# Translation of Plugins - User Registration & User Profile – Profile Builder - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - User Registration & User Profile – Profile Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 20:18:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - User Registration & User Profile – Profile Builder - Stable (latest release)\n"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1141
#: front-end/class-formbuilder.php:725
msgid "Select User"
msgstr "Benutzer auswählen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:97
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: translation/profile-builder.catalog.php:99
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1217
msgid "Error message:"
msgstr "Fehlermeldung:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1223
msgid "eg.: <strong>John Doe</strong> instead of <strong>john doe</strong>"
msgstr "z.B.: <strong>John Doe</strong> anstatt <strong>john doe</strong>"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1147 front-end/login.php:326
msgid "Invalid email."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1122 features/functions.php:1446
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du bist im Moment nicht angemeldet."
#: admin/manage-fields.php:400 translation/profile-builder.catalog.php:669
msgid "Select a Country"
msgstr "Wähle ein Land aus"
#: translation/profile-builder.catalog.php:290
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: translation/profile-builder.catalog.php:291
msgid "Preference"
msgstr "Präferenz"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1121 features/functions.php:1405
msgid "No feed available,please visit our <a href=\"%s\">homepage</a>!"
msgstr "Kein Feed verfügbar. Bitte schaue auf unsere <a href=\"%s\">Homepage</a>!"
#: admin/private-website.php:138 translation/profile-builder.catalog.php:1085
msgid "We recommend \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Custom Profile Menus</a>\" addon if you need different menu items for logged in / logged out users."
msgstr "Wir empfehlen das Addon „<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Custom Profile Menus</a>“, wenn du verschiedene Menüpunkte für angemeldete und abgemeldete Benutzer benötigst."
#: admin/private-website.php:137 translation/profile-builder.catalog.php:1084
msgid "Hide all menu items if you are not logged in."
msgstr "Alle Menüpunkte ausblenden, wenn man nicht angemeldet ist."
#: admin/private-website.php:130 translation/profile-builder.catalog.php:1083
msgid "Hide all Menus"
msgstr "Alle Menüs ausblenden"
#: admin/private-website.php:114 translation/profile-builder.catalog.php:1080
msgid "Allow these pages to be accessed even if you are not logged in"
msgstr "Erlaubt den Zugriff auf diese Seiten, auch wenn man nicht eingeloggt ist."
#: admin/private-website.php:99 translation/profile-builder.catalog.php:1079
msgid "Allowed Pages"
msgstr "Erlaubte Seiten"
#: admin/private-website.php:93 translation/profile-builder.catalog.php:1078
msgid "You can force access to wp-login.php so you don't get locked out of the site by accessing the link:"
msgstr "Du kannst den Zugriff auf wp-login.php erzwingen, damit du nicht durch den Zugriff auf den Link von der Website gesperrt wirst:"
#: admin/private-website.php:92 translation/profile-builder.catalog.php:1077
msgid "Redirects to this page if not logged in. We recommend this page contains the [wppb-login] shortcode."
msgstr "Leitet auf diese Seite um, wenn man nicht angemeldet ist. Wir empfehlen, dass diese Seite den Shortcode [wppb-login] enthält."
#: admin/private-website.php:79 translation/profile-builder.catalog.php:1076
msgid "Default WordPress login page"
msgstr "Standard-Anmeldeseite für WordPress"
#: admin/private-website.php:76 translation/profile-builder.catalog.php:1075
msgid "Redirect to"
msgstr "Umleiten nach"
#: admin/private-website.php:70 translation/profile-builder.catalog.php:1074
msgid "Activate Private Website. It will restrict the content, RSS and REST API for your website"
msgstr "Private Website aktivieren. Es schränkt den Inhalt, RSS und REST API für deine Website ein."
#: admin/private-website.php:63 translation/profile-builder.catalog.php:1073
msgid "Enable Private Website"
msgstr "Private Website aktivieren"
#: admin/private-website.php:50 translation/profile-builder.catalog.php:1072
msgid "Private Website Settings"
msgstr "Einstellungen der Private Website"
#: admin/general-settings.php:12 admin/private-website.php:11
#: translation/profile-builder.catalog.php:506
msgid "Private Website"
msgstr "Private Website"
#: admin/feedback.php:37 translation/profile-builder.catalog.php:495
msgid "Hard to use"
msgstr "Schwer zu bedienen"
#: admin/feedback.php:52 translation/profile-builder.catalog.php:500
msgid "Poor Documentation"
msgstr "Schlechte Dokumentation"
#: admin/feedback.php:42 translation/profile-builder.catalog.php:497
msgid "Unsatisfactory support"
msgstr "Unbefriedigender Support"
#: admin/feedback.php:38 translation/profile-builder.catalog.php:496
msgid "How can we improve our user experience ?"
msgstr "Wie können wir unsere Benutzererfahrung verbessern?"
#: admin/feedback.php:32 translation/profile-builder.catalog.php:493
msgid "Lacking certain features"
msgstr "Fehlen bestimmter Funktionen"
#: admin/feedback.php:58 translation/profile-builder.catalog.php:502
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Senden und deaktivieren "
#: admin/feedback.php:48 translation/profile-builder.catalog.php:499
msgid "Please tell us more"
msgstr "Bitte erzähle uns mehr"
#: admin/feedback.php:53 translation/profile-builder.catalog.php:501
msgid "Tell us what you couldn't find"
msgstr "Sage uns, was du nicht finden konntest"
#: admin/feedback.php:43
msgid "Give us another try! Open a support ticket <a href='https://www.cozmoslabs.com/support/open-ticket/' target='_blank'>here</a>"
msgstr "Gib uns noch einen Versuch! Öffne ein Support Ticket <a href='https://www.cozmoslabs.com/support/open-ticket/' target='_blank'>hier</a>"
#: admin/feedback.php:33 translation/profile-builder.catalog.php:494
msgid "What feature would you like to see?"
msgstr "Welche Funktion wünscht du dir?"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1366
#: features/content-restriction/content-restriction.php:63
msgid "Content Restriction Settings"
msgstr "Einstellung der Inhaltsbeschränkung"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1519
msgid "User Email Customizer Settings"
msgstr "Benutzer-E-Mail-Customizer-Einstellungen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1479
msgid "Admin Email Customizer Settings"
msgstr "Admin-E-Mail-Customizer-Einstellungen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1368
#: features/content-restriction/content-restriction.php:91
msgid "Activate Content Restriction"
msgstr "Inhaltseinschränkung aktivieren"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1367
#: features/content-restriction/content-restriction.php:85
msgid "Enable Content Restriction"
msgstr "Inhaltseinschränkung ermöglichen"
#: admin/general-settings.php:98 translation/profile-builder.catalog.php:509
msgid "Profile Builder Settings"
msgstr "Profile Builder Einstellungen"
#: admin/general-settings.php:21 translation/profile-builder.catalog.php:508
msgid "Administrator Emails"
msgstr "Administrator E-Mails"
#: admin/general-settings.php:20 translation/profile-builder.catalog.php:507
msgid "User Emails"
msgstr "Benutzer E-Mails"
#: admin/general-settings.php:10 translation/profile-builder.catalog.php:505
msgid "Admin Bar"
msgstr "Adminleiste"
#: admin/basic-info.php:52 translation/profile-builder.catalog.php:426
msgid "Login Form"
msgstr "Anmeldeformular"
#: admin/basic-info.php:60 translation/profile-builder.catalog.php:430
msgid "Edit Profile Form"
msgstr "Profilformular bearbeiten"
#: admin/basic-info.php:46 translation/profile-builder.catalog.php:423
msgid "View Form Pages"
msgstr "Formularseiten anzeigen"
#: admin/basic-info.php:45 translation/profile-builder.catalog.php:422
msgid "You can see all the pages with Profile Builder form shortcodes here:"
msgstr "Hier kannst du alle Seiten mit den Formular-Shortcodes des Profile Builders sehen:"
#: admin/basic-info.php:41 translation/profile-builder.catalog.php:425
msgid "Create Form Pages"
msgstr "Formularseiten erstellen"
#: admin/basic-info.php:40 translation/profile-builder.catalog.php:424
msgid "Speed up the setup process by automatically creating the form pages:"
msgstr "Beschleunige den Einrichtungsprozess durch die automatische Erstellung der Formularseiten:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:285
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: translation/profile-builder.catalog.php:284
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: translation/profile-builder.catalog.php:283
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: translation/profile-builder.catalog.php:281
msgid "Communication Preferences"
msgstr "Kommunikationspräferenzen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:287
msgid "Communication Preferences Order"
msgstr "Reihenfolge der Kommunikationspräferenzen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:288
msgid "Save the communication preferences order"
msgstr "Speicher die Reihenfolge der Kommunikationspräferenzen"
#: front-end/login.php:110
msgid "Log In"
msgstr "Anmeldung"
#: front-end/login.php:41
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/"
#: front-end/login.php:41
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"
#: front-end/login.php:109
msgid "Remember Me"
msgstr "Erinnere dich an mich"
#: front-end/login.php:107
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: front-end/login.php:40
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Cookies werden aufgrund einer unerwarteten Ausgabe blockiert. Für Hilfe siehe <a href=\"%1$s\">diese Dokumentation</a> oder schaue in die <a href=\"%2$s\">Unterstützungsforen</a>."
#. Author of the plugin
msgid "Cozmoslabs"
msgstr "Cozmoslabs"
#: admin/manage-fields.php:18 translation/profile-builder.catalog.php:540
msgid "Form Fields"
msgstr "Formularfelder"
#: admin/manage-fields.php:286 translation/profile-builder.catalog.php:652
msgid "Form Field Properties"
msgstr "Formularfeld-Eigenschaften"
#: admin/feedback.php:47 admin/manage-fields.php:65
#: translation/profile-builder.catalog.php:498
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: admin/manage-fields.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: admin/manage-fields.php:55
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: admin/manage-fields.php:19 translation/profile-builder.catalog.php:541
msgid "Manage Form Fields"
msgstr "Formularfelder verwalten"
#: admin/admin-functions.php:241 translation/profile-builder.catalog.php:415
msgid "Docs"
msgstr "Dokumente"
#: admin/manage-fields.php:300 translation/profile-builder.catalog.php:653
msgid "Registration & Edit Profile Forms"
msgstr "Registrierung und Bearbeitung von Profilformularen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1109 features/functions.php:321
msgid "I allow the website to collect and store the data I submit through this form."
msgstr "Ich erlaube der Website, die von mir über dieses Formular übermittelten Daten zu sammeln und zu speichern."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1108 features/functions.php:321
msgid "GDPR Checkbox"
msgstr "GDPR-Checkbox"
#: admin/feedback.php:165 translation/profile-builder.catalog.php:504
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Senden und deaktivieren"
#: admin/feedback.php:61 translation/profile-builder.catalog.php:503
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Überspringen und deaktivieren"
#: admin/feedback.php:26 translation/profile-builder.catalog.php:492
msgid "Because we care about our clients, please leave us feedback on why you are no longer using our plugin."
msgstr "Da wir uns um unsere Kunden bemühen, gib uns bitte ein Feedback, warum du unser Plugin nicht mehr verwendest."
#: admin/feedback.php:25 translation/profile-builder.catalog.php:491
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Schnelles Feedback"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1719
msgid "Please enter numbers only"
msgstr "Bitte gib nur Zahlen ein"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1723
msgid "Required phone number format: "
msgstr "Erforderliches Telefonnummernformat:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1731
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1733
msgid "General Limit"
msgstr "Allgemeine Grenze"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1734
msgid "Default limit for this repeater group. <br>Leave 0 for unlimited."
msgstr "Vorgabe-Beschränkung für diese Repeater-Gruppe.<br>Für unbegrenzt bitte auf 0 lassen."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1736
msgid "The maximum number of fields has been reached."
msgstr "Die maximale Anzahl von Feldern wurde erreicht."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1738
msgid "Limit per Role"
msgstr "Limit pro Rolle"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1739
msgid "Leave 0 for unlimited."
msgstr "Für unbeschränkt auf 0 stehen lassen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1740
msgid "Repeated field group"
msgstr "Wiederholte Feldgruppe"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1741
msgid "Manage field or group of fields that will be repeatable."
msgstr "Verwalte ein Feld oder eine Gruppe von Feldern, die wiederholbar sein wird."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1742
msgid "Edit field group"
msgstr "Feldgruppe bearbeiten"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1743
msgid "Repeatable fields saved!"
msgstr "Wiederholbare Felder gespeichert!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1588
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Bist du sicher, dass du das löschen möchtest?"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1605
msgid "Sort Tags"
msgstr "Schlagwörter-Sortierung"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1609
msgid "Faceted Menus"
msgstr "Facettierte Menüs"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1610
msgid "User Count"
msgstr "Benutzeranzahl"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1639
msgid "Show All"
msgstr "Alle zeigen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1641
msgid "No options available"
msgstr "Keine Einstellungen verfügbar"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1642
msgid "Remove All Filters"
msgstr "Alle Filter entfernen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1672
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1678
msgid "Behaviour"
msgstr "Verhalten"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1679
msgid "Narrow the results"
msgstr "Ergebnisse eingrenzen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1682
msgid "Visible choices"
msgstr "Sichtbare Auswahl"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1684
msgid "Search Fields"
msgstr "Felder suchen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1686
msgid "Search Settings"
msgstr "Sucheinstellungen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1729
msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field."
msgstr "Dieser Dateityp ist für dieses Feld nicht erlaubt."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1618
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1653
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1654
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1604
msgid "User Nicename"
msgstr "Benutzername"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1646
msgid "View all extra shortcode parameters"
msgstr "Alle zusätzlichen Shortcode-Parameter anzeigen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1650
msgid "displays only the users that you specified the user_id for"
msgstr "Nur die Benutzer anzeigen, denen du die user_id vergeben hast"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1651
msgid "displays all users except the ones you specified the user_id for"
msgstr "Zeigt alle Benutzer an, außer diejenigen, denen du eine user_id gegeben hast."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1569
msgid "This form is empty."
