:406 translation/profile-builder.catalog.php:675
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: admin/manage-fields.php:407 translation/profile-builder.catalog.php:676
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: admin/manage-fields.php:408 translation/profile-builder.catalog.php:677
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: admin/add-ons.php:310 admin/pms-cross-promotion.php:135
#: admin/pms-cross-promotion.php:214
#: translation/profile-builder.catalog.php:392
msgid "Download Now"
msgstr "Scarica ora"

#: admin/admin-functions.php:201
msgid "If you enjoy using <strong> %1$s </strong> please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us on WordPress.org</a>. More happy users means more features, less bugs and better support for everyone. "
msgstr "Se ti fa piacere usare <strong> %1$s </strong> per favore <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\"> vota per noi su WordPress.org</a>. Più utenti soddisfatti significa ancora nuove funzioni, meno bug ed un miglior supporto pre ognuno."

#: admin/manage-fields.php:126 translation/profile-builder.catalog.php:542
msgid "Choose one of the supported field types"
msgstr "Scegli uno dei dei tipi di campo supportati"

#: admin/manage-fields.php:128 translation/profile-builder.catalog.php:543
msgid ". Extra Field Types are available in <a href=\"%s\">Hobbyist or PRO versions</a>."
msgstr ". Ulteriori campi sono disponibili su <a href=\"%s\">Hobbyist o nella versione PRO</a>."

#: admin/manage-fields.php:193 translation/profile-builder.catalog.php:573
msgid "Site Key"
msgstr "Chiave del sito"

#: admin/manage-fields.php:193 translation/profile-builder.catalog.php:574
msgid "The site key from Google, <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" target=\"_blank\">www.google.com/recaptcha</a>"
msgstr "Chiave del sito da Google, <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" target=\"_blank\">www.google.com/recaptcha</a>"

#: admin/manage-fields.php:194 translation/profile-builder.catalog.php:575
msgid "Secret Key"
msgstr "Chiave segreta"

#: admin/manage-fields.php:194 translation/profile-builder.catalog.php:576
msgid "The secret key from Google, <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" target=\"_blank\">www.google.com/recaptcha</a>"
msgstr "La chiave segreta da Google, <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" target=\"_blank\">www.google.com/recaptcha</a>"

#: admin/add-ons.php:86 admin/add-ons.php:157 admin/add-ons.php:197
#: admin/add-ons.php:291 admin/pms-cross-promotion.php:79
#: admin/pms-cross-promotion.php:115 admin/pms-cross-promotion.php:194
#: translation/profile-builder.catalog.php:370
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: admin/add-ons.php:199 admin/pms-cross-promotion.php:81
#: translation/profile-builder.catalog.php:375
msgid "Downloading and installing..."
msgstr "Scarica ed installa"

#: admin/add-ons.php:200 admin/pms-cross-promotion.php:82
#: translation/profile-builder.catalog.php:376
msgid "Installation complete"
msgstr "Installazione completata"

#: admin/add-ons.php:204 admin/pms-cross-promotion.php:86
#: translation/profile-builder.catalog.php:379
msgid "Retry Install"
msgstr "Riprovare l'installazione"

#: admin/add-ons.php:90 admin/add-ons.php:161 admin/add-ons.php:209
#: admin/add-ons.php:295 admin/pms-cross-promotion.php:91
#: admin/pms-cross-promotion.php:119 admin/pms-cross-promotion.php:198
#: translation/profile-builder.catalog.php:369
msgid "Deactivate"
msgstr "Non attivato"

#: admin/add-ons.php:218 translation/profile-builder.catalog.php:394
msgid "Something went wrong, we could not connect to the server. Please try again later."
msgstr "Qualcosa non ha funzionato, la connessione al server non è riuscita. Riprovare più tardi."

#: admin/add-ons.php:103 admin/add-ons.php:174
#: admin/pms-cross-promotion.php:138 admin/pms-cross-promotion.php:217
#: translation/profile-builder.catalog.php:367
msgid "Install Now"
msgstr "Installa ora"

#: admin/add-ons.php:106 admin/add-ons.php:177 admin/add-ons.php:315
#: admin/pms-cross-promotion.php:142 admin/pms-cross-promotion.php:221
#: translation/profile-builder.catalog.php:368
msgid "Compatible with your version of Profile Builder."
msgstr "Compatibile con la versione di Profile Builder."

#: admin/add-ons.php:324 translation/profile-builder.catalog.php:389
msgid "Upgrade Profile Builder"
msgstr "Aggiorna Profile Builder"

#: admin/add-ons.php:325 translation/profile-builder.catalog.php:390
msgid "Not compatible with Profile Builder"
msgstr "Non compatibile con Profile Builder"

#: admin/add-ons.php:333 translation/profile-builder.catalog.php:387
msgid "Not compatible with your version of Profile Builder."
msgstr "Non compatibile con la tua versione di Profile Builder."

#: admin/add-ons.php:334 translation/profile-builder.catalog.php:388
msgid "Minimum required Profile Builder version:"
msgstr "Minima versione di Profile Builder richiesta:"

#: admin/admin-functions.php:133 translation/profile-builder.catalog.php:405
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password must have the minimum length of %s characters"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: La password deve avere la lunghezza minima di %s caratteri"

#: admin/admin-functions.php:149 translation/profile-builder.catalog.php:410
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password must have a minimum strength of %s"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: La password deve avere la lunghezza minima di %s"

#: admin/general-settings.php:266 translation/profile-builder.catalog.php:529
msgid "Username and Email"
msgstr "Nome utente ed indirizzo Email"

#: admin/manage-fields.php:184 translation/profile-builder.catalog.php:557
msgid "Specify the extension(s) you want to limit to upload<br/>Example: .ext1,.ext2,.ext3<br/>If not specified, defaults to: .jpg,.jpeg,.gif,.png (.*)"
msgstr "Specificare le estensioni che si vogliono limitare in fase di carico dei file <br/>Ad esempio: .ext1,.ext2,.ext3<br/>Se non specificate, i valori di default sono: .jpg,.jpeg,.gif,.png (.*)"

#: admin/manage-fields.php:186 translation/profile-builder.catalog.php:561
msgid "Specify the extension(s) you want to limit to upload<br/>Example: .ext1,.ext2,.ext3<br/>If not specified, defaults to all WordPress allowed file extensions (.*)"
msgstr "Specificare le esternsioni dei file che si vogliono limitare in fase di carico dei file. <br/>Ad esempio: .ext1,.ext2,.ext3<br/>Se non sepecificati, per default sono tutte le estensioni permesse da Wordpress (.*)"

#: admin/admin-bar.php:54 translation/profile-builder.catalog.php:397
msgid "Choose which user roles view the admin bar in the front-end of the website."
msgstr "Scegli quali ruoli utente visualizzano la barra admin sul front-end del sito web. "

#: admin/manage-fields.php:190 translation/profile-builder.catalog.php:569
msgid "Enter a comma separated list of values<br/>This can be anything, as it is hidden from the user, but should not contain special characters or apostrophes"
msgstr "inserisci una lista di valori separata da virgole <br/>Può contenere qualsiasi cosa, in quanto è nascosta agli utenti, ma non può contenere caratteri speciali o apostrofo"

#: admin/admin-bar.php:11 translation/profile-builder.catalog.php:395
msgid "Show/Hide the Admin Bar on the Front-End"
msgstr "Mostra/Nascondi la Barra admin agli utenti sul Front-End "

#: admin/admin-bar.php:11 admin/admin-bar.php:48
#: translation/profile-builder.catalog.php:396
msgid "Admin Bar Settings"
msgstr "Impostazioni Barra Admin "

#: admin/admin-bar.php:64 translation/profile-builder.catalog.php:105
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità "

#: admin/admin-bar.php:80 translation/profile-builder.catalog.php:400
msgid "Show"
msgstr "Mostra "

#: admin/general-settings.php:9 admin/admin-functions.php:38
#: translation/profile-builder.catalog.php:231
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali "

#: admin/general-settings.php:297 admin/admin-functions.php:138
#: translation/profile-builder.catalog.php:406
msgid "Very weak"
msgstr "Molto debole "

#: admin/general-settings.php:298 admin/admin-functions.php:138
#: translation/profile-builder.catalog.php:407 features/functions.php:759
#: features/functions.php:783
msgid "Weak"
msgstr "Debole "

#: admin/general-settings.php:299 admin/admin-functions.php:138
#: translation/profile-builder.catalog.php:408 features/functions.php:759
#: features/functions.php:783
msgid "Medium"
msgstr "Media "

#: admin/general-settings.php:300 admin/admin-functions.php:138
#: translation/profile-builder.catalog.php:409 features/functions.php:759
#: features/functions.php:783
msgid "Strong"
msgstr "Forte "

#: admin/admin-functions.php:188 translation/profile-builder.catalog.php:412
msgid "Add Field"
msgstr "Aggiungi Campo "

#: admin/basic-info.php:11 translation/profile-builder.catalog.php:419
msgid "Basic Information"
msgstr "Informazioni base "

#: admin/basic-info.php:30
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s "

#: translation/profile-builder.catalog.php:90
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifica profilo "

#: admin/basic-info.php:73 translation/profile-builder.catalog.php:435
msgid "Recover Password"
msgstr "Recupera Password "

#: admin/basic-info.php:82 translation/profile-builder.catalog.php:440
msgid "Make sure users sign up with genuine emails. On registration users will receive a notification to confirm their email address."
msgstr "Assicurarsi che gli utenti si registrino con email validi. Alla registrazione gli utenti riceveranno una notifica di conferma dell'indirizzo email."

#: admin/basic-info.php:89 translation/profile-builder.catalog.php:443
msgid "Minimum Password Length and Strength Meter"
msgstr "Lunghezza Minima Password e Misuratore Intensità"

#: admin/basic-info.php:90 translation/profile-builder.catalog.php:444
msgid "Eliminate weak passwords altogether by setting a minimum password length and enforcing a certain password strength."
msgstr "Elimina le password deboli impostando una lunghezza minima delle password e applicando una determinata intensità della password."