msgstr "Dieses Formular ist leer."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1572
msgid "Delete all items"
msgstr "Lösche alle Einträge"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1640
msgid "Choose..."
msgstr "Auswählen..."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1726
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1615
msgid "Avatar"
msgstr "Profil-Bild"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1564
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1558
msgid "<span style=\"color:red;\">Note:</span> changing the form title also changes the shortcode!"
msgstr "<span style=\"color:red;\">Hinweis:</span> die Änderung des Formulartitels ändert auch den Shortcode!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1560
msgid "Form Shortcode"
msgstr "Formular-Shortcode"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1561
msgid "Whether to redirect the user to a specific page or not"
msgstr "Ob der Benutzer zu einer bestimmten Seite umgeleitet werden soll oder nicht"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1562
msgid "Display Messages"
msgstr "Meldungen anzeigen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1563
msgid "Allowed time to display any success messages (in seconds)"
msgstr "Erlaubte Zeit (in Sekunden) um Erfolgsmeldungen anzuzeigen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1566
msgid "After Profile Update..."
msgstr "Nach Profil-Änderung..."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1567
msgid "Add New Field to the List"
msgstr "Neues Feld zur Liste hinzufügen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1717
msgid "Please add the Google Maps API key for this field."
msgstr "Bitte füge den Google-Maps-API-Schlüssel für dieses Feld hinzu."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1737
msgid "The popup message to display when the limit of repeater groups is reached."
msgstr "Die Popup-Nachricht, die beim Erreichen der Grenze für Repeater-Gruppen angezeigt wird."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1745
msgid "Please enter a unique field title.\n"
msgstr "Bitte gib einen eindeutigen Feldtitel ein.\n"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1674
msgid "Facet Type"
msgstr "Facet-Typ"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1675
msgid "Choose the facet menu type"
msgstr "Wähle den Facet-Menütyp"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1621
msgid "User not found"
msgstr "Der Benutzer wurde nicht gefunden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1658
msgid "Set the number of users to be displayed on every paginated part of the all-userlisting"
msgstr "Bestimme die Anzahl der Benutzer, die pro Seite auf der Benutzerliste angezeigt werden sollen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:362
msgid "Link with Twitter"
msgstr "Mit Twitter verlinken"
#: translation/profile-builder.catalog.php:357
msgid "Sign in with LinkedIn"
msgstr "Mit LinkedIn anmelden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:358
msgid "Link with LinkedIn"
msgstr "Mit Twitter verbinden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:360
msgid "Connection with twitter Failed"
msgstr "Verbindung mit Twitter fehlgeschlagen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:353
msgid "Sign in with Facebook"
msgstr "Mit Facebook anmelden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:354
msgid "Link with Facebook"
msgstr "Mit Facebook verbinden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:349
msgid "Maximum Selections"
msgstr "Maximale Auswahlmöglichkeiten"
#: translation/profile-builder.catalog.php:345
msgid "Please install and activate MailPoet plugin."
msgstr "Bitte das MailPoet-Plugin installieren und aktivieren."
#: translation/profile-builder.catalog.php:343
msgid "No list was found."
msgstr "Es wurde keine Liste gefunden."
#: translation/profile-builder.catalog.php:342
msgid "Please select a list first"
msgstr "Bitte zuerst eine Liste auswählen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:310
msgid "This field is required in MailChimp"
msgstr "Dieses Feld wird in MailChimp benötigt"
#: translation/profile-builder.catalog.php:319
msgid "Something went wrong. Either the API key is invalid or we could not connect to MailChimp to validate the key."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Entweder ist der API-Schlüssel ungültig oder es konnte keine Verbindung zu MailChimp hergestellt werden, um den Schlüssel zu validieren."
#: translation/profile-builder.catalog.php:304
msgid "Either the API key is not valid or we could not connect to MailChimp to validate it!"
msgstr "Entweder ist der API-Schlüssel ungültig oder es konnte keine Verbindung zu MailChimp hergestellt werden, um den Schlüssel zu validieren!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:296
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
#: translation/profile-builder.catalog.php:294
msgid "Import successfully!"
msgstr "Import erfolgreich!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:334
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1536
msgid "<p>You have successfully reset your password.</p>\n"
msgstr "<p>Du hast dein Passwort erfolgreich zurückgesetzt.</p>\n"
#: translation/profile-builder.catalog.php:361
msgid "Sign in with Twitter"
msgstr "Mit Twitter anmelden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:348
msgid "Please select at least one MailPoet list \n"
msgstr "Bitte wähle mindestens eine MailPoet-Liste aus\n"
#: translation/profile-builder.catalog.php:347
msgid "Select in which MailPoet list you wish to add a new subscriber"
msgstr "Wähle aus, in welcher MailPoet-Liste du einen neuen Abonnenten hinzufügen möchtest"
#: translation/profile-builder.catalog.php:330
msgid "Please select at least one MailChimp list \n"
msgstr "Bitte wähle mindestens eine MailChimp-Liste aus \n"
#: translation/profile-builder.catalog.php:323
msgid "We couldn't find any lists in your MailChimp settings."
msgstr "Wir konnten keine Listen in deinen MailChimp-Einstellungen finden."
#: translation/profile-builder.catalog.php:312
msgid "Group Associations:"
msgstr "Gruppenzugehörigkeiten:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:325
msgid "Checked by Default"
msgstr "Standardmäßig ausgewählt"
#: translation/profile-builder.catalog.php:300
msgid "We couldn't find any lists"
msgstr "Wir konnten keine Listen finden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:295
msgid "Page will refresh in 3 seconds..."
msgstr "Seite wird in 3 Sekunden aktualisiert.... "
#: translation/profile-builder.catalog.php:293
msgid "Please select a .json file to import!"
msgstr "Bitte wähle eine .json-Datei zum Importieren aus!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:292
msgid "Uploaded file is not valid json!"
msgstr "Hochgeladene Datei ist kein gültiges JSON! "
#: translation/profile-builder.catalog.php:341
msgid "Extra Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:332
msgid "Adds a basic subscribe form so that your users can subscribe to your MailChimp lists"
msgstr "Fügt ein einfaches Anmeldeformular hinzu, damit die Benutzer deine MailChimp-Listen abonnieren können"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1522
msgid ""
"<p>To activate your user, please click the following link:<br/>\n"
"{{{activation_link}}}</p>\n"
"<p>After you activate, you will receive another email with your credentials.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Um deinen Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:<br/>\n"
"{{{activation_link}}}</p>\n"
"<p>Nach der Aktivierung bekommst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten.</p>\n"
#: translation/profile-builder.catalog.php:359
msgid "Error Receiving Request Token"
msgstr "Fehler beim Empfang des Request-Tokens"
#: translation/profile-builder.catalog.php:352
msgid "Check this to allow users to create their own options beside the pre-existing ones."
msgstr "Aktiviere dieses Kontrollkästchen, damit Benutzer ihre eigenen Optionen neben den bereits vorhandenen erstellen können."
#: translation/profile-builder.catalog.php:351
msgid "User Inputted Options"
msgstr "Vom Benutzer eingegebene Optionen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:337
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: translation/profile-builder.catalog.php:333
msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"
#: translation/profile-builder.catalog.php:328
msgid "If checked this field will not be displayed on edit profile forms"
msgstr "Wenn markiert, wird dieses Feld bei der Bearbeitung von Profil-Formularen nicht angezeigt"
#: translation/profile-builder.catalog.php:326
msgid "If checked the Subscribe checkbox in the front-end will be checked by default on register forms"
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Kontrollkästchen Abonnieren im Frontend standardmäßig auf den Registrierungsformularen aktiviert."
#: translation/profile-builder.catalog.php:336
msgid "Subscribe to Newsletter"
msgstr "Anmeldung zum Newsletter"
#: translation/profile-builder.catalog.php:340
msgid "Select which fields to show"
msgstr "Wähle aus, welche Felder angezeigt werden sollen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:338
msgid "Select the list your new subscriber will be added to"
msgstr "Wähle die Liste aus, zu der dein neuer Abonnent hinzugefügt werden soll"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1527
msgid ""
"<h3>Good News!</h3>\n"
"<p>An administrator has just approved your account: {{username}} on {{site_name}}.</p>\n"
msgstr ""
"<h3>Gute Nachrichten!</h3>\n"
"<p>Ein Administrator hat gerade dein Konto genehmigt: {{username}} auf {{site_name}}.</p>\n"
#: translation/profile-builder.catalog.php:329
msgid "Please enter a MailChimp API key <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Bitte einen MailChimp-API-Schlüssel <a href=\"%s\">hier</a> eingeben."
#: translation/profile-builder.catalog.php:320
msgid "MailChimp API key is invalid"
msgstr "MailChimp-API-Schlüssel ist ungültig"
#: translation/profile-builder.catalog.php:321
msgid "MailChimp API key is empty"
msgstr "MailChimp-API-Schlüssel ist leer"
#: translation/profile-builder.catalog.php:306
msgid "Enter a MailChimp API key. You can create keys in your MailChimp account."
msgstr "Bitte gib einen MailChimp-API-Schlüssel ein. Du kannst Schlüssel in deinem MailChimp-Konto erzeugen. "
#: translation/profile-builder.catalog.php:303
msgid "MailChimp API Key:"
msgstr "MailChimp-API-Schlüssel:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:298
msgid "MailChimp List"
msgstr "MailChimp-Liste"
#: translation/profile-builder.catalog.php:301
msgid "Before you can make any changes you will need to add a MailChimp API key."
msgstr "Bevor du Änderungen vornehmen kannst, musst du einen MailChimp-API-Schlüssel eintragen. "
#: translation/profile-builder.catalog.php:297
msgid "MailChimp Integration"
msgstr "MailChimp-Integration"
#: translation/profile-builder.catalog.php:344
msgid "MailPoet List"
msgstr "MailPoet-Liste"
#: translation/profile-builder.catalog.php:339
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen..."
#: translation/profile-builder.catalog.php:245
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: translation/profile-builder.catalog.php:244
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: translation/profile-builder.catalog.php:243
msgid "Postcode / Zip"
msgstr "Postleitzahl"
#: translation/profile-builder.catalog.php:241
msgid "Town / City"
msgstr "Stadt"
#: translation/profile-builder.catalog.php:240
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: translation/profile-builder.catalog.php:236
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: translation/profile-builder.catalog.php:230
msgid "Profile Builder not active!"
msgstr "Profile Builder ist nicht aktiv!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:228
msgid "Waiting for Twitter..."
msgstr "Warte auf Twitter..."
#: translation/profile-builder.catalog.php:227
msgid "Please enter your Facebook email!"
msgstr "Bitte Facebook E-Mail-Adresse eingeben!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:222
msgid "Wrong password!"
msgstr "Falsches Passwort!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:223
msgid "Please enter a valid email!"
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:207
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: admin/general-settings.php:77 admin/admin-functions.php:227
#: translation/profile-builder.catalog.php:103
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:123
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: translation/profile-builder.catalog.php:125
msgid "Import and Export"
msgstr "Import und Export"
#: translation/profile-builder.catalog.php:121
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: translation/profile-builder.catalog.php:95
msgid "Width (px)"
msgstr "Weite (px)"
#: translation/profile-builder.catalog.php:94
msgid "Height (px)"
msgstr "Höhe (px)"
#: translation/profile-builder.catalog.php:58
msgid "Website:"
msgstr "Webseite:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:54
msgid "Last Name:"
msgstr "Nachname:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:53
msgid "First Name:"
msgstr "Vorname:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:52
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:40
msgid "My Friends"
msgstr "Meine Freunde"
#: translation/profile-builder.catalog.php:37
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
#: translation/profile-builder.catalog.php:36
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:35
msgid "Who can see this field?"
msgstr "Wer kann dieses Feld sehen?"
#: translation/profile-builder.catalog.php:14
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: translation/profile-builder.catalog.php:2
msgid "bbPress"
msgstr "bbPress"
#: translation/profile-builder.catalog.php:305
msgid "The API key was successfully validated!"
msgstr "Der API-Schlüssel wurde erfolgreich validiert!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:271
msgid "Shipping "
msgstr "Versand"
#: translation/profile-builder.catalog.php:239
msgid "Company Name"
msgstr "Firmenname"
#: translation/profile-builder.catalog.php:242
msgid "State / County"
msgstr "Bundesland / Landkreis"
#: translation/profile-builder.catalog.php:214
msgid "Something went wrong. Please try again later!"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte probiere es später noch einmal! "
#: translation/profile-builder.catalog.php:314
msgid "Extra Options:"
msgstr "Zusätzliche Optionen:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:60
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Lebenslauf:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:267
msgid "Click to edit "
msgstr "Zum Bearbeiten anklicken"
#: translation/profile-builder.catalog.php:265
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"
#: admin/manage-fields.php:797 translation/profile-builder.catalog.php:1032
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "Simbabwe-Dollar"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1158 front-end/recover.php:122
msgid "Please enter your username or email address."
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen oder E-Mail Adresse ein."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1160 front-end/recover.php:126
msgid "You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Sie werden einen Link, um ein neues Passwort zu erstellen, per E-Mail erhalten"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1161 front-end/recover.php:139
msgid "Get New Password"
msgstr "Neues Passwort anfordern"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1173 front-end/recover.php:285
msgid "The username entered wasn't found in the database!"
msgstr "Der eingegebene Benutzername wurde nicht in der Datenbank gefunden!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1174 front-end/recover.php:285
msgid "Please check that you entered the correct username."
msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Benutzernamen eingegeben haben."