#: admin/basic-info.php:93 translation/profile-builder.catalog.php:445
msgid "Login with Email or Username"
msgstr "Login con Email o Nome Utente "

#: admin/basic-info.php:111 translation/profile-builder.catalog.php:449
msgid "Customize Your Forms The Way You Want (*)"
msgstr "Personalizza i tuoi moduli come desideri (*)"

#: admin/basic-info.php:112 translation/profile-builder.catalog.php:450
msgid "With Extra Profile Fields you can create the exact registration form your project needs."
msgstr "Con i campi extra del profilo puoi creare esattamente il modulo di registrazione di cui ha bisogno il tuo progetto."

#: admin/basic-info.php:114 translation/profile-builder.catalog.php:452
msgid "Extra Profile Fields are available in Hobbyist or PRO versions"
msgstr "I campi extra del profilo sono disponibili nelle versioni Hobbyist o PRO "

#: admin/basic-info.php:116 translation/profile-builder.catalog.php:451
msgid "Get started with extra fields"
msgstr "Inizia con i campi extra "

#: admin/basic-info.php:119 translation/profile-builder.catalog.php:453
msgid "Avatar Upload"
msgstr "Caricamento Avatar "

#: admin/basic-info.php:120 translation/profile-builder.catalog.php:454
msgid "Generic Uploads"
msgstr "Caricamento generico "

#: admin/basic-info.php:122 translation/profile-builder.catalog.php:456
msgid "Datepicker"
msgstr "Datepicker "

#: admin/basic-info.php:125 translation/profile-builder.catalog.php:459
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: admin/basic-info.php:126 translation/profile-builder.catalog.php:460
msgid "Country Select"
msgstr "Seleziona Paese "

#: admin/basic-info.php:128 translation/profile-builder.catalog.php:462
msgid "Timezone Select"
msgstr "Seleziona Fuso Orario "

#: admin/basic-info.php:132 translation/profile-builder.catalog.php:463
msgid "Input / Hidden Input"
msgstr "Inserimento / Inserimento nascosto "

#: admin/basic-info.php:135 translation/profile-builder.catalog.php:466
msgid "Select"
msgstr "Seleziona "

#: admin/basic-info.php:137 translation/profile-builder.catalog.php:468
msgid "Textarea"
msgstr "Area di testo "

#: admin/basic-info.php:149 translation/profile-builder.catalog.php:472
msgid "Powerful Modules (**)"
msgstr " Moduli potenti (**) "

#: admin/basic-info.php:150 translation/profile-builder.catalog.php:473
msgid "Everything you will need to manage your users is probably already available using the Pro Modules."
msgstr "Tutto il necessario per gestire gli utenti è probabilmente già disponibile con i Moduli Pro. "

#: admin/basic-info.php:152 translation/profile-builder.catalog.php:474
msgid "Enable your modules"
msgstr "Abilita i tuoi moduli"

#: admin/basic-info.php:155 translation/profile-builder.catalog.php:475
msgid "Find out more about PRO Modules"
msgstr "Scopri di più dei moduli PRO "

#: admin/basic-info.php:160 translation/profile-builder.catalog.php:476
msgid "User Listing"
msgstr "Lista degli utenti "

#: admin/basic-info.php:162 translation/profile-builder.catalog.php:478
msgid "Easy to edit templates for listing your website users as well as creating single user pages. Shortcode based, offering many options to customize your listings."
msgstr "Modelli facili da modificare per elencare gli utenti del tuo sito web, così come creare pagine per singoli utenti.  Basato su shortcode, offre molte opzioni per personalizzare le tue liste. "

#: admin/basic-info.php:168 admin/general-settings.php:18
#: translation/profile-builder.catalog.php:479
msgid "Email Customizer"
msgstr "Configuratore Email "

#: admin/basic-info.php:172 translation/profile-builder.catalog.php:481
msgid "Custom Redirects"
msgstr "Reindirizzamenti personalizzabili "

#: admin/basic-info.php:173 translation/profile-builder.catalog.php:482
msgid "Keep your users out of the WordPress dashboard, redirect them to the front-page after login or registration, everything is just a few clicks away."
msgstr "Tieni lontano i tuoi utenti dalla dashboard di WordPress, reindirizzali alla pagina iniziale dopo il loro login o la loro registrazione, il tutto con pochi clicks."