#: front-end/recover.php:185
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account: <b>%1$s</b><br/>If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen.<br/>To reset your password, visit the following link:%2$s"
msgstr "Jemand hat verlangt, dass das Kennwort für dieses Konto zurückgesetzt werden soll: <b>%1$s</b> <br/> Wenn das ein Fehler war, bitte diese E-Mail einfach ignorieren und es wird nichts geschehen <br/>Um Ihr Passwort zurückzusetzen, besuchen Sie folgenden Link: %2$s"
#: front-end/recover.php:188
msgid "Password Reset from \"%1$s\""
msgstr "Zurücksetzen des Kennworts \"%1$s\""
#: front-end/recover.php:312
msgid "There was an error while trying to send the activation link to %1$s!"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Versuch den Aktivierungslink zu senden%1$s!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1175 front-end/recover.php:328
msgid "The email address entered wasn't found in the database!"
msgstr "Die eingegebene E-Mail-Adresse wurde nicht in der Datenbank gefunden!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1176 front-end/recover.php:328
msgid "Please check that you entered the correct email address."
msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob Sie die richtige E-Mail-Adresse eingegeben haben."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1172 front-end/recover.php:368
msgid "Your password has been successfully changed!"
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert!"
#: front-end/recover.php:217
msgid "Password Successfully Reset for %1$s on \"%2$s\""
msgstr "Kennwort erfolgreich zurückgesetzt für %1$s auf \"%2$s\""
#: front-end/recover.php:235
msgid "%1$s has requested a password change via the password reset feature.<br/>His/her new password is:%2$s"
msgstr "%1$s hat eine Kennwortänderung über die Funktion \"Kennwort zurücksetzen\" angefordert. <br/>Ihr neues Passwort ist: %2$s"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1170 front-end/recover.php:351
msgid "The entered passwords don't match!"
msgstr "Die eingegebenen Kennworte stimmen nicht überein!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1179 front-end/recover.php:429
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1169 front-end/recover.php:346
#: front-end/recover.php:429
msgid "Invalid key!"
msgstr "Ungültiger Schlüssel!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1180 front-end/register.php:56
msgid "Invalid activation key!"
msgstr "Ungültiger Aktivierungsschlüssel!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1181 front-end/register.php:60
msgid "This username is now active!"
msgstr "Dieser Benutzername ist jetzt aktiv!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1185 front-end/register.php:74
msgid "This username is already activated!"
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits aktiviert!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1183 front-end/register.php:124
msgid "Your email was successfully confirmed."
msgstr "Ihre E-Mail wurde erfolgreich bestätigt."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1182 front-end/register.php:153
msgid "There was an error while trying to activate the user."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, während es versucht wurde den Benutzer zu aktivieren."
#: admin/manage-fields.php:642 translation/profile-builder.catalog.php:911
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: admin/manage-fields.php:644 translation/profile-builder.catalog.php:913
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: admin/manage-fields.php:645 translation/profile-builder.catalog.php:914
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: admin/manage-fields.php:1145 translation/profile-builder.catalog.php:1040
msgid "You must enter the site key\n"
msgstr "Du musst den Seiten Schlüssel eingeben\n"
#: admin/manage-fields.php:1147 translation/profile-builder.catalog.php:1041
msgid "You must enter the secret key\n"
msgstr "Du musst den geheimen Schlüssel eingeben\n"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1698
#: front-end/default-fields/email/email.php:54
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Du musst eine gültige E-Mail Adresse angeben."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1713
#: front-end/default-fields/username/username.php:54
#: front-end/default-fields/username/username.php:62
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters."
msgstr "Der Benutzername ist ungültig, da dieser ungültige Zeichen enthält."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1714
#: front-end/default-fields/username/username.php:54
#: front-end/default-fields/username/username.php:62
msgid "Please enter a valid username."
msgstr "Bitte gebe einen gültigen Benutzernamen ein."
#: admin/manage-fields.php:1255 translation/profile-builder.catalog.php:1050
msgid "Please select at least one user role\n"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Benutzerrolle\n"
#: admin/register-version.php:23 translation/profile-builder.catalog.php:1089
msgid "Profile Builder Register"
msgstr "Profile Builder Registrierung"
#: admin/register-version.php:82 translation/profile-builder.catalog.php:1099
msgid "The serial number is about to expire soon!"
msgstr "Die Seriennummer wird bald ablaufen!"
#: admin/register-version.php:82
msgid " Your serial number is about to expire, please %1$s Renew Your License%2$s."
msgstr "Ihre Seriennummer wird bald ablaufen, bitte %1$serneuern Sie Ihre Lizenz%2$s."
#: admin/register-version.php:84
msgid " Your serial number is expired, please %1$s Renew Your License%2$s."
msgstr "Ihre Seriennummer ist ablaufen, bitte %1$serneuern Sie Ihre Lizenz%2$s."
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:343
msgid "Add Entry"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1379
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:92
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1140
#: front-end/class-formbuilder.php:723
msgid "User to edit:"
msgstr "Benutzer editieren"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1171
#: front-end/default-fields/password/password.php:52 front-end/recover.php:357
msgid "The password must have the minimum length of %s characters"
msgstr "Das Passwort muss mindestes %s Zeichen haben"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1113 features/functions.php:784
#: front-end/default-fields/password/password.php:56 front-end/recover.php:361
msgid "The password must have a minimum strength of %s"
msgstr "Das Passwort muss eine Mindeststärke von %s haben"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1154 front-end/login.php:413
#: front-end/recover.php:123
msgid "Username or Email"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1155 front-end/logout.php:16
msgid "You are currently logged in as %s. "
msgstr "Sie sind als %s eingeloggt."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1152 front-end/login.php:485
#: front-end/logout.php:16
msgid "Log out »"
msgstr "Ausloggen »"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1128
#: front-end/class-formbuilder.php:160 front-end/class-formbuilder.php:163
msgid "This message is only visible by administrators"
msgstr "Diese Nachricht ist nur für Administratoren sichtbar"
#: admin/manage-fields.php:1188 translation/profile-builder.catalog.php:1044
msgid "The meta-name cannot be empty\n"
msgstr "Der Meta-Name darf nicht leer sein\n"
#: admin/register-version.php:70 translation/profile-builder.catalog.php:1093
msgid "Now that you acquired a copy of %s, you should take the time and register it with the serial number you received"
msgstr "Sie haben eine Kopie des %s erworben. Sie sollten sich die Zeit nehmen, um sich mit der Seriennummer, die Sie erhalten haben, zu registrieren"
#: admin/register-version.php:261
msgid "<p>Your <strong>Profile Builder</strong> serial number is invalid or missing. <br/>Please %1$sregister your copy%2$s to receive access to automatic updates and support. Need a license key? %3$sPurchase one now%4$s</p>"
msgstr "<p> Ihre <strong> Profil Builder </strong> Seriennummer ist ungültig oder fehlt. <br/> Bitte %1$s registrieren Sie Ihre Kopien %2$s damit Sie Zugang zu automatischen Updates und Support erhalten. Brauchen Sie noch einen Lizenzschlüssel? %3$s Kaufen Sie jetzt eine%4$s </p>"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1724
#: assets/lib/wck-api/fields/select.php:14 assets/lib/wck-api/fields/cpt
#: select.php:17 assets/lib/wck-api/fields/country select.php:14
#: assets/lib/wck-api/fields/user select.php:15
msgid "...Choose"
msgstr "... wähle"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1111 features/functions.php:759
#: features/functions.php:783
msgid "Very Weak"
msgstr "sehr schwach"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1114 features/functions.php:861
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
#: translation/profile-builder.catalog.php:308
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:406 features/functions.php:949
#: features/roles-editor/roles-editor.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1145 front-end/login.php:330
msgid "Invalid username."
msgstr "Ungültiger Benutzername."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1149 front-end/login.php:334
#: front-end/login.php:446
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1400
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:584
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:594
msgid "Your selected password at signup"
msgstr "Das von Ihnen gewählte Anmeldepasswort"
#: admin/manage-fields.php:1102 admin/manage-fields.php:1264
#: translation/profile-builder.catalog.php:1034
msgid "You must select a field\n"
msgstr "Sie müssen ein Feld auswählen.\n"
#: admin/manage-fields.php:1112 translation/profile-builder.catalog.php:1035
msgid "Please choose a different field type as this one already exists in your form (must be unique)\n"
msgstr "Bitte wählen Sie ein anderes Feld aus. dieses ist bereits im Formular vorhanden (muss einzigartig sein)\n"
#: admin/manage-fields.php:1123 translation/profile-builder.catalog.php:1037
msgid "The entered avatar size is not between 20 and 200\n"
msgstr "Die eingegebene Profilbild-Größe ist nicht zwischen 20 und 200\n"
#: admin/manage-fields.php:1126 translation/profile-builder.catalog.php:1036
msgid "The entered avatar size is not numerical\n"
msgstr "Die eingegebenen Profilbild-Größe ist nicht numerisch\n"
#: admin/manage-fields.php:1134 translation/profile-builder.catalog.php:1039
msgid "The entered row number is not numerical\n"
msgstr "Die eingegebene Nummer der Zeile ist nicht numerisch\n"
#: admin/manage-fields.php:1137 translation/profile-builder.catalog.php:1038
msgid "You must enter a value for the row number\n"
msgstr "Sie müssen einen Wert für die Nummer der Zeile eingeben.\n"
#: admin/manage-fields.php:1169 translation/profile-builder.catalog.php:1042
msgid "The entered value for the Datepicker is not a valid date-format\n"
msgstr "Der eingegebene Wert für den Datums-picker ist kein gültiges Datumsformat\n"
#: admin/manage-fields.php:1155 translation/profile-builder.catalog.php:1043
msgid "You must enter a value for the date-format\n"
msgstr "Sie müssen einen Wert für das Datumsformat eingeben.\n"
#: admin/manage-fields.php:1202 admin/manage-fields.php:1213
#: translation/profile-builder.catalog.php:1045
msgid "That meta-name is already in use\n"
msgstr "Dieser Meta-Name wird bereits verwendet\n"
#: admin/manage-fields.php:1244 translation/profile-builder.catalog.php:1049
msgid "The following option(s) did not coincide with the ones in the options list: %s\n"
msgstr "Die folgende Option(en) übereinstimmen nicht mit denen aus der Optionsliste :%s\n"
#: admin/manage-fields.php:1248 translation/profile-builder.catalog.php:1048
msgid "The following option did not coincide with the ones in the options list: %s\n"
msgstr "Die folgende Option übereinstimmt nicht mit denen, aus der Optionsliste: %s\n"
#: admin/manage-fields.php:1271 translation/profile-builder.catalog.php:1033
msgid "That field is already added in this form\n"
msgstr "Dieses Feld wurde bereits in dieser Form hinzugefügt.\n"
#: admin/manage-fields.php:1322 translation/profile-builder.catalog.php:1051
msgid "<pre>Title</pre><pre>Type</pre><pre>Meta Name</pre><pre class=\"wppb-mb-head-required\">Required</pre>"
msgstr "<pre>Titel</pre><pre>Typ</pre><pre>Meta Name</pre><pre class=\"wppb-mb-head-required\"> erforderlich</pre>"
#: admin/manage-fields.php:1322 translation/profile-builder.catalog.php:112
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:447
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:544 features/functions.php:963
#: features/functions.php:970 features/roles-editor/roles-editor.php:866
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: admin/manage-fields.php:1322 translation/profile-builder.catalog.php:113
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:447
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:545
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:121
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:218
#: features/functions.php:956 features/functions.php:970
#: features/roles-editor/roles-editor.php:180
#: features/roles-editor/roles-editor.php:884
#: features/roles-editor/roles-editor.php:893
#: features/roles-editor/roles-editor.php:904
#: front-end/default-fields/gdpr-delete/gdpr-delete.php:20
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: admin/manage-fields.php:1337 translation/profile-builder.catalog.php:1052
msgid "Use these shortcodes on the pages you want the forms to be displayed:"
msgstr "Verwenden Sie folgende Shortcodes auf den Seiten, auf denen Sie die Formulare angezeigt haben wollen"
#: admin/register-version.php:15 translation/profile-builder.catalog.php:1090
msgid "Register Your Version"
msgstr "Registrieren Sie Ihre Version"
#: admin/register-version.php:15 translation/profile-builder.catalog.php:1091
msgid "Register Version"
msgstr "Version registrieren"
#: admin/register-version.php:71 translation/profile-builder.catalog.php:1094
msgid "If you register this version of Profile Builder, you'll receive information regarding upgrades, patches, and technical support."
msgstr "Wenn Sie diese Version vom Profil-Generator registrieren, erhalten Sie Informationen zu Upgrades, Patches und technischen Support."
#: admin/register-version.php:73 translation/profile-builder.catalog.php:1095
msgid " Serial Number:"
msgstr "Seriennummer:"
#: admin/register-version.php:78 translation/profile-builder.catalog.php:1102
msgid "The serial number was successfully validated!"
msgstr "Die Seriennummer wurde erfolgreich überprüft!"
#: admin/register-version.php:80 translation/profile-builder.catalog.php:1101
msgid "The serial number entered couldn't be validated!"
msgstr "Die eingegebene Seriennummer konnte nicht überprüft werden!"
#: admin/register-version.php:84 translation/profile-builder.catalog.php:1097
msgid "The serial number couldn't be validated because it expired!"
msgstr "Die Seriennummer konnte nicht überprüft werden, da diese abgelaufen ist!"