#: admin/basic-info.php:182 translation/profile-builder.catalog.php:485
msgid "Multiple Edit-profile Forms"
msgstr "Moduli multipli per la modifica del profilo"

#: admin/basic-info.php:224
msgid "** only available in the %1$sPro version%2$s."
msgstr "* disponibile solo nella versione %1$sPro%2$s. "

#: admin/general-settings.php:111 translation/profile-builder.catalog.php:510
msgid "Load Profile Builder's own CSS file in the front-end:"
msgstr "Carica il proprio file CSS del Profile Builder nel front-end: "

#: admin/general-settings.php:116
msgid "You can find the default file here: %1$s"
msgstr "Puoi trovare il file di default qui: %1$s"

#: admin/general-settings.php:128 admin/general-settings.php:143
#: admin/general-settings.php:192 admin/general-settings.php:237
#: admin/general-settings.php:311 admin/private-website.php:66
#: admin/private-website.php:133 admin/private-website.php:148
#: translation/profile-builder.catalog.php:170
#: features/content-restriction/content-restriction.php:88
msgid "No"
msgstr "No "

#: admin/general-settings.php:161 translation/profile-builder.catalog.php:518
msgid "Existing Pages"
msgstr "Pagine esistenti"

#: admin/general-settings.php:280 translation/profile-builder.catalog.php:534
msgid "Minimum Password Length:"
msgstr "Lunghezza Minima Password: "

#: admin/general-settings.php:285 translation/profile-builder.catalog.php:535
msgid "Enter the minimum characters the password should have. Leave empty for no minimum limit"
msgstr "Inserisci il numero minimo di caratteri che la password deve avere. Lascia vuoto per non avere un limite minimo"

#: admin/general-settings.php:292 translation/profile-builder.catalog.php:536
msgid "Minimum Password Strength:"
msgstr "Intensità Minima Password: "

#: admin/general-settings.php:296 translation/profile-builder.catalog.php:537
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato "

#: admin/manage-fields.php:178 translation/profile-builder.catalog.php:546
msgid "Field Title"
msgstr "Titolo campo "

#: admin/manage-fields.php:178 translation/profile-builder.catalog.php:547
msgid "Title of the field"
msgstr "Titolo del campo "

#: admin/manage-fields.php:179 translation/profile-builder.catalog.php:548
msgid "Field"
msgstr "Campo "

#: admin/manage-fields.php:180 translation/profile-builder.catalog.php:549
msgid "Meta-name"
msgstr "Meta-name "

#: admin/manage-fields.php:181 translation/profile-builder.catalog.php:551
msgid "A unique, auto-generated ID for this particular field<br/>You can use this in conjuction with filters to target this element if needed<br/>Can't be edited"
msgstr "Un'ID unica, auto-generata per questo campo particolare<br/>La puoi usare in congiunzione con i filtri per indirizzarsi a questo elemento, se necessario<br/>Non può essere modificata "

#: admin/manage-fields.php:182 translation/profile-builder.catalog.php:552
msgid "Description"
msgstr "Descrizione "

#: admin/manage-fields.php:182 translation/profile-builder.catalog.php:553
msgid "Enter a (detailed) description of the option for end users to read<br/>Optional"
msgstr "Inserire una descrizione (dettagliata) dell'opzione da leggere per l'utente finale<br/>Opzionale "

#: admin/manage-fields.php:183 translation/profile-builder.catalog.php:554
msgid "Row Count"
msgstr "Conteggio righe "

#: admin/manage-fields.php:183 translation/profile-builder.catalog.php:555
msgid "Specify the number of rows for a 'Textarea' field<br/>If not specified, defaults to 5"
msgstr "Specifica il numero di righe per il campo 'Area testo'<br/>Se non specificato, sarà assunto per default pari a 5"

#: admin/manage-fields.php:184 translation/profile-builder.catalog.php:556
msgid "Allowed Image Extensions"
msgstr "Estensioni file immagini ammesse "

#: admin/manage-fields.php:186 translation/profile-builder.catalog.php:560
msgid "Allowed Upload Extensions"
msgstr "Estensioni ammesse per upload "

#: admin/manage-fields.php:187 translation/profile-builder.catalog.php:562
msgid "Avatar Size"
msgstr "Dimensione Avatar "

#: admin/manage-fields.php:187 translation/profile-builder.catalog.php:563
msgid "Enter a value (between 20 and 200) for the size of the 'Avatar'<br/>If not specified, defaults to 100"
msgstr "Inserire un valore (tra 20 e 200) per la dimensione dell'Avatar'<br/>Se non specificato, sarà impostato per default a 100"

#: admin/manage-fields.php:188 translation/profile-builder.catalog.php:564
msgid "Date-format"
msgstr "Formato data "

#: admin/manage-fields.php:189 translation/profile-builder.catalog.php:566
msgid "Terms of Agreement"
msgstr "Termini dell'accordo "

#: admin/manage-fields.php:189 translation/profile-builder.catalog.php:567
msgid "Enter a detailed description of the temrs of agreement for the user to read.<br/>Links can be inserted by using standard HTML syntax: &lt;a href=\"custom_url\"&gt;custom_text&lt;/a&gt;"
msgstr "Inserire una descrizione dettagliata dei termini dell'accordo per essere letta dall'utente.<br/>Possono essere inseriti dei link utilizzando la sintassi HTML standard: &lt;a href=\\\"custom_url\\\"&gt;custom_text&lt;/a&gt; "

#: admin/manage-fields.php:191 translation/profile-builder.catalog.php:140
msgid "Labels"
msgstr "Etichette "