#: admin/register-version.php:86 translation/profile-builder.catalog.php:1096
msgid "The serial number couldn't be validated because process timed out. This is possible due to the server being down. Please try again later!"
msgstr "Die Seriennummer konnte nicht überprüft werden, weil der Prozess einen timed out bekamm. Dies könnte passieren, wenn der Server nicht verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später erneut!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1117
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:447 features/functions.php:970
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: translation/profile-builder.catalog.php:307
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:544
msgid "Edit this item"
msgstr "Dieses Element bearbeiten"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1690
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:545
msgid "Delete this item"
msgstr "Dieses Element löschen"
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:733
msgid "Please enter a value for the required field "
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das erforderliche Feld ein"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1725
#: assets/lib/wck-api/fields/upload.php:43
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1691
msgid "Syncronize WCK"
msgstr "synchronisieren vom WCK"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1692
msgid "Syncronize WCK Translation"
msgstr "Synchronisierung der WCK Übersetzung"
#: assets/lib/wck-api/fields/nested repeater.php:8
msgid "You can add the information for the %s after you add a entry"
msgstr "Sie können die Informationen für \"%s\" hinzufügen, nachdem Sie einen Eintrag hinzufügen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1727
#: assets/lib/wck-api/fields/upload.php:75
msgid "Upload "
msgstr "Hochladen"
#: features/class-list-table.php:184
msgid "No items found."
msgstr "Keine Einträge wurden gefunden."
#: features/class-list-table.php:318
msgid "Apply"
msgstr "anwenden"
#: features/class-list-table.php:402
msgid "Show all dates"
msgstr "Alle Termine anzeigen"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: features/class-list-table.php:415
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d "
#: features/class-list-table.php:431
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
#: features/class-list-table.php:432
msgid "Excerpt View"
msgstr "Zitat Anzeigeseite"
#: features/class-list-table.php:458
msgid "%s pending"
msgstr "%s ausstehende"
#: features/class-list-table.php:713
msgid "Select All"
msgstr "Wählen Sie alle"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1110 features/functions.php:733
msgid "Strength indicator"
msgstr "Stärkeanzeige"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1291
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:60
msgid "Do you want to"
msgstr "Wollen Sie das"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1293
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:134
msgid "You either don't have permission for that action or there was an error!"
msgstr "Sie haben entweder keine Berechtigungen für diese Aktion oder es ist ein Fehler aufgetreten!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1320
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:170
msgid "Registered"
msgstr "Angemeldet"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1322
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:279
msgid "Sorry, but you don't have permission to do that!"
msgstr "Tut uns leid, aber Sie haben keine Berechtigung dazu!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1328
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:461
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1380
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:121
msgid "delete this user from the _signups table?"
msgstr "Wollen Sie diesen Benutzer aus der _signups-Tabelle löschen?"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1381
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:122
msgid "confirm this email yourself?"
msgstr "Bestätigen Sie diese E-Mail selbst?"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1382
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:122
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:219
msgid "Confirm Email"
msgstr "E-Mail bestätigen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1383
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:123
msgid "resend the activation link?"
msgstr "erneut den Aktivierungslink senden?"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1384
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:123
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:220
msgid "Resend Activation Email"
msgstr "Aktivierungs-E-Mail erneut senden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1387
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:250
msgid "%s couldn't be deleted"
msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1388
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:254
msgid "All users have been successfully deleted"
msgstr "Alle Benutzer wurden erfolgreich gelöscht"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1386
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:264
msgid "The selected users have been activated"
msgstr "Die ausgewählten Benutzer wurden aktiviert"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1385
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:275
msgid "The selected users have had their activation emails resent"
msgstr "Die ausgewählten Benutzer haben ihre Aktivierung E-Mails erneut gesendet bekommen. "
#: translation/profile-builder.catalog.php:1389
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:458
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:498
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:49
msgid "Users with Unconfirmed Email Address"
msgstr "Benutzer mit unbestätigte E-Mail-Adresse"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1392
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:109
msgid "There was an error performing that action!"
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Durchführung dieser Aktion!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1391
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:117
msgid "The selected user couldn't be deleted"
msgstr "Der ausgewählte Benutzer konnte nicht gelöscht werden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1390
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:128
msgid "Email notification resent to user"
msgstr "Die E-Mail-Benachrichtigung wurde dem Benutzer erneut geschickt."
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:408
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivieren %2$s"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1186
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:452
#: front-end/register.php:71
msgid "Could not create user!"
msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1396
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:455
msgid "That username is already activated!"
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits aktiviert worden!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1395
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:478
msgid "There was an error while trying to activate the user"
msgstr "Es ist ein Fehler beim Versuch, den Benutzer zu aktivieren aufgetreten "
#: translation/profile-builder.catalog.php:1397
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:526
msgid "A new subscriber has (been) registered!"
msgstr "Ein neuer Benutzer ist (wurde) registriert!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1403
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:645
msgid "The \"Admin Approval\" feature was activated at the time of registration, so please remember that you need to approve this user before he/she can log in!"
msgstr "Das \"Admin Approval\" Feature war zum Zeitpunkt der Registrierung aktiv, also bitte denken Sie daran, dass man diesen Benutzer genehmigen muss, bevor er sich anmelden kann!"
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:580
msgid "[%1$s] Your new account information"
msgstr "[%1$s] Ihre neuen Kontodaten"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1184
#: features/email-confirmation/email-confirmation.php:653
#: front-end/register.php:125
msgid "Before you can access your account, an administrator needs to approve it. You will be notified via email."
msgstr "Bevor Sie in ihrem Konto zugreifen können, muss ein Administrator diesen genehmigen. Sie werden per E-Mail dafür benachrichtigt."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1404
#: features/login-widget/login-widget.php:12
msgid "This login widget lets you add a login form in the sidebar."
msgstr "Mit diesem Login-Widget können Sie ein Anmeldeformular in der Seitenleiste hinzufügen."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1405
#: features/login-widget/login-widget.php:17
msgid "Profile Builder Login Widget"
msgstr "Profile Builder Login Widget"
#: translation/profile-builder.catalog.php:91 front-end/login.php:440
#: front-end/class-formbuilder.php:441
msgid "Register"
msgstr "Anmelden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1406
#: features/login-widget/login-widget.php:65
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1407
#: features/login-widget/login-widget.php:70
msgid "After login redirect URL (optional):"
msgstr "Umleitungs-URL nach der Anmeldung (optional):"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1408
#: features/login-widget/login-widget.php:75
msgid "Register page URL (optional):"
msgstr "Anmeldeseite-URL (optional):"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1409
#: features/login-widget/login-widget.php:80
msgid "Password Recovery page URL (optional):"
msgstr "Kennwort Wiederherstellungs-URL (optional):"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1436
#: features/upgrades/upgrades-functions.php:93
#: features/upgrades/upgrades-functions.php:136
msgid "The usernames cannot be changed."
msgstr "Die Benutzernamen können nicht geändert werden."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1130
#: front-end/class-formbuilder.php:150
msgid "Only an administrator can add new users."
msgstr "Nur ein Administrator kann neue Benutzer hinzufügen."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1129
#: front-end/class-formbuilder.php:160
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Benutzer können sich selbst anmelden, oder Sie können bei Hand Benutzer hier erstellen."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1127
#: front-end/class-formbuilder.php:163
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Benutzer können sich derzeit sich selbst nicht registrieren, aber Sie können Benutzer hier manuell erstellen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1125
#: front-end/class-formbuilder.php:183
msgid "You are currently logged in as %1s. You don't need another account. %2s"
msgstr "Sie sind derzeit als %1S angemeldet . Sie brauchen kein anderes Konto. %2s"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1126
#: front-end/class-formbuilder.php:183
msgid "Log out of this account."
msgstr "Abmeldung von diesem Konto."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1124
#: front-end/class-formbuilder.php:189
msgid "You must be logged in to edit your profile."
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Ihr Profil zu bearbeiten."
#: translation/profile-builder.catalog.php:220 features/functions.php:1250
msgid "here"
msgstr "hier"
#: features/functions.php:1251
msgid "You will soon be redirected automatically. If you see this page for more than %1$d seconds, please click %2$s.%3$s"
msgstr "Sie werden bald automatisch umgeleitet. Wenn Sie diese Seite mehr als %1$d Sekunden sehen, klicken Sie bitte hier %2$s.%3$s"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1134
#: front-end/class-formbuilder.php:340 front-end/class-formbuilder.php:347
msgid "The account %1s has been successfully created!"
msgstr "Das Konto %1S wurde erfolgreich erstellt!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1135
#: front-end/class-formbuilder.php:343 front-end/class-formbuilder.php:353
msgid "Before you can access your account %1s, you need to confirm your email address. Please check your inbox and click the activation link."
msgstr "Bevor Sie auf Ihr Konto %1S zugreifen können, müssen Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang und klicken Sie auf den Aktivierungslink."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1136
#: front-end/class-formbuilder.php:349
msgid "Before you can access your account %1s, an administrator has to approve it. You will be notified via email."
msgstr "Bevor Sie auf Ihr Konto %1S zugreifen können, muss ein Administrator diesen genehmigen. Sie werden darüber per E-Mail weiter benachrichtigt."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1133
#: front-end/class-formbuilder.php:373
msgid "Your profile has been successfully updated!"
msgstr "Ihr Profil wurde erfolgreich aktualisiert!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1132
#: front-end/class-formbuilder.php:384
msgid "There was an error in the submitted form"
msgstr "Es gab einen Fehler in das gesendete Formular"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1137
#: front-end/class-formbuilder.php:441
msgid "Add User"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1138
#: front-end/class-formbuilder.php:524
msgid "Send these credentials via email."
msgstr "Senden Sie diese Anmeldeinformationen per E-Mail."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1143 front-end/login.php:318
#: front-end/login.php:339 front-end/recover.php:18 front-end/recover.php:312
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1144 front-end/login.php:321
msgid "The password you entered is incorrect."
msgstr "Das eingegebene Kennwort ist falsch."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1148 front-end/login.php:334
msgid "Password Lost and Found."
msgstr "Kennwort vergessen und gefunden."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1150 front-end/login.php:339
msgid "Both fields are empty."
msgstr "Beide Felder sind leer."
#: front-end/login.php:486
msgid "You are currently logged in as %1$s. %2$s"
msgstr "Sie sind derzeit als %1$s angemeldet. %2$s "
#: translation/profile-builder.catalog.php:1151 front-end/login.php:485
#: front-end/logout.php:26
msgid "Log out of this account"
msgstr "Von diesem Konto abmelden"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1156 front-end/recover.php:18
msgid "Your account has to be confirmed by an administrator before you can use the \"Password Reset\" feature."
msgstr "Ihr Konto muss von einem Administrator bestätigt werden, bevor Sie das Feature \"Kennwort zurücksetzen\" verwenden können."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1157 front-end/recover.php:94
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: translation/profile-builder.catalog.php:268
#: front-end/default-fields/email/email.php:50
msgid "The email you entered is not a valid email address."
msgstr "Die E-Mail die Sie eingegeben haben, ist keine gültige e-Mail-Adresse."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1699
#: front-end/default-fields/email/email.php:63
#: front-end/default-fields/email/email.php:69
msgid "This email is already reserved to be used soon."
msgstr "Diese E-Mail ist bereits reserviert worden, um bald verwendet zu werden."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1700
#: front-end/default-fields/email/email.php:63
#: front-end/default-fields/email/email.php:69
#: front-end/default-fields/email/email.php:79
#: front-end/default-fields/email/email.php:97
#: front-end/default-fields/username/username.php:51
#: front-end/default-fields/username/username.php:67
msgid "Please try a different one!"
msgstr "Bitte versuchen Sie es mit einem anderen!"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1701
#: front-end/default-fields/email/email.php:79
#: front-end/default-fields/email/email.php:97
msgid "This email is already in use."
msgstr "Diese E-Mail ist bereits im Einsatz."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1704
#: front-end/default-fields/password-repeat/password-repeat.php:39
#: front-end/default-fields/password-repeat/password-repeat.php:43
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Die Kennwörter stimmen nicht überein."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1712
#: front-end/default-fields/username/username.php:51
msgid "This username already exists."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vorhanden."
#: translation/profile-builder.catalog.php:1715
#: front-end/default-fields/username/username.php:67
msgid "This username is already reserved to be used soon."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits reserviert, um bald verwendet zu werden."