#: admin/manage-fields.php:191 translation/profile-builder.catalog.php:570
msgid "Enter a comma separated list of labels<br/>Visible for the user"
msgstr "Inserire una virgola di separazione nella lista delle etichette<br/>Visibile all'utente "

#: admin/manage-fields.php:243 translation/profile-builder.catalog.php:641
msgid "Whether the field is required or not"
msgstr "Indicare se il campo è obbligatorio oppure no"

#: admin/manage-fields.php:244 translation/profile-builder.catalog.php:642
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Sovrascrivi l'esistente "

#: admin/manage-fields.php:244 translation/profile-builder.catalog.php:643
msgid "Selecting 'Yes' will add the field to the list, but will overwrite any other field in the database that has the same meta-name<br/>Use this at your own risk"
msgstr "Selezionando \"Si\" sarà aggiunto il campo alla lista, ma sarà sovrascritto ogni altro campo nel database che ha lo stesso meta-name<br/>L'utilizzo di questo è a proprio rischio"

#: admin/manage-fields.php:319 translation/profile-builder.catalog.php:51
msgid "Name"
msgstr "Nome "

#: admin/manage-fields.php:321 translation/profile-builder.catalog.php:237
msgid "First Name"
msgstr "Nome "

#: admin/manage-fields.php:322 translation/profile-builder.catalog.php:238
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome "

#: admin/manage-fields.php:323 translation/profile-builder.catalog.php:655
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"

#: admin/manage-fields.php:324 translation/profile-builder.catalog.php:656
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Nome pubblico visualizzato "

#: admin/manage-fields.php:325 translation/profile-builder.catalog.php:57
msgid "Contact Info"
msgstr "Recapito "

#: admin/manage-fields.php:331 translation/profile-builder.catalog.php:659
msgid "AIM"
msgstr "AIM "

#: admin/manage-fields.php:332 translation/profile-builder.catalog.php:660
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM "

#: admin/manage-fields.php:333 translation/profile-builder.catalog.php:661
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk "

#: admin/manage-fields.php:336 translation/profile-builder.catalog.php:59
msgid "About Yourself"
msgstr "Descrizione person"

#: admin/manage-fields.php:337 translation/profile-builder.catalog.php:662
msgid "Biographical Info"
msgstr "Informazioni biografiche "

#: admin/manage-fields.php:337 translation/profile-builder.catalog.php:663
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Condividi qualche informazione biografica per riempire il tuo profilo. Questo può essere reso pubblico. "

#: admin/manage-fields.php:338 translation/profile-builder.catalog.php:665
msgid "Type your password."
msgstr "Inserisci la tua password. "

#: admin/manage-fields.php:339 translation/profile-builder.catalog.php:667
msgid "Type your password again. "
msgstr "Inserisci di nuovo la tua password. "

#: admin/add-ons.php:332 translation/profile-builder.catalog.php:386
#: front-end/class-formbuilder.php:444
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: admin/manage-fields.php:203 admin/manage-fields.php:204
#: admin/manage-fields.php:205 translation/profile-builder.catalog.php:599
msgid "Default option of the field"
msgstr "Opzione predefinita per il campo"

#: admin/manage-fields.php:196 translation/profile-builder.catalog.php:586
msgid "Select on which default WP forms to display reCAPTCHA"
msgstr "Seleziona in quali dei moduli predefiniti di WP visualizzare il reCAPTCHA"

#: admin/manage-fields.php:196 translation/profile-builder.catalog.php:585
msgid "Default WP Recover Password"
msgstr "Recupero password predefinito di WP"

#: admin/manage-fields.php:196 translation/profile-builder.catalog.php:584
msgid "Default WP Register"
msgstr "Registrazione predefinita di WP"

#: admin/manage-fields.php:196 translation/profile-builder.catalog.php:583
msgid "Default WP Login"
msgstr "Accesso predefinito di WP"

#: admin/manage-fields.php:195 translation/profile-builder.catalog.php:581
msgid "Select on which Profile Builder forms to display reCAPTCHA"
msgstr "Seleziona in quali dei moduli di Profile Builder visualizzare il reCAPTCHA"

#: admin/manage-fields.php:195 translation/profile-builder.catalog.php:580
msgid "PB Recover Password"
msgstr "Recupero password di PB"

#: admin/manage-fields.php:195 translation/profile-builder.catalog.php:579
msgid "PB Register"
msgstr "Registrazione di PB"

#: admin/manage-fields.php:195 translation/profile-builder.catalog.php:578
msgid "PB Login"
msgstr "Accesso di PB"

#: admin/manage-fields.php:195 translation/profile-builder.catalog.php:577
msgid "Display on PB forms"
msgstr "Visualizza nei moduli di PB"

#: admin/manage-fields.php:196 translation/profile-builder.catalog.php:582
msgid "Display on default WP forms"
msgstr "Visualizza nei moduli predefiniti di WP"

#: admin/basic-info.php:164 translation/profile-builder.catalog.php:477
msgid "To create a page containing the users registered to this current site/blog, insert the following shortcode in a page of your chosing: %s."
msgstr "Per creare una pagina contenente gli utenti registrati al sito/blog corrente, inserisci il seguente shortcode in una pagina a tua scelta: %s."

#: admin/basic-info.php:74 translation/profile-builder.catalog.php:436
msgid "Allow users to recover their password in the front-end using the %s."
msgstr "Permetti agli utenti di recuperare la propria password nel front-end utilizzando %s."

#: admin/basic-info.php:57 translation/profile-builder.catalog.php:429
msgid "Beautiful registration forms fully customizable using the %s shortcode."
msgstr "Moduli di registrazione completamente personalizzabili utilizzando lo shortcode %s."

#: admin/basic-info.php:53 translation/profile-builder.catalog.php:427
msgid "Friction-less login using %s shortcode or a widget."
msgstr "Login semplice utilizzando lo shortcode %s oppure un widget."

#: admin/admin-functions.php:42 translation/profile-builder.catalog.php:403
msgid "Display name publicly as - only appears on the Edit Profile page!"
msgstr "Nome pubblico da visualizzare - visualizzato solo nella pagina di modifica del profilo!"

#: admin/general-settings.php:176 translation/profile-builder.catalog.php:519
msgid "Specify the page where the users will be directed when confirming the email account. This page can differ from the register page(s) and can be changed at any time. If none selected, a simple confirmation page will be displayed for the user."
msgstr "Specifica la pagina a cui gli utenti saranno reindirizzati alla conferma dell'email dell'account. Questa pagina può essere diversa dalla pagina di registrazione e può essere cambiata in ogni momento. Se non selezionata, all'utente verrà mostrata una semplice pagina di conferma."

#: admin/general-settings.php:262 translation/profile-builder.catalog.php:528
msgid "Allow Users to Log in With:"
msgstr "Permetti agli utenti di accedere con:"

#: admin/general-settings.php:271 translation/profile-builder.catalog.php:531
msgid "\"Username and Email\" - users can Log In with both Username and Email."
msgstr "\"Nome utente ed Email\" - gli utenti possono accedere sia con il nome utente che con l'email."

#: admin/general-settings.php:273 translation/profile-builder.catalog.php:533
msgid "\"Email\" - users can Log In only with Email."
msgstr "\"Email\" - gli utenti possono accedere solo con l'email."

#: admin/general-settings.php:272 translation/profile-builder.catalog.php:532
msgid "\"Username\" - users can Log In only with Username."
msgstr "\"Nome utente\" - gli utenti possono accedere solo con il nome utente."

#: admin/basic-info.php:94 translation/profile-builder.catalog.php:446
msgid "Allow users to log in with their email or username when accessing your site."
msgstr "Permetti agli utenti di accedere con la loro email o con il loro nome utente quando accedono al tuo sito."

#: admin/basic-info.php:61 translation/profile-builder.catalog.php:431
msgid "Straight forward edit profile forms using %s shortcode."
msgstr "Inserisci facilmente moduli per la modifica del profilo con lo shortcode %s."

#: admin/general-settings.php:252 translation/profile-builder.catalog.php:526
msgid "\"Admin Approval\" Feature:"
msgstr "Funzionalità \"Moderazione nuovi utenti\":"

#: admin/general-settings.php:221 translation/profile-builder.catalog.php:523
msgid "Select on what user roles to activate Admin Approval."
msgstr "Seleziona per quali ruoli attivare la moderazione dei nuovi utenti."

#: admin/general-settings.php:202 translation/profile-builder.catalog.php:522
msgid "\"Admin Approval\" on User Role:"
msgstr "\"Moderazione nuovi utenti\" per il ruolo:"

#: admin/general-settings.php:187 translation/profile-builder.catalog.php:520
msgid "\"Admin Approval\" Activated:"
msgstr "\"Moderazione nuovi utenti\" attivata:"

#: admin/basic-info.php:78 translation/profile-builder.catalog.php:438
msgid "You decide who is a user on your website. Get notified via email or approve multiple users at once from the WordPress UI."
msgstr "Sei tu a decidere chi è un utente sul tuo sito web. Ricevi una notifica via email o approva più utenti per volta dall'interfaccia di WordPress."

#: admin/general-settings.php:255
msgid "You decide who is a user on your website. Get notified via email or approve multiple users at once from the WordPress UI. Enable Admin Approval by upgrading to %1$sHobbyist or PRO versions%2$s."
msgstr "Sei tu a decidere chi è un utente sul tuo sito web. Ricevi una notifica via email o approva più utenti per volta dall'interfaccia di WordPress. Abilita la moderazione dei nuovi utenti effettuando l'upgrade alla versione %1$sHobbyist o PRO%2$s."