#: translation/profile-builder.catalog.php:302
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:343
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: translation/profile-builder.catalog.php:1378
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:92
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:171
#: features/functions.php:1501
msgid "User Meta"
msgstr "Benutzer-Meta"
#: features/class-list-table.php:570
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gehe zu der nächsten Seite"
#: features/class-list-table.php:577
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gehe zu der letzten Seite"
#: features/class-list-table.php:566
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: features/class-list-table.php:526 features/class-list-table.php:942
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 Eintrag"
msgstr[1] "%s Einträge"
#: features/class-list-table.php:544
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gehe zu der ersten Seite"
#: features/class-list-table.php:551
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gehe zu der vorherigen Seite"
#: features/class-list-table.php:560
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#: translation/profile-builder.catalog.php:79
#: front-end/class-formbuilder.php:183
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: features/class-list-table.php:308
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Sammelaktionen"
#: admin/manage-fields.php:648 translation/profile-builder.catalog.php:917
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: admin/manage-fields.php:650 translation/profile-builder.catalog.php:919
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
#: admin/manage-fields.php:649 translation/profile-builder.catalog.php:918
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#: admin/manage-fields.php:647 translation/profile-builder.catalog.php:916
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
#: admin/manage-fields.php:646 translation/profile-builder.catalog.php:915
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
#: admin/manage-fields.php:641 translation/profile-builder.catalog.php:910
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: admin/manage-fields.php:643 translation/profile-builder.catalog.php:912
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstadt"
#: admin/manage-fields.php:413 translation/profile-builder.catalog.php:682
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: admin/manage-fields.php:417 translation/profile-builder.catalog.php:686
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: admin/manage-fields.php:418 translation/profile-builder.catalog.php:687
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: admin/manage-fields.php:420 translation/profile-builder.catalog.php:689
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: admin/manage-fields.php:423 translation/profile-builder.catalog.php:692
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: admin/manage-fields.php:424 translation/profile-builder.catalog.php:693
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: admin/manage-fields.php:425 translation/profile-builder.catalog.php:694
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: admin/manage-fields.php:426 translation/profile-builder.catalog.php:695
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: admin/manage-fields.php:428 translation/profile-builder.catalog.php:697
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
#: admin/manage-fields.php:430 translation/profile-builder.catalog.php:699
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: admin/manage-fields.php:435 translation/profile-builder.catalog.php:704
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: admin/manage-fields.php:437 translation/profile-builder.catalog.php:706
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: admin/manage-fields.php:438 translation/profile-builder.catalog.php:707
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: admin/manage-fields.php:446 translation/profile-builder.catalog.php:715
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: admin/manage-fields.php:447 translation/profile-builder.catalog.php:716
msgid "China"
msgstr "China"
#: admin/manage-fields.php:453 translation/profile-builder.catalog.php:722
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: admin/manage-fields.php:459 translation/profile-builder.catalog.php:728
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Democratic Republic of the Congo"
#: admin/manage-fields.php:462 translation/profile-builder.catalog.php:731
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: admin/manage-fields.php:465 translation/profile-builder.catalog.php:734
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: admin/manage-fields.php:467 translation/profile-builder.catalog.php:736
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: admin/manage-fields.php:469 translation/profile-builder.catalog.php:738
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: admin/manage-fields.php:481 translation/profile-builder.catalog.php:750
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: admin/manage-fields.php:482 translation/profile-builder.catalog.php:751
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: admin/manage-fields.php:484 translation/profile-builder.catalog.php:753
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: admin/manage-fields.php:485 translation/profile-builder.catalog.php:754
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: admin/manage-fields.php:488 translation/profile-builder.catalog.php:757
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: admin/manage-fields.php:489 translation/profile-builder.catalog.php:758
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: admin/manage-fields.php:490 translation/profile-builder.catalog.php:759
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: admin/manage-fields.php:491 translation/profile-builder.catalog.php:760
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: admin/manage-fields.php:492 translation/profile-builder.catalog.php:761
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: admin/manage-fields.php:493 translation/profile-builder.catalog.php:762
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: admin/manage-fields.php:494 translation/profile-builder.catalog.php:763
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: admin/manage-fields.php:495 translation/profile-builder.catalog.php:764
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: admin/manage-fields.php:496 translation/profile-builder.catalog.php:765
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: admin/manage-fields.php:498 translation/profile-builder.catalog.php:767
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: admin/manage-fields.php:504 translation/profile-builder.catalog.php:773
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: admin/manage-fields.php:507 translation/profile-builder.catalog.php:776
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: admin/manage-fields.php:508 translation/profile-builder.catalog.php:777
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: admin/manage-fields.php:510 translation/profile-builder.catalog.php:779
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"
#: admin/manage-fields.php:512 translation/profile-builder.catalog.php:781
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: admin/manage-fields.php:513 translation/profile-builder.catalog.php:782
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: admin/manage-fields.php:517 translation/profile-builder.catalog.php:786
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: admin/manage-fields.php:518 translation/profile-builder.catalog.php:787
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: admin/manage-fields.php:519 translation/profile-builder.catalog.php:788
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: admin/manage-fields.php:521 translation/profile-builder.catalog.php:790
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: admin/manage-fields.php:524 translation/profile-builder.catalog.php:793
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: admin/manage-fields.php:525 translation/profile-builder.catalog.php:794
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: admin/manage-fields.php:527 translation/profile-builder.catalog.php:796
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: admin/manage-fields.php:533 translation/profile-builder.catalog.php:802
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: admin/manage-fields.php:534 translation/profile-builder.catalog.php:803
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: admin/manage-fields.php:536 translation/profile-builder.catalog.php:805
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: admin/manage-fields.php:537 translation/profile-builder.catalog.php:806
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: admin/manage-fields.php:539 translation/profile-builder.catalog.php:808
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: admin/manage-fields.php:541 translation/profile-builder.catalog.php:810
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: admin/manage-fields.php:542 translation/profile-builder.catalog.php:811
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: admin/manage-fields.php:546 translation/profile-builder.catalog.php:815
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: admin/manage-fields.php:548 translation/profile-builder.catalog.php:817
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: admin/manage-fields.php:549 translation/profile-builder.catalog.php:818
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: admin/manage-fields.php:552 translation/profile-builder.catalog.php:821
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: admin/manage-fields.php:553 translation/profile-builder.catalog.php:822
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: admin/manage-fields.php:554 translation/profile-builder.catalog.php:823
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: admin/manage-fields.php:555 translation/profile-builder.catalog.php:824
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: admin/manage-fields.php:559 translation/profile-builder.catalog.php:828
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: admin/manage-fields.php:560 translation/profile-builder.catalog.php:829
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: admin/manage-fields.php:561 translation/profile-builder.catalog.php:830
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: admin/manage-fields.php:562 translation/profile-builder.catalog.php:831
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: admin/manage-fields.php:567 translation/profile-builder.catalog.php:836
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: admin/manage-fields.php:568 translation/profile-builder.catalog.php:837
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: admin/manage-fields.php:569 translation/profile-builder.catalog.php:838
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: admin/manage-fields.php:570 translation/profile-builder.catalog.php:839
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
#: admin/manage-fields.php:571 translation/profile-builder.catalog.php:840
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: admin/manage-fields.php:573 translation/profile-builder.catalog.php:842
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: admin/manage-fields.php:574 translation/profile-builder.catalog.php:843
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: admin/manage-fields.php:578 translation/profile-builder.catalog.php:847
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: admin/manage-fields.php:579 translation/profile-builder.catalog.php:848
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: admin/manage-fields.php:581 translation/profile-builder.catalog.php:850
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Republic of the Congo"
#: admin/manage-fields.php:582 translation/profile-builder.catalog.php:851
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: admin/manage-fields.php:586 translation/profile-builder.catalog.php:855
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint Barthelemy"
#: admin/manage-fields.php:593 translation/profile-builder.catalog.php:862
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: admin/manage-fields.php:594 translation/profile-builder.catalog.php:863
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: admin/manage-fields.php:597 translation/profile-builder.catalog.php:866
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: admin/manage-fields.php:600 translation/profile-builder.catalog.php:869
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: admin/manage-fields.php:602 translation/profile-builder.catalog.php:871
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Sint Maarten"
#: admin/manage-fields.php:606 translation/profile-builder.catalog.php:875
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: admin/manage-fields.php:612 translation/profile-builder.catalog.php:881
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: admin/manage-fields.php:613 translation/profile-builder.catalog.php:882
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: admin/manage-fields.php:614 translation/profile-builder.catalog.php:883
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: admin/manage-fields.php:620 translation/profile-builder.catalog.php:889
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: admin/manage-fields.php:623 translation/profile-builder.catalog.php:892
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: admin/manage-fields.php:624 translation/profile-builder.catalog.php:893
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: admin/manage-fields.php:625 translation/profile-builder.catalog.php:894
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: admin/manage-fields.php:626 translation/profile-builder.catalog.php:895
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: admin/manage-fields.php:630 translation/profile-builder.catalog.php:899
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: admin/manage-fields.php:632 translation/profile-builder.catalog.php:901
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: admin/manage-fields.php:633 translation/profile-builder.catalog.php:902
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
#: admin/manage-fields.php:634 translation/profile-builder.catalog.php:903
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: admin/manage-fields.php:635 translation/profile-builder.catalog.php:904
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: admin/manage-fields.php:639 translation/profile-builder.catalog.php:908
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
#: admin/manage-fields.php:640 translation/profile-builder.catalog.php:909
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: admin/manage-fields.php:577 translation/profile-builder.catalog.php:846
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: admin/manage-fields.php:411 translation/profile-builder.catalog.php:680
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
#: admin/manage-fields.php:414 translation/profile-builder.catalog.php:683
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: admin/manage-fields.php:483 translation/profile-builder.catalog.php:752
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#: admin/manage-fields.php:637 translation/profile-builder.catalog.php:906
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
#: admin/manage-fields.php:638 translation/profile-builder.catalog.php:907
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
#: admin/manage-fields.php:629 translation/profile-builder.catalog.php:898
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
#: admin/manage-fields.php:628 translation/profile-builder.catalog.php:897
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#: admin/manage-fields.php:617 translation/profile-builder.catalog.php:886
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#: admin/manage-fields.php:618 translation/profile-builder.catalog.php:887
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: admin/manage-fields.php:607 translation/profile-builder.catalog.php:876
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
#: admin/manage-fields.php:603 translation/profile-builder.catalog.php:872
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#: admin/manage-fields.php:604 translation/profile-builder.catalog.php:873
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
#: admin/manage-fields.php:601 translation/profile-builder.catalog.php:870
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: admin/manage-fields.php:611 translation/profile-builder.catalog.php:880
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: admin/manage-fields.php:610 translation/profile-builder.catalog.php:879
msgid "South Sudan"
msgstr "Südsudan"
#: admin/manage-fields.php:605 translation/profile-builder.catalog.php:874
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
#: admin/manage-fields.php:599 translation/profile-builder.catalog.php:868
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: admin/manage-fields.php:598 translation/profile-builder.catalog.php:867
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: admin/manage-fields.php:596 translation/profile-builder.catalog.php:865
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
#: admin/manage-fields.php:595 translation/profile-builder.catalog.php:864
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"
#: admin/manage-fields.php:592 translation/profile-builder.catalog.php:861
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#: admin/manage-fields.php:591 translation/profile-builder.catalog.php:860
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
#: admin/manage-fields.php:590 translation/profile-builder.catalog.php:859
msgid "Saint Martin"
msgstr "St. Martin"
#: admin/manage-fields.php:589 translation/profile-builder.catalog.php:858
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
#: admin/manage-fields.php:585 translation/profile-builder.catalog.php:854
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: admin/manage-fields.php:588 translation/profile-builder.catalog.php:857
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
#: admin/manage-fields.php:580 translation/profile-builder.catalog.php:849
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: admin/manage-fields.php:583 translation/profile-builder.catalog.php:852
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: admin/manage-fields.php:587 translation/profile-builder.catalog.php:856
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
#: admin/manage-fields.php:636 translation/profile-builder.catalog.php:905
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
#: admin/manage-fields.php:415 translation/profile-builder.catalog.php:684
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
#: admin/manage-fields.php:565 translation/profile-builder.catalog.php:834
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"
#: admin/manage-fields.php:563 translation/profile-builder.catalog.php:832
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
#: admin/manage-fields.php:558 translation/profile-builder.catalog.php:827
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
#: admin/manage-fields.php:520 translation/profile-builder.catalog.php:789
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#: admin/manage-fields.php:478 translation/profile-builder.catalog.php:747
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
#: admin/manage-fields.php:631 translation/profile-builder.catalog.php:900
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
#: admin/manage-fields.php:627 translation/profile-builder.catalog.php:896
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
#: admin/manage-fields.php:622 translation/profile-builder.catalog.php:891
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#: admin/manage-fields.php:621 translation/profile-builder.catalog.php:890
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
#: admin/manage-fields.php:619 translation/profile-builder.catalog.php:888
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: admin/manage-fields.php:616 translation/profile-builder.catalog.php:885
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#: admin/manage-fields.php:608 translation/profile-builder.catalog.php:877
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
#: admin/manage-fields.php:584 translation/profile-builder.catalog.php:853
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
#: admin/manage-fields.php:575 translation/profile-builder.catalog.php:844
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
#: admin/manage-fields.php:572 translation/profile-builder.catalog.php:841
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
#: admin/manage-fields.php:566 translation/profile-builder.catalog.php:835
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#: admin/manage-fields.php:557 translation/profile-builder.catalog.php:826
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
#: admin/manage-fields.php:551 translation/profile-builder.catalog.php:820
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#: admin/manage-fields.php:550 translation/profile-builder.catalog.php:819
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: admin/manage-fields.php:547 translation/profile-builder.catalog.php:816
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
#: admin/manage-fields.php:545 translation/profile-builder.catalog.php:814
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"
#: admin/manage-fields.php:543 translation/profile-builder.catalog.php:812
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: admin/manage-fields.php:540 translation/profile-builder.catalog.php:809
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#: admin/manage-fields.php:538 translation/profile-builder.catalog.php:807
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
#: admin/manage-fields.php:535 translation/profile-builder.catalog.php:804
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#: admin/manage-fields.php:532 translation/profile-builder.catalog.php:801
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: admin/manage-fields.php:530 translation/profile-builder.catalog.php:799
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
#: admin/manage-fields.php:529 translation/profile-builder.catalog.php:798
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: admin/manage-fields.php:528 translation/profile-builder.catalog.php:797
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: admin/manage-fields.php:526 translation/profile-builder.catalog.php:795
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: admin/manage-fields.php:523 translation/profile-builder.catalog.php:792
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: admin/manage-fields.php:522 translation/profile-builder.catalog.php:791
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: admin/manage-fields.php:609 translation/profile-builder.catalog.php:878
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"
#: admin/manage-fields.php:564 translation/profile-builder.catalog.php:833
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#: admin/manage-fields.php:516 translation/profile-builder.catalog.php:785
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: admin/manage-fields.php:515 translation/profile-builder.catalog.php:784
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
#: admin/manage-fields.php:511 translation/profile-builder.catalog.php:780
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: admin/manage-fields.php:509 translation/profile-builder.catalog.php:778
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: admin/manage-fields.php:506 translation/profile-builder.catalog.php:775
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: admin/manage-fields.php:505 translation/profile-builder.catalog.php:774
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: admin/manage-fields.php:497 translation/profile-builder.catalog.php:766
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"
#: admin/manage-fields.php:487 translation/profile-builder.catalog.php:756
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: admin/manage-fields.php:486 translation/profile-builder.catalog.php:755
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#: admin/manage-fields.php:480 translation/profile-builder.catalog.php:749
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#: admin/manage-fields.php:477 translation/profile-builder.catalog.php:746
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
#: admin/manage-fields.php:475 translation/profile-builder.catalog.php:744
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#: admin/manage-fields.php:474 translation/profile-builder.catalog.php:743
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
#: admin/manage-fields.php:473 translation/profile-builder.catalog.php:742
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"
#: admin/manage-fields.php:471 translation/profile-builder.catalog.php:740
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
#: admin/manage-fields.php:452 translation/profile-builder.catalog.php:721
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
#: admin/manage-fields.php:451 translation/profile-builder.catalog.php:720
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
#: admin/manage-fields.php:449 translation/profile-builder.catalog.php:718
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Kokosinseln"
#: admin/manage-fields.php:448 translation/profile-builder.catalog.php:717
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
#: admin/manage-fields.php:443 translation/profile-builder.catalog.php:712
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymaninseln"
#: admin/manage-fields.php:433 translation/profile-builder.catalog.php:702
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
#: admin/manage-fields.php:431 translation/profile-builder.catalog.php:700
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"
#: admin/manage-fields.php:501 translation/profile-builder.catalog.php:770
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: admin/manage-fields.php:441 translation/profile-builder.catalog.php:710
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: admin/manage-fields.php:439 translation/profile-builder.catalog.php:708
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
#: admin/manage-fields.php:440 translation/profile-builder.catalog.php:709
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: admin/manage-fields.php:434 translation/profile-builder.catalog.php:703
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"
#: admin/manage-fields.php:436 translation/profile-builder.catalog.php:705
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: admin/manage-fields.php:432 translation/profile-builder.catalog.php:701
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: admin/manage-fields.php:615 translation/profile-builder.catalog.php:884
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
#: admin/manage-fields.php:419 translation/profile-builder.catalog.php:688
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
#: admin/manage-fields.php:429 translation/profile-builder.catalog.php:698
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#: admin/manage-fields.php:416 translation/profile-builder.catalog.php:685
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
#: admin/manage-fields.php:422 translation/profile-builder.catalog.php:691
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: admin/manage-fields.php:427 translation/profile-builder.catalog.php:696
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
#: admin/manage-fields.php:444 translation/profile-builder.catalog.php:713
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
#: admin/manage-fields.php:445 translation/profile-builder.catalog.php:714
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#: admin/manage-fields.php:450 translation/profile-builder.catalog.php:719
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
#: admin/manage-fields.php:454 translation/profile-builder.catalog.php:723
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: admin/manage-fields.php:455 translation/profile-builder.catalog.php:724
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: admin/manage-fields.php:456 translation/profile-builder.catalog.php:725
msgid "Curacao"
msgstr "Curaçao"
#: admin/manage-fields.php:457 translation/profile-builder.catalog.php:726
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
#: admin/manage-fields.php:458 translation/profile-builder.catalog.php:727
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"
#: admin/manage-fields.php:460 translation/profile-builder.catalog.php:729
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
#: admin/manage-fields.php:463 translation/profile-builder.catalog.php:732
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
#: admin/manage-fields.php:466 translation/profile-builder.catalog.php:735
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
#: admin/manage-fields.php:470 translation/profile-builder.catalog.php:739
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: admin/manage-fields.php:472 translation/profile-builder.catalog.php:741
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"
#: admin/manage-fields.php:476 translation/profile-builder.catalog.php:745
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#: admin/manage-fields.php:500 translation/profile-builder.catalog.php:769
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: admin/manage-fields.php:502 translation/profile-builder.catalog.php:771
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: admin/manage-fields.php:503 translation/profile-builder.catalog.php:772
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: admin/manage-fields.php:514 translation/profile-builder.catalog.php:783
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: admin/manage-fields.php:556 translation/profile-builder.catalog.php:825
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#: admin/manage-fields.php:468 translation/profile-builder.catalog.php:737
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"
#: admin/manage-fields.php:464 translation/profile-builder.catalog.php:733
msgid "East Timor"
msgstr "Osttimor"
#: admin/manage-fields.php:461 translation/profile-builder.catalog.php:730
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
#: admin/manage-fields.php:442 translation/profile-builder.catalog.php:711
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: admin/manage-fields.php:421 translation/profile-builder.catalog.php:690
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"
#: admin/manage-fields.php:412 translation/profile-builder.catalog.php:681
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: admin/manage-fields.php:576 translation/profile-builder.catalog.php:845
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairninseln"
#: admin/manage-fields.php:544 translation/profile-builder.catalog.php:813
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: admin/manage-fields.php:531 translation/profile-builder.catalog.php:800
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"
#: admin/manage-fields.php:499 translation/profile-builder.catalog.php:768
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: admin/manage-fields.php:479 translation/profile-builder.catalog.php:748
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
#: admin/manage-fields.php:401 translation/profile-builder.catalog.php:670
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: admin/manage-fields.php:402 translation/profile-builder.catalog.php:671
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland Islands"
#: admin/manage-fields.php:406 translation/profile-builder.catalog.php:675
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: admin/manage-fields.php:407 translation/profile-builder.catalog.php:676
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: admin/manage-fields.php:408 translation/profile-builder.catalog.php:677
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: admin/add-ons.php:310 admin/pms-cross-promotion.php:135
#: admin/pms-cross-promotion.php:214
#: translation/profile-builder.catalog.php:392
msgid "Download Now"
msgstr "Jetzt downloaden"
#: admin/admin-functions.php:201
msgid "If you enjoy using <strong> %1$s </strong> please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us on WordPress.org</a>. More happy users means more features, less bugs and better support for everyone. "
msgstr "Gefällt dir <strong> %1$s </strong> dann <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">bewerte uns bitte auf WordPress.org</a>. Mehr glückliche Benutzer, bedeuten mehr Features, weniger Fehler und besseren Support für jeden."
#: admin/manage-fields.php:126 translation/profile-builder.catalog.php:542
msgid "Choose one of the supported field types"
msgstr "Wähle eins von den unterstützen Dateitypen."
#: admin/manage-fields.php:128 translation/profile-builder.catalog.php:543
msgid ". Extra Field Types are available in <a href=\"%s\">Hobbyist or PRO versions</a>."
msgstr "Extra Feldtypen stehen in der <a href=\"%s\">Hobbyist oder PRO Version</a> zur Verfügung."
#: admin/manage-fields.php:193 translation/profile-builder.catalog.php:573
msgid "Site Key"
msgstr "Seitenschlüssel"
#: admin/manage-fields.php:193 translation/profile-builder.catalog.php:574
msgid "The site key from Google, <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" target=\"_blank\">www.google.com/recaptcha</a>"
msgstr "Der Seitenschlüssel von Google, <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" target=\"_blank\">www.google.com/recaptcha</a>"
#: admin/manage-fields.php:194 translation/profile-builder.catalog.php:575
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"
#: admin/manage-fields.php:194 translation/profile-builder.catalog.php:576
msgid "The secret key from Google, <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" target=\"_blank\">www.google.com/recaptcha</a>"
msgstr "Der geheime Schlüssel von Google, <a href=\"http://www.google.com/recaptcha\" target=\"_blank\">www.google.com/recaptcha</a>"
#: admin/add-ons.php:12 admin/add-ons.php:195
#: translation/profile-builder.catalog.php:363
msgid "Add-Ons"
msgstr "Add-Ons"
#: admin/add-ons.php:86 admin/add-ons.php:157 admin/add-ons.php:197
#: admin/add-ons.php:291 admin/pms-cross-promotion.php:79
#: admin/pms-cross-promotion.php:115 admin/pms-cross-promotion.php:194
#: translation/profile-builder.catalog.php:370
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: admin/add-ons.php:199 admin/pms-cross-promotion.php:81
#: translation/profile-builder.catalog.php:375
msgid "Downloading and installing..."
msgstr "Downloaden und installieren..."
#: admin/add-ons.php:200 admin/pms-cross-promotion.php:82
#: translation/profile-builder.catalog.php:376
msgid "Installation complete"
msgstr "Installation abgeschlossen"
#: admin/add-ons.php:202 translation/profile-builder.catalog.php:377
msgid "Add-On is Active"
msgstr "Add-On ist aktiv"
#: admin/add-ons.php:203 translation/profile-builder.catalog.php:378
msgid "Add-On has been activated"
msgstr "Add-On wurde aktiviert"
#: admin/add-ons.php:204 admin/pms-cross-promotion.php:86
#: translation/profile-builder.catalog.php:379
msgid "Retry Install"
msgstr "Installation erneut versuchen"
#: admin/add-ons.php:206 admin/add-ons.php:302
#: translation/profile-builder.catalog.php:380
msgid "Add-On is <strong>active</strong>"
msgstr "Add-On ist <strong>aktiv</strong>"
#: admin/add-ons.php:207 admin/add-ons.php:300
#: translation/profile-builder.catalog.php:381
msgid "Add-On is <strong>inactive</strong>"
msgstr "Add-On ist <strong>inaktiv</strong>"
#: admin/add-ons.php:90 admin/add-ons.php:161 admin/add-ons.php:209
#: admin/add-ons.php:295 admin/pms-cross-promotion.php:91
#: admin/pms-cross-promotion.php:119 admin/pms-cross-promotion.php:198
#: translation/profile-builder.catalog.php:369
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: admin/add-ons.php:210 translation/profile-builder.catalog.php:382
msgid "Add-On has been deactivated."
msgstr "Add-On wurde deaktiviert."
#: admin/add-ons.php:218 translation/profile-builder.catalog.php:394
msgid "Something went wrong, we could not connect to the server. Please try again later."
msgstr "Etwas ist falsch gelaufen, wir konnten uns nicht mit dem Server verbinden. Bitte versuche es später erneut."
#: admin/add-ons.php:103 admin/add-ons.php:174
#: admin/pms-cross-promotion.php:138 admin/pms-cross-promotion.php:217
#: translation/profile-builder.catalog.php:367
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"
#: admin/add-ons.php:106 admin/add-ons.php:177 admin/add-ons.php:315
#: admin/pms-cross-promotion.php:142 admin/pms-cross-promotion.php:221
#: translation/profile-builder.catalog.php:368
msgid "Compatible with your version of Profile Builder."
msgstr "Kompatibel mit deiner Version von Profile Builder."
#: admin/add-ons.php:324 translation/profile-builder.catalog.php:389
msgid "Upgrade Profile Builder"
msgstr "Profile Builder upgraden"
#: admin/add-ons.php:325 translation/profile-builder.catalog.php:390
msgid "Not compatible with Profile Builder"
msgstr "Nicht kompatibel mit Profile Builder"
#: admin/add-ons.php:333 translation/profile-builder.catalog.php:387
msgid "Not compatible with your version of Profile Builder."
msgstr "Nicht kompatibel mit deiner Version von Profile Builder."
#: admin/add-ons.php:334 translation/profile-builder.catalog.php:388
msgid "Minimum required Profile Builder version:"
msgstr "Minimal benötigte Version von Profile Builder:"
#: admin/add-ons.php:339 translation/profile-builder.catalog.php:393
msgid "Could not install add-on. Retry or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">install manually</a>."
msgstr "Add-On konnten nicht installiert werden. Erneut versuchen oder <a href=\"%s\" target=\"_blank\">manuell installieren</a>."
#: admin/admin-functions.php:133 translation/profile-builder.catalog.php:405
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password must have the minimum length of %s characters"
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein"
#: admin/admin-functions.php:149 translation/profile-builder.catalog.php:410
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password must have a minimum strength of %s"
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Das Passwort muss eine Mindeststärke von %s haben"
#: admin/general-settings.php:266 translation/profile-builder.catalog.php:529
msgid "Username and Email"
msgstr "Benutzername und E-Mail"
#: admin/general-settings.php:271 translation/profile-builder.catalog.php:531
msgid "\"Username and Email\" - users can Log In with both Username and Email."
msgstr "\"Benutzername und E-Mail\" - Benutzer können sich mit Ihrem Benutzernamen und EMail-Adresse anmelden."
#: admin/general-settings.php:272 translation/profile-builder.catalog.php:532
msgid "\"Username\" - users can Log In only with Username."
msgstr "\"Benutzername\" - Benutzer können sich nur mit Ihrem Benutzernamen anmelden"
#: admin/general-settings.php:273 translation/profile-builder.catalog.php:533
msgid "\"Email\" - users can Log In only with Email."
msgstr "\"E-Mail\" - Benutzer können sich nur mit Ihrer E-Mail-Adresse anmelden."