#: admin/basic-info.php:77 translation/profile-builder.catalog.php:437
msgid "Admin Approval (*)"
msgstr "Moderazione nuovi utenti (*)"

#: admin/general-settings.php:156 translation/profile-builder.catalog.php:517
msgid "\"Email Confirmation\" Landing Page:"
msgstr "Pagina di destinazione \"Conferma email\":"

#: admin/general-settings.php:138 translation/profile-builder.catalog.php:514
msgid "\"Email Confirmation\" Activated:"
msgstr "\"Conferma email\" attivata:"

#: admin/basic-info.php:81 translation/profile-builder.catalog.php:439
msgid "Email Confirmation"
msgstr "Conferma email "

#: admin/basic-info.php:32 translation/profile-builder.catalog.php:421
msgid "The best way to add front-end registration, edit profile and login forms."
msgstr "Il modo migliore per inserire nel front-end moduli di registrazione, modifica del profilo e accesso."

#: admin/basic-info.php:67 translation/profile-builder.catalog.php:432
msgid "Extra Features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"

#: admin/basic-info.php:68 translation/profile-builder.catalog.php:433
msgid "Features that give you more control over your users, increased security and help you fight user registration spam."
msgstr "Funzionalità che forniscono un maggior controllo sugli utenti, maggiore sicurezza ed aiutano a combattere le registrazioni spam."

#: admin/basic-info.php:69 translation/profile-builder.catalog.php:434
msgid "Enable extra features"
msgstr "Abilita le funzionalità aggiuntive"

#: admin/basic-info.php:136 translation/profile-builder.catalog.php:467
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio button"

#: admin/basic-info.php:134 translation/profile-builder.catalog.php:465
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: admin/basic-info.php:121 translation/profile-builder.catalog.php:455
msgid "Agree To Terms Checkbox"
msgstr "Checkbox Accetta i termini di utilizzo"

#: admin/manage-fields.php:199 translation/profile-builder.catalog.php:592
msgid "Save the user role order from the user roles checkboxes"
msgstr "Salva l'ordine dei ruoli utente in base alle checkbox dei ruoli utente"

#: admin/add-ons.php:202 translation/profile-builder.catalog.php:377
msgid "Add-On is Active"
msgstr "Il componente aggiuntivo è attivo"

#: admin/add-ons.php:203 translation/profile-builder.catalog.php:378
msgid "Add-On has been activated"
msgstr "Il componente aggiuntivo è stato attivato"

#: admin/add-ons.php:206 admin/add-ons.php:302
#: translation/profile-builder.catalog.php:380
msgid "Add-On is <strong>active</strong>"
msgstr "Il componente aggiuntivo è <strong>attivo</strong>"

#: admin/add-ons.php:207 admin/add-ons.php:300
#: translation/profile-builder.catalog.php:381
msgid "Add-On is <strong>inactive</strong>"
msgstr "Il componente aggiuntivo <strong>non è attivo</strong>"

#: admin/add-ons.php:210 translation/profile-builder.catalog.php:382
msgid "Add-On has been deactivated."
msgstr "Il componente aggiuntivo è stato disattivato."

#: admin/add-ons.php:339 translation/profile-builder.catalog.php:393
msgid "Could not install add-on. Retry or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install manually</a>."
msgstr "Installazione del componente aggiuntivo non riuscita. Riprova oppure <a href=\"%s\" target=\"_blank\">esegui l'installazione manualmente</a>."

#: admin/basic-info.php:223
msgid " * only available in the %1$sHobbyist and Pro versions%2$s."
msgstr "* disponibile solo nelle versioni %1$sHobbyist e Pro%2$s."

#: admin/manage-fields.php:197 translation/profile-builder.catalog.php:587
msgid "User Roles"
msgstr "Ruoli utente"

#: admin/manage-fields.php:199 translation/profile-builder.catalog.php:591
msgid "User Roles Order"
msgstr "Ordine dei ruoli utente"

#: admin/basic-info.php:178 translation/profile-builder.catalog.php:483
msgid "Multiple Registration Forms"
msgstr "Moduli multipli per la registrazione"

#: admin/basic-info.php:179 translation/profile-builder.catalog.php:484
msgid "Set up multiple registration forms with different fields for certain user roles. Capture different information from different types of users."
msgstr "Predisponi moduli multipli per la registrazione con campi diversificati in base ai ruoli utente. Raccogli informazioni differenziate da diversi tipi di utenti."

#: admin/basic-info.php:183 translation/profile-builder.catalog.php:486
msgid "Allow different user roles to edit their specific information. Set up multiple edit-profile forms with different fields for certain user roles."
msgstr "Permetti agli utenti di modificare le proprie informazioni in maniera specifica in base al loro ruolo. Predisponi moduli multipli per la modifica del profilo con differenti campi a seconda del ruolo dell'utente."

#: admin/general-settings.php:148
msgid "You can find a list of unconfirmed email addresses %1$sUsers > All Users > Email Confirmation%2$s."
msgstr "Puoi trovare un elenco degli indirizzi email non confermati alla voce %1$sUtenti > Tutti gli utenti > Conferma email%2$s."

#: admin/general-settings.php:195
msgid "You can find a list of users at %1$sUsers > All Users > Admin Approval%2$s."
msgstr "Puoi trovare un elenco degli utenti alla voce %1$sUtenti > Tutti gli Utenti > Moderazione nuovi utenti%2$s."