#: admin/manage-fields.php:184 translation/profile-builder.catalog.php:557
msgid "Specify the extension(s) you want to limit to upload<br/>Example: .ext1,.ext2,.ext3<br/>If not specified, defaults to: .jpg,.jpeg,.gif,.png (.*)"
msgstr ""
"Geben Sie die Datei-Erweiterung(en) ein, die Sie für den Upload erlauben möchten<br/>\n"
"z. B.: .ext1,.ext2,.ext3<br/>Bei keiner Eingabe werden die Standard-Erweiterungen gesetzt: .jpg,.jpeg,.gif,.png (.*)"
#: admin/manage-fields.php:186 translation/profile-builder.catalog.php:561
msgid "Specify the extension(s) you want to limit to upload<br/>Example: .ext1,.ext2,.ext3<br/>If not specified, defaults to all WordPress allowed file extensions (.*)"
msgstr "Geben Sie die Datei-Erweiterung(en) ein, die Sie für den Upload erlauben möchten<br/> z. B.: .ext1,.ext2,.ext3<br/>Bei keiner Eingabe werden alle von WordPress erlaubten Datei-Erweiterungen gesetzt: (.*)"
#: admin/manage-fields.php:197 translation/profile-builder.catalog.php:587
msgid "User Roles"
msgstr "Benutzerrollen"
#: admin/manage-fields.php:197 translation/profile-builder.catalog.php:588
msgid "Select which user roles to show to the user ( drag and drop to re-order )"
msgstr "Wählen Sie, welche Benutzerrollen dem Benutzer gezeigt werden sollen (Drag & Drop zum neu sortieren)"
#: admin/manage-fields.php:199 translation/profile-builder.catalog.php:591
msgid "User Roles Order"
msgstr "Benutzerrollen Sortierung"
#: admin/manage-fields.php:199 translation/profile-builder.catalog.php:592
msgid "Save the user role order from the user roles checkboxes"
msgstr "Speichern Sie die Benutzerrolle von den Checkboxen der Benutzerrollen"
#: admin/admin-bar.php:54 translation/profile-builder.catalog.php:397
msgid "Choose which user roles view the admin bar in the front-end of the website."
msgstr "Wählen Sie, welche Benutzerrollen Sie in der Admin Bar im Front-End der Website sehen wollen"
#: admin/manage-fields.php:190 translation/profile-builder.catalog.php:569
msgid "Enter a comma separated list of values<br/>This can be anything, as it is hidden from the user, but should not contain special characters or apostrophes"
msgstr "Geben Sie eine kommagetrennte Liste von Werten ein<br/> Diese kann alles mögliche enthalten, da sie vor den Benutzern verborgen ist, sollte aber keine Sonderzeichen oder Apostrophe enthalten"
#: admin/admin-bar.php:11 translation/profile-builder.catalog.php:395
msgid "Show/Hide the Admin Bar on the Front-End"
msgstr "Anzeigen/Verbergen der Admin Bar auf dem Front-End"
#: admin/admin-bar.php:11 admin/admin-bar.php:48
#: translation/profile-builder.catalog.php:396
msgid "Admin Bar Settings"
msgstr "Admin Bar Einstellungen"
#: admin/admin-bar.php:63 translation/profile-builder.catalog.php:398
msgid "User-Role"
msgstr "Benutzerrolle"
#: admin/admin-bar.php:64 translation/profile-builder.catalog.php:105
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: admin/admin-bar.php:79 admin/manage-fields.php:36
#: translation/profile-builder.catalog.php:399
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: admin/admin-bar.php:80 translation/profile-builder.catalog.php:400
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: admin/admin-bar.php:81 translation/profile-builder.catalog.php:401
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: admin/admin-bar.php:92 admin/general-settings.php:327
#: admin/private-website.php:159 admin/register-version.php:96
#: translation/profile-builder.catalog.php:1088
#: assets/lib/wck-api/wordpress-creation-kit.php:405 features/functions.php:942
#: features/content-restriction/content-restriction.php:162
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: admin/general-settings.php:9 admin/admin-functions.php:38
#: translation/profile-builder.catalog.php:231
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: admin/general-settings.php:297 admin/admin-functions.php:138
#: translation/profile-builder.catalog.php:406
msgid "Very weak"
msgstr "Sehr schwach"
#: admin/general-settings.php:298 admin/admin-functions.php:138
#: translation/profile-builder.catalog.php:407 features/functions.php:759
#: features/functions.php:783
msgid "Weak"
msgstr "schwach"
#: admin/general-settings.php:299 admin/admin-functions.php:138
#: translation/profile-builder.catalog.php:408 features/functions.php:759
#: features/functions.php:783
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: admin/general-settings.php:300 admin/admin-functions.php:138
#: translation/profile-builder.catalog.php:409 features/functions.php:759
#: features/functions.php:783
msgid "Strong"
msgstr "stark"
#: admin/admin-functions.php:188 translation/profile-builder.catalog.php:412
msgid "Add Field"
msgstr "Feld hinzufügen"
#: admin/admin-functions.php:190 translation/profile-builder.catalog.php:411
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: admin/basic-info.php:11 translation/profile-builder.catalog.php:419
msgid "Basic Information"
msgstr "Grundlegende Informationen"
#: admin/basic-info.php:30
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: admin/basic-info.php:32 translation/profile-builder.catalog.php:421
msgid "The best way to add front-end registration, edit profile and login forms."
msgstr "Der beste Weg, um Front-End-Registrierung hinzufügen ist die Profil und Login-Formulare zu bearbeiten."
#: translation/profile-builder.catalog.php:90
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: admin/basic-info.php:67 translation/profile-builder.catalog.php:432
msgid "Extra Features"
msgstr "Extra-Features"
#: admin/basic-info.php:68 translation/profile-builder.catalog.php:433
msgid "Features that give you more control over your users, increased security and help you fight user registration spam."
msgstr "Funktionen, die Ihnen mehr Kontrolle über Ihre Benutzer und erhöhte Sicherheit bietet und gegen Registrierungs-Spam von Nutzern hilft."
#: admin/basic-info.php:69 translation/profile-builder.catalog.php:434
msgid "Enable extra features"
msgstr "Zusätzliche Features aktivieren"
#: admin/basic-info.php:73 translation/profile-builder.catalog.php:435
msgid "Recover Password"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: admin/basic-info.php:77 translation/profile-builder.catalog.php:437
msgid "Admin Approval (*)"
msgstr "Admin-Zulassung (*)"
#: admin/basic-info.php:78 translation/profile-builder.catalog.php:438
msgid "You decide who is a user on your website. Get notified via email or approve multiple users at once from the WordPress UI."
msgstr "Sie entscheiden, wer ein Benutzer auf Ihrer Website ist. Sie können einzelne Benachrichtigungen per E-Mail bekommen oder mehrere Benutzer gleichzeitig über das WordPress-Dashboard genehmigen."
#: admin/basic-info.php:81 translation/profile-builder.catalog.php:439
msgid "Email Confirmation"
msgstr "E-Mail-Bestätigung"
#: admin/basic-info.php:82 translation/profile-builder.catalog.php:440
msgid "Make sure users sign up with genuine emails. On registration users will receive a notification to confirm their email address."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass Benutzer sich mit echten E-Mail-Adressen anmelden. Bei der Registrierung erhalten die Benutzer eine Benachrichtigung an diese E-Mail-Adresse, welche diese bestätigen müssen."
#: admin/basic-info.php:89 translation/profile-builder.catalog.php:443
msgid "Minimum Password Length and Strength Meter"
msgstr "Minimale Kennwortlänge und Feldstärke-Messgerät"
#: admin/basic-info.php:90 translation/profile-builder.catalog.php:444
msgid "Eliminate weak passwords altogether by setting a minimum password length and enforcing a certain password strength."
msgstr "Beseitigen Sie schwache Kennwörter insgesamt, indem Sie eine minimale Kennwortlänge und Durchsetzung einer bestimmten Passwortstärke setzten."
#: admin/basic-info.php:93 translation/profile-builder.catalog.php:445
msgid "Login with Email or Username"
msgstr "Login mit E-Mail oder Benutzername"
#: admin/basic-info.php:94 translation/profile-builder.catalog.php:446
msgid "Allow users to log in with their email or username when accessing your site."
msgstr "Erlauben Sie Benutzern, sich mit ihrer E-Mail-Adresse oder Benutzername anzumelden, wenn diese auf Ihre Seite zugreifen wollen. "
#: admin/basic-info.php:111 translation/profile-builder.catalog.php:449
msgid "Customize Your Forms The Way You Want (*)"
msgstr "Passen Sie die Formulare wie Sie wollen an (*)"
#: admin/basic-info.php:112 translation/profile-builder.catalog.php:450
msgid "With Extra Profile Fields you can create the exact registration form your project needs."
msgstr "Mit zusätzlichen Profil-Felder können Sie genauere Anmeldeformulare erstellen, welches Sie für Ihr Projekt brauchen."
#: admin/basic-info.php:114 translation/profile-builder.catalog.php:452
msgid "Extra Profile Fields are available in Hobbyist or PRO versions"
msgstr "Zusätzliche Profil-Felder erhalten Sie mit den Hobbyist oder PRO Versionen. "
#: admin/basic-info.php:116 translation/profile-builder.catalog.php:451
msgid "Get started with extra fields"
msgstr "Erste Schritte mit extra Felder"
#: admin/basic-info.php:119 translation/profile-builder.catalog.php:453
msgid "Avatar Upload"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: admin/basic-info.php:120 translation/profile-builder.catalog.php:454
msgid "Generic Uploads"
msgstr "Generische Uploads"
#: admin/basic-info.php:121 translation/profile-builder.catalog.php:455
msgid "Agree To Terms Checkbox"
msgstr "AGB-Checkbox"
#: admin/basic-info.php:122 translation/profile-builder.catalog.php:456
msgid "Datepicker"
msgstr "Datepicker"
#: admin/basic-info.php:125 translation/profile-builder.catalog.php:459
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: admin/basic-info.php:126 translation/profile-builder.catalog.php:460
msgid "Country Select"
msgstr "Land auswählen"
#: admin/basic-info.php:128 translation/profile-builder.catalog.php:462
msgid "Timezone Select"
msgstr "Zeitzone auswählen"
#: admin/basic-info.php:132 translation/profile-builder.catalog.php:463
msgid "Input / Hidden Input"
msgstr "Eingabe / versteckte Eingabe"
#: admin/basic-info.php:135 translation/profile-builder.catalog.php:466
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#: admin/basic-info.php:136 translation/profile-builder.catalog.php:467
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Optionsfelder"
#: admin/basic-info.php:137 translation/profile-builder.catalog.php:468
msgid "Textarea"
msgstr "Text-bereich"
#: admin/basic-info.php:149 translation/profile-builder.catalog.php:472
msgid "Powerful Modules (**)"
msgstr "Leistungsstarke Module (*)"
#: admin/basic-info.php:150 translation/profile-builder.catalog.php:473
msgid "Everything you will need to manage your users is probably already available using the Pro Modules."
msgstr "Alles, was Sie benötigen, um Ihre Benutzer zu verwalten ist wahrscheinlich schon über die Pro-Module verfügbar."
#: admin/basic-info.php:152 translation/profile-builder.catalog.php:474
msgid "Enable your modules"
msgstr "Aktivieren Sie Ihre Module"
#: admin/basic-info.php:155 translation/profile-builder.catalog.php:475
msgid "Find out more about PRO Modules"
msgstr "Erfahren Sie mehr über die PRO-Module"
#: admin/basic-info.php:160 translation/profile-builder.catalog.php:476
msgid "User Listing"
msgstr "Benutzer-Liste"
#: admin/basic-info.php:162 translation/profile-builder.catalog.php:478
msgid "Easy to edit templates for listing your website users as well as creating single user pages. Shortcode based, offering many options to customize your listings."
msgstr "Einfache editierbare Vorlagen für die Auflistung Ihrer Website-Benutzer sowie für das Erstellen einzelner Benutzer-Seiten. Shortcode basiert , bietet viele Möglichkeiten, Ihre Auflistungen anzupassen."
#: admin/basic-info.php:168 admin/general-settings.php:18
#: translation/profile-builder.catalog.php:479
msgid "Email Customizer"
msgstr "E-Mail Anpassungen"
#: admin/basic-info.php:169 translation/profile-builder.catalog.php:480
msgid "Personalize all emails sent to your users or admins. On registration, email confirmation, admin approval / un-approval."
msgstr "Personalisieren Sie alle E-Mails die an Benutzer oder Administratoren gesendet werden. Bei der Registrierung, E-Mail-Bestätigung, Admin Genehmigung / un-Zulassung."
#: admin/basic-info.php:172 translation/profile-builder.catalog.php:481
msgid "Custom Redirects"
msgstr "Benutzerdefinierte Umleitungen"
#: admin/basic-info.php:173 translation/profile-builder.catalog.php:482
msgid "Keep your users out of the WordPress dashboard, redirect them to the front-page after login or registration, everything is just a few clicks away."
msgstr "Halten Sie Ihre Benutzer heraus aus dem WordPress-Dashboard, leiten Sie sie an der Front-Seite nach dem Login oder Registrierung um, alles ist nur wenige Klicks entfernt."
#: admin/basic-info.php:178 translation/profile-builder.catalog.php:483
msgid "Multiple Registration Forms"
msgstr "Mehrere Anmeldeformulare"
#: admin/basic-info.php:179 translation/profile-builder.catalog.php:484
msgid "Set up multiple registration forms with different fields for certain user roles. Capture different information from different types of users."
msgstr "Richten Sie mehrere Anmeldeformulare mit verschiedenen Feldern für bestimmte Benutzerrollen ein. Erfassen Sie verschiedene Informationen von verschiedene Arten von Benutzern."
#: admin/basic-info.php:182 translation/profile-builder.catalog.php:485
msgid "Multiple Edit-profile Forms"
msgstr "Mehrere Profilbearbeitungs-Formulare"
#: admin/basic-info.php:183 translation/profile-builder.catalog.php:486
msgid "Allow different user roles to edit their specific information. Set up multiple edit-profile forms with different fields for certain user roles."
msgstr "Ermöglichen Sie verschiedenen Benutzerrollen, ihre spezifischen Informationen zu bearbeiten. Errichten Sie mehrere Profil Bearbeitungs-Formulare mit verschiedenen Felder für bestimmte Benutzerrollen."
#: admin/basic-info.php:223
msgid " * only available in the %1$sHobbyist and Pro versions%2$s."
msgstr "* nur verfügbar in den %1$sHobbyist und Pro-Versionen %2$s."
#: admin/basic-info.php:224
msgid "** only available in the %1$sPro version%2$s."
msgstr "** nur in der %1$sPro Version%2$s verfügbar."