#: admin/manage-fields.php:197 translation/profile-builder.catalog.php:588
msgid "Select which user roles to show to the user ( drag and drop to re-order )"
msgstr "Seleziona quali ruoli utente mostrare all'utente (trascina e rilascia per riordinare)"

#: admin/admin-bar.php:63 translation/profile-builder.catalog.php:398
msgid "User-Role"
msgstr "Utente-Ruolo "

#: admin/basic-info.php:169 translation/profile-builder.catalog.php:480
msgid "Personalize all emails sent to your users or admins. On registration, email confirmation, admin approval / un-approval."
msgstr "Personalizza tutte le email inviate ai tuoi utenti o amministratori.  Alla registrazione, conferma della email, approvazione o non approvazione dell'amministratore."

#: admin/manage-fields.php:320 admin/general-settings.php:267
#: translation/profile-builder.catalog.php:530
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:168
#: front-end/login.php:255 front-end/login.php:269 front-end/login.php:409
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: admin/manage-fields.php:327 translation/profile-builder.catalog.php:658
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: admin/manage-fields.php:185 admin/general-settings.php:114
#: admin/general-settings.php:127 admin/general-settings.php:142
#: admin/general-settings.php:191 admin/general-settings.php:238
#: admin/general-settings.php:312 admin/private-website.php:67
#: admin/private-website.php:134 admin/private-website.php:147
#: translation/profile-builder.catalog.php:169
#: features/content-restriction/content-restriction.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: admin/admin-bar.php:92 admin/general-settings.php:327
#: admin/private-website.php:159 admin/register-version.php:96
#: translation/profile-builder.catalog.php:1088
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:405 features/functions.php:942
#: features/content-restriction/content-restriction.php:162
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: admin/admin-functions.php:190 translation/profile-builder.catalog.php:411
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva le impostazioni"

#: admin/admin-bar.php:81 translation/profile-builder.catalog.php:401
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: admin/manage-fields.php:190 translation/profile-builder.catalog.php:568
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: admin/general-settings.php:268 translation/profile-builder.catalog.php:282
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:169
#: front-end/login.php:406 front-end/recover.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin/manage-fields.php:181 translation/profile-builder.catalog.php:550
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/manage-fields.php:243 translation/profile-builder.catalog.php:266
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"

#: admin/manage-fields.php:236 translation/profile-builder.catalog.php:621
msgid "Default value of the textarea"
msgstr "Valore predefinito per l'area testo "

#: admin/manage-fields.php:236 translation/profile-builder.catalog.php:620
msgid "Default Content"
msgstr "Contenuto predefinito "

#: admin/manage-fields.php:202 translation/profile-builder.catalog.php:597
msgid "Default Option(s)"
msgstr "Opzioni predefinite"

#: admin/manage-fields.php:202 translation/profile-builder.catalog.php:598
msgid "Specify the option which should be checked by default<br/>If there are multiple values, separate them with a ',' (comma)"
msgstr "Specificare l'opzione che sarà selezionata in modo predefinito<br/>Se ci sono valori multipli, separarli con una \",\" (virgola)"

#: admin/manage-fields.php:201 translation/profile-builder.catalog.php:596
msgid "Specify the option which should be selected by default"
msgstr "Specificare l'opzione che sarà selezionata per impostazione predefinita"

#: admin/manage-fields.php:201 admin/manage-fields.php:203
#: admin/manage-fields.php:204 admin/manage-fields.php:205
#: translation/profile-builder.catalog.php:595
msgid "Default Option"
msgstr "Opzione predefinita"

#: admin/manage-fields.php:200 translation/profile-builder.catalog.php:594
msgid "Default value of the field"
msgstr "Valore predefinito per il campo "

#: admin/manage-fields.php:200 translation/profile-builder.catalog.php:593
msgid "Default Value"
msgstr "Valore predefinito"

#: admin/manage-fields.php:338 translation/profile-builder.catalog.php:664
#: front-end/login.php:108 front-end/recover.php:72
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: admin/manage-fields.php:339 translation/profile-builder.catalog.php:666
#: front-end/recover.php:73
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ripeti la password "

#: admin/manage-fields.php:326 translation/profile-builder.catalog.php:657
msgid "E-mail"
msgstr "Email "

#: admin/manage-fields.php:320 translation/profile-builder.catalog.php:654
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Il nome utente non può essere cambiato."

#: admin/manage-fields.php:410 translation/profile-builder.catalog.php:679
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"

#: admin/manage-fields.php:409 translation/profile-builder.catalog.php:678
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"

#: admin/manage-fields.php:405 translation/profile-builder.catalog.php:674
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americane"

#: admin/manage-fields.php:402 translation/profile-builder.catalog.php:671
msgid "Aland Islands"
msgstr "Isole Aland"

#: admin/add-ons.php:12 admin/add-ons.php:195
#: translation/profile-builder.catalog.php:363
msgid "Add-Ons"
msgstr "Add-on"
Back to Directory File Manager