#: admin/general-settings.php:111 translation/profile-builder.catalog.php:510
msgid "Load Profile Builder's own CSS file in the front-end:"
msgstr "Laden Sie die CSS-Datei vom Profil-Generator in die Front-End hoch"
#: admin/manage-fields.php:185 admin/general-settings.php:114
#: admin/general-settings.php:127 admin/general-settings.php:142
#: admin/general-settings.php:191 admin/general-settings.php:238
#: admin/general-settings.php:312 admin/private-website.php:67
#: admin/private-website.php:134 admin/private-website.php:147
#: translation/profile-builder.catalog.php:169
#: features/content-restriction/content-restriction.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: admin/general-settings.php:116
msgid "You can find the default file here: %1$s"
msgstr "Sie finden die Standard-Datei hier:%1$s"
#: admin/general-settings.php:138 translation/profile-builder.catalog.php:514
msgid "\"Email Confirmation\" Activated:"
msgstr "\"E-Mail-Bestätigung\" aktiviert:"
#: admin/general-settings.php:128 admin/general-settings.php:143
#: admin/general-settings.php:192 admin/general-settings.php:237
#: admin/general-settings.php:311 admin/private-website.php:66
#: admin/private-website.php:133 admin/private-website.php:148
#: translation/profile-builder.catalog.php:170
#: features/content-restriction/content-restriction.php:88
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: admin/general-settings.php:148
msgid "You can find a list of unconfirmed email addresses %1$sUsers > All Users > Email Confirmation%2$s."
msgstr "Sie können eine Liste der unbestätigten Emailadressen unter %1$sUsers > alle Benutzer > E-Mail Bestätigung%2$s finden."
#: admin/general-settings.php:156 translation/profile-builder.catalog.php:517
msgid "\"Email Confirmation\" Landing Page:"
msgstr "\"E-Mail-Bestätigung\" Landeseite:"
#: admin/general-settings.php:161 translation/profile-builder.catalog.php:518
msgid "Existing Pages"
msgstr "Vorhandene Seiten"
#: admin/general-settings.php:176 translation/profile-builder.catalog.php:519
msgid "Specify the page where the users will be directed when confirming the email account. This page can differ from the register page(s) and can be changed at any time. If none selected, a simple confirmation page will be displayed for the user."
msgstr "Geben Sie die Seite ein, wo der Benutzer umgeleitet werden sollte, wenn er sein E-Mail-Konto bestätigt. Diese Seite kann von der Registerungs- Seite(n) unterschiedlich sein und kann jederzeit geändert werden. Wenn nichts ausgewähltw wird, wird eine einfache Bestätigungsseite für den Benutzer angezeigt."
#: admin/general-settings.php:187 translation/profile-builder.catalog.php:520
msgid "\"Admin Approval\" Activated:"
msgstr "\"Admin Genehmigung\" aktiviert:"
#: admin/general-settings.php:195
msgid "You can find a list of users at %1$sUsers > All Users > Admin Approval%2$s."
msgstr "Sie können eine Liste mit allen Benutzer unter %1$sUsers > alle Benutzer > Admin Genehmigung%2$s finden."
#: admin/general-settings.php:252 translation/profile-builder.catalog.php:526
msgid "\"Admin Approval\" Feature:"
msgstr "\"Admin Genehmigung\" Feature:"
#: admin/general-settings.php:255
msgid "You decide who is a user on your website. Get notified via email or approve multiple users at once from the WordPress UI. Enable Admin Approval by upgrading to %1$sHobbyist or PRO versions%2$s."
msgstr "Sie entscheiden, wer ein Benutzer auf Ihrer Website ist. Sie können Benachrichtigungen per E-Mail bekommen oder können mehrere Benutzer gleichzeitig über das WordPress-UI genehmigen. Aktivieren Sie die Admin-Genehmigung mit einem Upgrade auf %1$s der Hobbyist oder PRO Versionen %2$s."
#: admin/general-settings.php:262 translation/profile-builder.catalog.php:528
msgid "Allow Users to Log in With:"
msgstr "Benutzerberechtigungen zum Einloggen mit:"
#: admin/manage-fields.php:320 admin/general-settings.php:267
#: translation/profile-builder.catalog.php:530
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:168
#: front-end/login.php:255 front-end/login.php:269 front-end/login.php:409
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: admin/general-settings.php:268 translation/profile-builder.catalog.php:282
#: features/email-confirmation/class-email-confirmation.php:169
#: front-end/login.php:406 front-end/recover.php:119
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: admin/general-settings.php:280 translation/profile-builder.catalog.php:534
msgid "Minimum Password Length:"
msgstr "Minimale Kennwortlänge:"
#: admin/general-settings.php:285 translation/profile-builder.catalog.php:535
msgid "Enter the minimum characters the password should have. Leave empty for no minimum limit"
msgstr "Geben Sie die minimalen Zeichen ein, die das Kennwort haben sollten. Lassen Sie es leer für keine Untergrenze"
#: admin/general-settings.php:292 translation/profile-builder.catalog.php:536
msgid "Minimum Password Strength:"
msgstr "Minimale Passwortstärke:"
#: admin/general-settings.php:296 translation/profile-builder.catalog.php:537
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: admin/manage-fields.php:178 translation/profile-builder.catalog.php:546
msgid "Field Title"
msgstr "Feldtitel"
#: admin/manage-fields.php:178 translation/profile-builder.catalog.php:547
msgid "Title of the field"
msgstr "Titel des Feldes"
#: admin/manage-fields.php:179 translation/profile-builder.catalog.php:548
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#: admin/manage-fields.php:180 translation/profile-builder.catalog.php:549
msgid "Meta-name"
msgstr "Meta-name "
#: admin/manage-fields.php:181 translation/profile-builder.catalog.php:550
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/manage-fields.php:181 translation/profile-builder.catalog.php:551
msgid "A unique, auto-generated ID for this particular field<br/>You can use this in conjuction with filters to target this element if needed<br/>Can't be edited"
msgstr "Ein einzigartiges, automatisch generiertes ID für dieses spezielle Feld<br/> Sie können dies in Verbindung mit Kriterien verwenden, um dieses Element bei Bedarf aufzuziehlen<br/> Nicht editierbar"
#: admin/manage-fields.php:182 translation/profile-builder.catalog.php:552
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: admin/manage-fields.php:182 translation/profile-builder.catalog.php:553
msgid "Enter a (detailed) description of the option for end users to read<br/>Optional"
msgstr "Geben Sie eine (ausführliche) Beschreibung der Option ein die die Endbenutzer lesen können <br/> Optional"
#: admin/manage-fields.php:183 translation/profile-builder.catalog.php:554
msgid "Row Count"
msgstr "Zeilenanzahl"
#: admin/manage-fields.php:183 translation/profile-builder.catalog.php:555
msgid "Specify the number of rows for a 'Textarea' field<br/>If not specified, defaults to 5"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zeilen für ein Text-Feld ein <br/> Wenn nicht angegeben, wird dieser standardmäßig auf 5 gesetzt."
#: admin/manage-fields.php:184 translation/profile-builder.catalog.php:556
msgid "Allowed Image Extensions"
msgstr "Erlaubte Bild-Extensions"
#: admin/manage-fields.php:186 translation/profile-builder.catalog.php:560
msgid "Allowed Upload Extensions"
msgstr "Zulässige Dateierweiterungen beim Hochladen"
#: admin/manage-fields.php:187 translation/profile-builder.catalog.php:562
msgid "Avatar Size"
msgstr "Profilbild-Größe"
#: admin/manage-fields.php:187 translation/profile-builder.catalog.php:563
msgid "Enter a value (between 20 and 200) for the size of the 'Avatar'<br/>If not specified, defaults to 100"
msgstr "Geben Sie einen Wert (zwischen 20 und 200) für die Größe des 'Profilbilds' ein<br/> Falls nicht angegeben, wird er standardmäßig auf 100 gesetzt"
#: admin/manage-fields.php:188 translation/profile-builder.catalog.php:564
msgid "Date-format"
msgstr "Datums-format"
#: admin/manage-fields.php:189 translation/profile-builder.catalog.php:566
msgid "Terms of Agreement"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: admin/manage-fields.php:189 translation/profile-builder.catalog.php:567
msgid "Enter a detailed description of the temrs of agreement for the user to read.<br/>Links can be inserted by using standard HTML syntax: <a href=\"custom_url\">custom_text</a>"
msgstr "Geben Sie eine detaillierte Beschreibung der Bedingungen der Vereinbarung für den Benutzer zu lesen ein. <br/>Links können mit standard-HTML-Syntax eingefügt werden: < a href =\"custom_url\">custom_text </a>"
#: admin/manage-fields.php:190 translation/profile-builder.catalog.php:568
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: admin/manage-fields.php:191 translation/profile-builder.catalog.php:140
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftung "
#: admin/manage-fields.php:191 translation/profile-builder.catalog.php:570
msgid "Enter a comma separated list of labels<br/>Visible for the user"
msgstr "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste der Beschriftungen ein<br/>für den Benutzer sichtbar"
#: admin/manage-fields.php:200 translation/profile-builder.catalog.php:593
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"
#: admin/manage-fields.php:200 translation/profile-builder.catalog.php:594
msgid "Default value of the field"
msgstr "Standardwert des Feldes"
#: admin/manage-fields.php:201 admin/manage-fields.php:203
#: admin/manage-fields.php:204 admin/manage-fields.php:205
#: translation/profile-builder.catalog.php:595
msgid "Default Option"
msgstr "Standardoption"
#: admin/manage-fields.php:201 translation/profile-builder.catalog.php:596
msgid "Specify the option which should be selected by default"
msgstr "Geben Sie die Option, die standardmäßig ausgewählt werden sollte ein"
#: admin/manage-fields.php:202 translation/profile-builder.catalog.php:597
msgid "Default Option(s)"
msgstr "Standard Option(en)"
#: admin/manage-fields.php:202 translation/profile-builder.catalog.php:598
msgid "Specify the option which should be checked by default<br/>If there are multiple values, separate them with a ',' (comma)"
msgstr "Geben Sie die Option, die standardmäßig überprüft werden sollten, ein <br/> Wenn mehrere Werte vorhanden sind, trennen Sie diese mit einem \",\" (Komma)"
#: admin/manage-fields.php:236 translation/profile-builder.catalog.php:620
msgid "Default Content"
msgstr "Standard-Inhalt"
#: admin/manage-fields.php:236 translation/profile-builder.catalog.php:621
msgid "Default value of the textarea"
msgstr "Standardwert der Textfeld-Komponente"
#: admin/manage-fields.php:243 translation/profile-builder.catalog.php:266
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: admin/manage-fields.php:243 translation/profile-builder.catalog.php:641
msgid "Whether the field is required or not"
msgstr "Ob das Feld erforderlich ist oder nicht"
#: admin/manage-fields.php:244 translation/profile-builder.catalog.php:642
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Vvorhandenes überschreiben"
#: admin/manage-fields.php:244 translation/profile-builder.catalog.php:643
msgid "Selecting 'Yes' will add the field to the list, but will overwrite any other field in the database that has the same meta-name<br/>Use this at your own risk"
msgstr "Bei Auswahl von \"Ja\", wird das Feld in der Liste eingefügt, aber es werden alle anderen Felder aus der Datenbank, die den gleichen Meta Namen haben, überschrieben<br/> verwenden Sie dies auf eigene Gefahr"
#: admin/manage-fields.php:319 translation/profile-builder.catalog.php:51
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: admin/manage-fields.php:320 translation/profile-builder.catalog.php:654
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Benutzernamen können nicht geändert werden."
#: admin/manage-fields.php:321 translation/profile-builder.catalog.php:237
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: admin/manage-fields.php:322 translation/profile-builder.catalog.php:238
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: admin/manage-fields.php:323 translation/profile-builder.catalog.php:655
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: admin/manage-fields.php:324 translation/profile-builder.catalog.php:656
msgid "Display name publicly as"
msgstr "öffentlicher Anzeigename als "
#: admin/manage-fields.php:325 translation/profile-builder.catalog.php:57
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"
#: admin/manage-fields.php:326 translation/profile-builder.catalog.php:657
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: admin/manage-fields.php:327 translation/profile-builder.catalog.php:658
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#: admin/manage-fields.php:331 translation/profile-builder.catalog.php:659
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: admin/manage-fields.php:332 translation/profile-builder.catalog.php:660
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: admin/manage-fields.php:333 translation/profile-builder.catalog.php:661
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: admin/manage-fields.php:336 translation/profile-builder.catalog.php:59
msgid "About Yourself"
msgstr "Über sich selbst"
#: admin/manage-fields.php:337 translation/profile-builder.catalog.php:662
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografische Informationen"
#: admin/manage-fields.php:337 translation/profile-builder.catalog.php:663
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Füllen Sie ein paar biographische Informationen in dem Profil aus. Diese können auch öffentlich angezeigt werden."
#: admin/manage-fields.php:338 translation/profile-builder.catalog.php:664
#: front-end/login.php:108 front-end/recover.php:72
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
#: admin/manage-fields.php:338 translation/profile-builder.catalog.php:665
msgid "Type your password."
msgstr "Geben Sie Ihr Kennwort ein."
#: admin/manage-fields.php:339 translation/profile-builder.catalog.php:666
#: front-end/recover.php:73
msgid "Repeat Password"
msgstr "Kennwort wiederholen"
#: admin/manage-fields.php:339 translation/profile-builder.catalog.php:667
msgid "Type your password again. "
msgstr "Geben Sie Ihr Kennwort erneut ein."
#: translation/profile-builder.catalog.php:77
#: features/login-widget/login-widget.php:61
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: admin/add-ons.php:332 translation/profile-builder.catalog.php:386
#: front-end/class-formbuilder.php:444
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: admin/basic-info.php:134 translation/profile-builder.catalog.php:465
msgid "Checkbox"
msgstr "Auswahlkästchen"
#: admin/manage-fields.php:404 translation/profile-builder.catalog.php:673
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
#: admin/manage-fields.php:403 translation/profile-builder.catalog.php:672
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: admin/manage-fields.php:409 translation/profile-builder.catalog.php:678
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
#: admin/manage-fields.php:410 translation/profile-builder.catalog.php:679
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
#: admin/manage-fields.php:405 translation/profile-builder.catalog.php:674
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"